民数记 6 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
2דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אוֹ或H176אִשָּׁה女人、妻子H802כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַפְלִא难以达成的、是奇妙的H6381לִנְדֹּר许愿H5087נֶדֶר许愿H5088נָזִיר分别为圣、拿细耳H5139לְהַזִּיר分别为圣H5144לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068
דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אוֹ-אִשָּׁה כִּי יַפְלִא לִנְדֹּר נֶדֶר נָזִיר לְהַזִּיר לַיהוָה׃
3מִיַּיִן酒H3196וְשֵׁכָר烈酒H7941יַזִּיר分别为圣H5144חֹמֶץ醋H2558יַיִן酒H3196וְחֹמֶץ醋H2558שֵׁכָר烈酒H7941לֹא不H3808יִשְׁתֶּה喝H8354וְכָל全部、整个、任何事物H3605מִשְׁרַת汁H4952עֲנָבִים葡萄H6025לֹא不H3808יִשְׁתֶּה喝H8354וַעֲנָבִים葡萄H6025לַחִים潮湿的、新生的H3892וִיבֵשִׁים枯干的H3002לֹא不H3808יֹאכֵל吃、吞吃H398
מִיַּיִן וְשֵׁכָר יַזִּיר חֹמֶץ יַיִן וְחֹמֶץ שֵׁכָר לֹא יִשְׁתֶּה וְכָל-מִשְׁרַת עֲנָבִים לֹא יִשְׁתֶּה וַעֲנָבִים לַחִים וִיבֵשִׁים לֹא יֹאכֵל׃
4כֹּל全部、整个、任何事物H3605יְמֵי日子、时候H3117נִזְרוֹ分离、修行H5145מִכֹּל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֵעָשֶׂה做H6213מִגֶּפֶן葡萄、葡萄树H1612הַיַּיִן酒H3196מֵחַרְצַנִּים核H2785וְעַד直到、甚至H5704זָג皮H2085לֹא不H3808יֹאכֵל吃、吞吃H398
כֹּל יְמֵי נִזְרוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר יֵעָשֶׂה מִגֶּפֶן הַיַּיִן מֵחַרְצַנִּים וְעַד-זָג לֹא יֹאכֵל׃
5כָּל全部、整个、任何事物H3605יְמֵי日子、时候H3117נֶדֶר许愿H5088נִזְרוֹ分离、修行H5145תַּעַר剃刀H8593לֹא不H3808יַעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218עַד直到、甚至H5704מְלֹאתQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390הַיָּמִם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834יַזִּיר分别为圣H5144לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068קָדֹשׁ圣的、神圣的H6918יִהְיֶה成为、是、临到H1961גַּדֵּל使变大、养育H1431פֶּרַע头发、长发、几绺头发H6545שְׂעַר头发H8181רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218
כָּל-יְמֵי נֶדֶר נִזְרוֹ תַּעַר לֹא-יַעֲבֹר עַל-רֹאשׁוֹ עַד-מְלֹאת הַיָּמִם אֲשֶׁר-יַזִּיר לַיהוָה קָדֹשׁ יִהְיֶה גַּדֵּל פֶּרַע שְׂעַר רֹאשׁוֹ׃
6כָּל全部、整个、任何事物H3605יְמֵי日子、时候H3117הַזִּירוֹ分别为圣H5144לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מֵת死、杀死、治死H4191לֹא不H3808יָבֹא来、进入、临到、发生H935
כָּל-יְמֵי הַזִּירוֹ לַיהוָה עַל-נֶפֶשׁ מֵת לֹא יָבֹא׃
7לְאָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וּלְאִמּוֹ母亲、妈妈H517לְאָחִיו兄弟、亲属H251וּלְאַחֹתוֹ姊姊或妹妹H269לֹא不H3808יִטַּמָּא玷污、变为不洁净H2930לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001בְּמֹתָם死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֵזֶר分离、修行H5145אֱלֹהָיו上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218
לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לְאָחִיו וּלְאַחֹתוֹ לֹא-יִטַּמָּא לָהֶם בְּמֹתָם כִּי נֵזֶר אֱלֹהָיו עַל-רֹאשׁוֹ׃
8כֹּל全部、整个、任何事物H3605יְמֵי日子、时候H3117נִזְרוֹ分离、修行H5145קָדֹשׁ圣的、神圣的H6918הוּא他H1931לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068
כֹּל יְמֵי נִזְרוֹ קָדֹשׁ הוּא לַיהוָה׃
9וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָמוּת死、杀死、治死H4191מֵת死、杀死、治死H4191עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּפֶתַע突然地、忽然H6621פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597וְטִמֵּא玷污、变为不洁净H2930רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218נִזְרוֹ分离、修行H5145וְגִלַּח剃毛发、修面、刮脸H1548רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218בְּיוֹם日子、时候H3117טָהֳרָתוֹ洁净H2893בַּיּוֹם日子、时候H3117השְּׁבִיעִי序数的「第七」H7637יְגַלְּחֶנּוּ剃毛发、修面、刮脸H1548
וְכִי-יָמוּת מֵת עָלָיו בְּפֶתַע פִּתְאֹם וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ וְגִלַּח רֹאשׁוֹ בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ בַּיּוֹם השְּׁבִיעִי יְגַלְּחֶנּוּ׃
10וּבַיּוֹם日子、时候H3117הַשְּׁמִינִי序数的「第八」H8066יָבִא来、进入、临到、发生H935שְׁתֵּי数目的「二」H8147תֹרִים鸽子、斑鸠H8449אוֹ或H176שְׁנֵי数目的「二」H8147בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹנָה鸽子H3123אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וּבַיּוֹם הַשְּׁמִינִי יָבִא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה אֶל-הַכֹּהֵן אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
11וְעָשָׂה做H6213הַכֹּהֵן祭司H3548אֶחָד数目的「一」H259לְחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְאֶחָד数目的「一」H259לְעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֵאֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַנָּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְקִדַּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֶת不必翻译H853רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931
וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה וְכִפֶּר עָלָיו מֵאֲשֶׁר חָטָא עַל-הַנָּפֶשׁ וְקִדַּשׁ אֶת-רֹאשׁוֹ בַּיּוֹם הַהוּא׃
12וְהִזִּיר分别为圣H5144לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יְמֵי日子、时候H3117נִזְרוֹ分离、修行H5145וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935כֶּבֶשׂ小公羊H3532בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁנָתוֹ年、岁H8141לְאָשָׁם犯罪、赎罪祭H817וְהַיָּמִים日子、时候H3117הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223יִפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טָמֵא玷污、变为不洁净H2930נִזְרוֹ分离、修行H5145
וְהִזִּיר לַיהוָה אֶת-יְמֵי נִזְרוֹ וְהֵבִיא כֶּבֶשׂ בֶּן-שְׁנָתוֹ לְאָשָׁם וְהַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים יִפְּלוּ כִּי טָמֵא נִזְרוֹ׃
13וְזֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הַנָּזִיר分别为圣、拿细耳H5139בְּיוֹם日子、时候H3117מְלֹאתQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390יְמֵי日子、时候H3117נִזְרוֹ分离、修行H5145יָבִיא来、进入、临到、发生H935אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150
וְזֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר בְּיוֹם מְלֹאת יְמֵי נִזְרוֹ יָבִיא אֹתוֹ אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃
