诗篇 48 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1שִׁיר歌H7892מִזְמוֹר诗H4210לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֹרַח可拉H7141גָּדוֹל大的、伟大的H1419יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמְהֻלָּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966בְּעִיר城邑、城镇H5892אֱלֹהֵינוּ上帝、神明、神H430הַר山H2022קָדְשׁוֹ圣所、圣物、神圣H6944
שִׁיר מִזְמוֹר לִבְנֵי-קֹרַח׃ גָּדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ הַר-קָדְשׁוֹ׃
2יְפֵה美丽的、漂亮的H3303נוֹף高处H5131מְשׂוֹשׂ欢乐、狂喜H4885כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַר山H2022צִיּוֹן锡安H6726יַרְכְּתֵי边、末端、尽头H3411צָפוֹן北方H6828קִרְיַת城镇H7151מֶלֶךְ君王、国王H4428רָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227
יְפֵה נוֹף מְשׂוֹשׂ כָּל-הָאָרֶץ הַר-צִיּוֹן יַרְכְּתֵי צָפוֹן קִרְיַת מֶלֶךְ רָב׃
3אֱלֹהִים上帝、神明、神H430בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ豪宅、宫殿H759נוֹדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045לְמִשְׂגָּב高处、避难所H4869
אֱלֹהִים בְּאַרְמְנוֹתֶיהָ נוֹדַע לְמִשְׂגָּב׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009הַמְּלָכִים君王、国王H4428נוֹעֲדוּQal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于H3259עָבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674יַחְדָּו一起H3162
כִּי-הִנֵּה הַמְּלָכִים נוֹעֲדוּ עָבְרוּ יַחְדָּו׃
5הֵמָּה他们H1992רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תָּמָהוּ惊奇H8539נִבְהֲלוּ惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926נֶחְפָּזוּ匆忙、逃跑H2648
הֵמָּה רָאוּ כֵּן תָּמָהוּ נִבְהֲלוּ נֶחְפָּזוּ׃
6רְעָדָה战兢H7461אֲחָזָתַם抓住H270שָׁם那里H8033חִיל疼痛H2427כַּיּוֹלֵדָה生出、出生H3205
רְעָדָה אֲחָזָתַם שָׁם חִיל כַּיּוֹלֵדָה׃
7בְּרוּחַ风、心、灵、气息H7307קָדִים东风、东边H6921תְּשַׁבֵּרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665אֳנִיּוֹת船H591תַּרְשִׁישׁ他施H8659
בְּרוּחַ קָדִים תְּשַׁבֵּר אֳנִיּוֹת תַּרְשִׁישׁ׃
8כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעְנוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651רָאִינוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּעִיר城邑、城镇H5892יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635בְּעִיר城邑、城镇H5892אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430אֱלֹהִים上帝、神、神明H430יְכוֹנְנֶהָHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְנוּ כֵּן רָאִינוּ בְּעִיר-יְהוָה צְבָאוֹת בְּעִיר אֱלֹהֵינוּ אֱלֹהִים יְכוֹנְנֶהָ עַד-עוֹלָם סֶלָה׃
9דִּמִּינוּQal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考H1819אֱלֹהִים上帝、神、神明H430חַסְדֶּךָ良善、慈爱、忠诚H2617בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הֵיכָלֶךָ圣殿、宫殿H1964
דִּמִּינוּ אֱלֹהִים חַסְדֶּךָ בְּקֶרֶב הֵיכָלֶךָ׃
10כְּשִׁמְךָ名、名字H8034אֱלֹהִים上帝、神、神明H430כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תְּהִלָּתְךָ赞美H8416עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קַצְוֵי边界、极处H7099אֶרֶץ地、邦国、疆界H776צֶדֶק公义H6664מָלְאָהQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390יְמִינֶךָ右边、右手、南边H3225
כְּשִׁמְךָ אֱלֹהִים כֵּן תְּהִלָּתְךָ עַל-קַצְוֵי-אֶרֶץ צֶדֶק מָלְאָה יְמִינֶךָ׃
11יִשְׂמַח喜悦、快乐H8055הַר山H2022צִיּוֹן锡安H6726תָּגֵלְנָה喜乐、高兴、战兢H1523בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323יְהוּדָה犹大H3063לְמַעַן为了H4616מִשְׁפָּטֶיךָ正义、公平、审判、律例、规矩H4941
יִשְׂמַח הַר-צִיּוֹן תָּגֵלְנָה בְּנוֹת יְהוּדָה לְמַעַן מִשְׁפָּטֶיךָ׃
12סֹבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437צִיּוֹן锡安H6726וְהַקִּיפוּהָI. Nif‘al 砍下,Pi‘el 击打;II. 循环、环绕、修整H5362סִפְרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608מִגְדָּלֶיהָ塔、高台、城楼H4026
סֹבּוּ צִיּוֹן וְהַקִּיפוּהָ סִפְרוּ מִגְדָּלֶיהָ׃
13שִׁיתוּ置、放、定H7896לִבְּכֶם心H3820לְחֵילָה堡垒H2426פַּסְּגוּ在…之间经过H6448אַרְמְנוֹתֶיהָ豪宅、宫殿H759לְמַעַן为了H4616תְּסַפְּרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608לְדוֹר年代、世代、后代、居所H1755אַחֲרוֹן末后的H314
שִׁיתוּ לִבְּכֶם לְחֵילָה פַּסְּגוּ אַרְמְנוֹתֶיהָ לְמַעַן תְּסַפְּרוּ לְדוֹר אַחֲרוֹן׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588זֶה这个H2088אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430עוֹלָם长久、古代、永远H5769וָעֶד永远、继续存在H5703הוּא他H1931יְנַהֲגֵנוּI. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣H5090עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מוּת死亡H4192
כִּי זֶה אֱלֹהִים אֱלֹהֵינוּ עוֹלָם וָעֶד הוּא יְנַהֲגֵנוּ עַל-מוּת׃