诗篇 143 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1מִזְמוֹר诗H4210לְדָוִד大卫H1732יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085תְּפִלָּתִי祷告H8605הַאֲזִינָה侧耳听、留心听H238אֶל对、向、往H413תַּחֲנוּנַי恳求H8469בֶּאֱמֻנָתְךָ信实H530עֲנֵנִיI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְּצִדְקָתֶךָ公义、公平、义行H6666
מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה שְׁמַע תְּפִלָּתִי הַאֲזִינָה אֶל-תַּחֲנוּנַי בֶּאֱמֻנָתְךָ עֲנֵנִי בְּצִדְקָתֶךָ׃
2וְאַל不H408תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935בְמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941אֶת与、跟、靠近H854עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808יִצְדַּק是义的H6663לְפָנֶיךָ在…之前H3942כָל全部、整个、各H3605חָי活的H2416
וְאַל-תָּבוֹא בְמִשְׁפָּט אֶת-עַבְדֶּךָ כִּי לֹא-יִצְדַּק לְפָנֶיךָ כָל-חָי׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָדַף在后面,跟随,追H7291אוֹיֵב敌人、对头H341נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315דִּכָּא压碎H1792לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776חַיָּתִי活物H2416הוֹשִׁיבַנִי居住、坐、停留H3427בְמַחֲשַׁכִּים黑暗H4285כְּמֵתֵי死、杀死、治死H4191עוֹלָם长久、古代、永远H5769
כִּי רָדַף אוֹיֵב נַפְשִׁי דִּכָּא לָאָרֶץ חַיָּתִי הוֹשִׁיבַנִי בְמַחֲשַׁכִּים כְּמֵתֵי עוֹלָם׃
4וַתִּתְעַטֵּףI. 转开;II. 覆盖;III. 发昏、虚弱H5848עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רוּחִי风、心、灵、气息H7307בְּתוֹכִי中间H8432יִשְׁתּוֹמֵם离弃、荒凉、惊骇、昏迷H8074לִבִּי心H3820
וַתִּתְעַטֵּף עָלַי רוּחִי בְּתוֹכִי יִשְׁתּוֹמֵם לִבִּי׃
5זָכַרְתִּי提说、纪念、回想H2142יָמִים日子、时候H3117מִקֶּדֶם东方、古老、前面、从前H6924הָגִיתִי图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897בְכָל全部、整个、各H3605פָּעֳלֶךָ工作H6467בְּמַעֲשֵׂה作为H4639יָדֶיךָ手、边、力量、权势H3027אֲשׂוֹחֵחַ思想、默想H7878
זָכַרְתִּי יָמִים מִקֶּדֶם הָגִיתִי בְכָל-פָּעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂה יָדֶיךָ אֲשׂוֹחֵחַ׃
6פֵּרַשְׂתִּי展开、分散H6566יָדַי手、边、力量、权势H3027אֵלֶיךָ对、向、往H413נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315כְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776עֲיֵפָה头晕、疲倦、耗尽H5889לְךָ给、往、向、到、归属于H9001סֶלָה举高、乐曲中的休止符,音译「细拉」H5542
פֵּרַשְׂתִּי יָדַי אֵלֶיךָ נַפְשִׁי כְּאֶרֶץ-עֲיֵפָה לְךָ סֶלָה׃
7מַהֵרI. 形容词,快速的;II. 副词,快速地H4118עֲנֵנִיI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּלְתָהQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615רוּחִי风、心、灵、气息H7307אַל不H408תַּסְתֵּר隐藏、躲藏H5641פָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מִמֶּנִּי从、出、离开H4480וְנִמְשַׁלְתִּיQal 像,Hif‘il 比较H4911עִם跟、与、和、靠近H5973יֹרְדֵי降临、下去、坠落H3381בוֹר坑、井H953
מַהֵר עֲנֵנִי יְהוָה כָּלְתָה רוּחִי אַל-תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מִמֶּנִּי וְנִמְשַׁלְתִּי עִם-יֹרְדֵי בוֹר׃
8הַשְׁמִיעֵנִיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בַבֹּקֶר早晨H1242חַסְדֶּךָ良善、慈爱、忠诚H2617כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002בָטָחְתִּי倚靠H982הוֹדִיעֵנִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870זוּ这个、那一个H2098אֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלֶיךָ对、向、往H413נָשָׂאתִי高举、举起、背负、承担H5375נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315
הַשְׁמִיעֵנִי בַבֹּקֶר חַסְדֶּךָ כִּי-בְךָ בָטָחְתִּי הוֹדִיעֵנִי דֶּרֶךְ-זוּ אֵלֵךְ כִּי-אֵלֶיךָ נָשָׂאתִי נַפְשִׁי׃
9הַצִּילֵנִיNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מֵאֹיְבַי敌人、对头H341יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלֶיךָ对、向、往H413כִסִּתִי遮盖、淹没、隐藏H3680
הַצִּילֵנִי מֵאֹיְבַי יְהוָה אֵלֶיךָ כִסִּתִי׃
10לַמְּדֵנִיQal 学,Pi‘el 教H3925לַעֲשׂוֹת做H6213רְצוֹנֶךָ喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּה你H859אֱלוֹהָי上帝、神、神明H430רוּחֲךָ风、心、灵、气息H7307טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תַּנְחֵנִי引导H5148בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִישׁוֹר平坦的地方H4334
לַמְּדֵנִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹנֶךָ כִּי-אַתָּה אֱלוֹהָי רוּחֲךָ טוֹבָה תַּנְחֵנִי בְּאֶרֶץ מִישׁוֹר׃
11לְמַעַן为了H4616שִׁמְךָ名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068תְּחַיֵּנִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421בְּצִדְקָתְךָ公义、公平、义行H6666תוֹצִיא出去、出来、向前H3318מִצָּרָה灾难、患难、对手H6869נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315
לְמַעַן-שִׁמְךָ יְהוָה תְּחַיֵּנִי בְּצִדְקָתְךָ תוֹצִיא מִצָּרָה נַפְשִׁי׃
12וּבְחַסְדְּךָ良善、慈爱、忠诚H2617תַּצְמִית终结、毁坏、剪除H6789אֹיְבָי敌人、对头H341וְהַאֲבַדְתָּ灭亡H6כָּל全部、整个、各H3605צֹרֲרֵי扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִי我H589עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650
וּבְחַסְדְּךָ תַּצְמִית אֹיְבָי וְהַאֲבַדְתָּ כָּל-צֹרֲרֵי נַפְשִׁי כִּי אֲנִי עַבְדֶּךָ׃