14וְהִקְרִיב带来、呈献H7126אֶת不必翻译H853קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כֶּבֶשׂ绵羊H3532בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁנָתוֹ年、岁H8141תָמִים完美的、完整的H8549אֶחָד数目的「一」H259לְעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְכַבְשָׂה母羊羔H3535אַחַת数目的「一」H259בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שְׁנָתָהּ年、岁H8141תְּמִימָה完美的、完整的H8549לְחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְאַיִל公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人H352אֶחָד数目的「一」H259תָּמִים完美的、完整的H8549לִשְׁלָמִים平安祭H8002
וְהִקְרִיב אֶת-קָרְבָּנוֹ לַיהוָה כֶּבֶשׂ בֶּן-שְׁנָתוֹ תָמִים אֶחָד לְעֹלָה וְכַבְשָׂה אַחַת בַּת-שְׁנָתָהּ תְּמִימָה לְחַטָּאת וְאַיִל-אֶחָד תָּמִים לִשְׁלָמִים׃
15וְסַל筐子H5536מַצּוֹת无酵的、无酵饼H4682סֹלֶת上好的面粉H5560חַלֹּת糕饼H2471בְּלוּלֹת搀和、混杂、混合H1101בַּשֶּׁמֶן油、脂肪H8081וּרְקִיקֵי薄饼H7550מַצּוֹת无酵的、无酵饼H4682מְשֻׁחִים膏抹、涂抹H4886בַּשָּׁמֶן油、脂肪H8081וּמִנְחָתָם供物、礼物、祭物、素祭H4503וְנִסְכֵּיהֶם奠祭、铸造的偶像H5262
וְסַל מַצּוֹת סֹלֶת חַלֹּת בְּלוּלֹת בַּשֶּׁמֶן וּרְקִיקֵי מַצּוֹת מְשֻׁחִים בַּשָּׁמֶן וּמִנְחָתָם וְנִסְכֵּיהֶם׃
16וְהִקְרִיב带来、呈献H7126הַכֹּהֵן祭司H3548לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעָשָׂה做H6213אֶת不必翻译H853חַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְאֶת不必翻译H853עֹלָתוֹ燔祭、阶梯H5930
וְהִקְרִיב הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה וְעָשָׂה אֶת-חַטָּאתוֹ וְאֶת-עֹלָתוֹ׃
17וְאֶת不必翻译H853הָאַיִל公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人H352יַעֲשֶׂה做H6213זֶבַח祭、献祭H2077שְׁלָמִים平安祭H8002לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סַל筐子H5536הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682וְעָשָׂה做H6213הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853מִנְחָתוֹ供物、礼物、祭物、素祭H4503וְאֶת不必翻译H853נִסְכּוֹ奠祭、铸造的偶像H5262
וְאֶת-הָאַיִל יַעֲשֶׂה זֶבַח שְׁלָמִים לַיהוָה עַל סַל הַמַּצּוֹת וְעָשָׂה הַכֹּהֵן אֶת-מִנְחָתוֹ וְאֶת-נִסְכּוֹ׃
18וְגִלַּח剃毛发、修面、刮脸H1548הַנָּזִיר分别为圣、拿细耳人H5139פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218נִזְרוֹ分离、修行H5145וְלָקַח取H3947אֶת不必翻译H853שְׂעַר头发H8181רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218נִזְרוֹ分离、修行H5145וְנָתַן置、放、给H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאֵשׁ火H784אֲשֶׁר不必翻译H834תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478זֶבַח祭、献祭H2077הַשְּׁלָמִים平安祭H8002
וְגִלַּח הַנָּזִיר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶת-רֹאשׁ נִזְרוֹ וְלָקַח אֶת-שְׂעַר רֹאשׁ נִזְרוֹ וְנָתַן עַל-הָאֵשׁ אֲשֶׁר-תַּחַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים׃
19וְלָקַח取H3947הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853הַזְּרֹעַ手臂、肩膀、力量H2220בְּשֵׁלָה煮好的、煮熟的H1311מִן从、出、离开H4480הָאַיִל公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人H352וְחַלַּת糕饼H2471מַצָּה无酵的、无酵饼H4682אַחַת数目的「一」H259מִן从、出、离开H4480הַסַּל筐子H5536וּרְקִיק薄饼H7550מַצָּה无酵的、无酵饼H4682אֶחָד数目的「一」H259וְנָתַן置、放、给H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּפֵּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709הַנָּזִיר分别为圣、拿细耳人H5139אַחַר后面、跟着H310הִתְגַּלְּחוֹ剃毛发、修面、刮脸H1548אֶת不必翻译H853נִזְרוֹ分离、修行H5145
וְלָקַח הַכֹּהֵן אֶת-הַזְּרֹעַ בְּשֵׁלָה מִן-הָאַיִל וְחַלַּת מַצָּה אַחַת מִן-הַסַּל וּרְקִיק מַצָּה אֶחָד וְנָתַן עַל-כַּפֵּי הַנָּזִיר אַחַר הִתְגַּלְּחוֹ אֶת-נִזְרוֹ׃
20וְהֵנִיף抡起、摇动、挥舞H5130אוֹתָם不必翻译H853הַכֹּהֵן祭司H3548תְּנוּפָה摇动、抡手、挥舞H8573לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944הוּא他H1931לַכֹּהֵן祭司H3548עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֲזֵה胸H2373הַתְּנוּפָה抡手、挥舞、摇动H8573וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שׁוֹק腿、小腿、大腿H7785הַתְּרוּמָה贡献、奉献H8641וְאַחַר后面、跟着H310יִשְׁתֶּה喝H8354הַנָּזִיר分别为圣、拿细耳人H5139יָיִן酒H3196
וְהֵנִיף אוֹתָם הַכֹּהֵן תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה קֹדֶשׁ הוּא לַכֹּהֵן עַל חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְעַל שׁוֹק הַתְּרוּמָה וְאַחַר יִשְׁתֶּה הַנָּזִיר יָיִן׃
21זֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הַנָּזִיר分别为圣、拿细耳H5139אֲשֶׁר不必翻译H834יִדֹּר许愿H5087קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נִזְרוֹ分离、修行H5145מִלְּבַד分开、门闩、片段、延伸物H905אֲשֶׁר不必翻译H834תַּשִּׂיגHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יָדוֹ手、边、力量、权势H3027כְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310נִדְרוֹ许愿H5088אֲשֶׁר不必翻译H834יִדֹּר许愿H5087כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יַעֲשֶׂה做H6213עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תּוֹרַת训诲、律法H8451נִזְרוֹ分离、修行H5145פ开的意思H9015
זֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר אֲשֶׁר יִדֹּר קָרְבָּנוֹ לַיהוָה עַל-נִזְרוֹ מִלְּבַד אֲשֶׁר-תַּשִּׂיג יָדוֹ כְּפִי נִדְרוֹ אֲשֶׁר יִדֹּר כֵּן יַעֲשֶׂה עַל תּוֹרַת נִזְרוֹ׃ פ
22וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
23דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶל对、向、往H413בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541תְבָרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אָמוֹר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014
דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן וְאֶל-בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם׃ ס
24יְבָרֶכְךָI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְיִשְׁמְרֶךָ遵守、保护、小心H8104ס关闭的意思H9014
יְבָרֶכְךָ יְהוָה וְיִשְׁמְרֶךָ׃ ס
25יָאֵר点燃、照亮H215יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֵלֶיךָ对、向、往H413וִיחֻנֶּךָּ恩待、怜悯,Hitpa‘el 求恩H2603ס关闭的意思H9014
יָאֵר יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וִיחֻנֶּךָּ׃ ס
26יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֵלֶיךָ对、向、往H413וְיָשֵׂם使、置、放H7760לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שָׁלוֹם平安、完全、全部H7965ס关闭的意思H9014
יִשָּׂא יְהוָה פָּנָיו אֵלֶיךָ וְיָשֵׂם לְךָ שָׁלוֹם׃ ס
27וְשָׂמוּ使、置、放H7760אֶת不必翻译H853שְׁמִי名字H8034עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַאֲנִי我H589אֲבָרֲכֵםI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288פ开的意思H9015
וְשָׂמוּ אֶת-שְׁמִי עַל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲנִי אֲבָרֲכֵם׃ פ