FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

民数记 5 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2צַוPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וִישַׁלְּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מִן从、出、离开H4480הַמַּחֲנֶה军旅、群畜H4264כָּל全部、整个、任何事物H3605צָרוּעַ染上麻疯病H6879וְכָל全部、整个、任何事物H3605זָב涌出、喷出H2100וְכֹל全部、整个、任何事物H3605טָמֵא不洁净的H2931לָנָפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315

צַו אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וִישַׁלְּחוּ מִן-הַמַּחֲנֶה כָּל-צָרוּעַ וְכָל-זָב וְכֹל טָמֵא לָנָפֶשׁ׃

3מִזָּכָר男人、男的H2145עַד直到、甚至H5704נְקֵבָה女人、雌性动物H5347תְּשַׁלֵּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶל对、向、往H413מִחוּץ外头、街上、外面、以外H2351לַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264תְּשַׁלְּחוּם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971וְלֹאH3808יְטַמְּאוּ玷污、变为不洁净H2930אֶת不必翻译H853מַחֲנֵיהֶם军旅、军营、群畜H4264אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִיH589שֹׁכֵן居住、定居、安置、停留H7931בְּתוֹכָם在中间H8432

מִזָּכָר עַד-נְקֵבָה תְּשַׁלֵּחוּ אֶל-מִחוּץ לַמַּחֲנֶה תְּשַׁלְּחוּם וְלֹא יְטַמְּאוּ אֶת-מַחֲנֵיהֶם אֲשֶׁר אֲנִי שֹׁכֵן בְּתוֹכָם׃

4וַיַּעֲשׂוּH6213כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיְשַׁלְּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אוֹתָם不必翻译H853אֶל对、向、往H413מִחוּץ外头、街上、外面、以外H2351לַמַּחֲנֶה军旅、军营、群畜H4264כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651עָשׂוּH6213בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

וַיַּעֲשׂוּ-כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְשַׁלְּחוּ אוֹתָם אֶל-מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

5וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

6דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אוֹH176אִשָּׁה女人、妻子H802כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יַעֲשׂוּH6213מִכָּל全部、整个、任何事物H3605חַטֹּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הָאָדָםH120לִמְעֹל背叛、犯罪、不忠H4603מַעַל行为奸诈、犯罪H4604בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאָשְׁמָה视为有罪、犯罪H816הַנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַהִוא他;她H1931

דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִישׁ אוֹ-אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ מִכָּל-חַטֹּאת הָאָדָם לִמְעֹל מַעַל בַּיהוָה וְאָשְׁמָה הַנֶּפֶשׁ הַהִוא׃

7וְהִתְוַדּוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034אֶת不必翻译H853חַטָּאתָם罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853אֲשָׁמוֹ犯罪、赎罪祭H817בְּרֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַחֲמִישִׁתוֹ序数的「第五」H2549יֹסֵף再一次、增添H3254עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְנָתַן赐、给H5414לַאֲשֶׁר不必翻译H834אָשַׁם视为有罪、犯罪H816לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וְהִתְוַדּוּ אֶת-חַטָּאתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ וְהֵשִׁיב אֶת-אֲשָׁמוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִישִׁתוֹ יֹסֵף עָלָיו וְנָתַן לַאֲשֶׁר אָשַׁם לוֹ׃

8וְאִם若、如果、或是、不是H518אֵין不存在、没有H369לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376גֹּאֵל赎回H1350לְהָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הָאָשָׁם犯罪、赎罪祭H817אֵלָיו对、向、往H413הָאָשָׁם犯罪、赎罪祭H817הַמּוּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַכֹּהֵן祭司H3548מִלְּבַד分开、门闩、片段、延伸物H905אֵיל公绵羊、大树、门框、柱子、强壮的人H352הַכִּפֻּרִים赎罪H3725אֲשֶׁר不必翻译H834יְכַפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וְאִם-אֵין לָאִישׁ גֹּאֵל לְהָשִׁיב הָאָשָׁם אֵלָיו הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַיהוָה לַכֹּהֵן מִלְּבַד אֵיל הַכִּפֻּרִים אֲשֶׁר יְכַפֶּר-בּוֹ עָלָיו׃

9וְכָל全部、整个、任何事物H3605תְּרוּמָה供物、奉献H8641לְכָל全部、整个、任何事物H3605קָדְשֵׁי圣所、圣物、神圣H6944בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יַקְרִיבוּ带来、呈献H7126לַכֹּהֵן祭司H3548לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יִהְיֶה成为、是、临到H1961

וְכָל-תְּרוּמָה לְכָל-קָדְשֵׁי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-יַקְרִיבוּ לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה׃

10וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853קֳדָשָׁיו圣所、圣物、神圣H6944לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יִהְיוּ成为、是、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִתֵּן赐、给H5414לַכֹּהֵן祭司H3548לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יִהְיֶה成为、是、临到H1961פ开的意思H9015

וְאִישׁ אֶת-קֳדָשָׁיו לוֹ יִהְיוּ אִישׁ אֲשֶׁר-יִתֵּן לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה׃ פ

11וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

12דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׂטֶה转离、偏离H7847אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וּמָעֲלָה背叛、犯罪、不忠H4603בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002מָעַל行为奸诈、犯罪H4604

דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי-תִשְׂטֶה אִשְׁתּוֹ וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל׃

13וְשָׁכַב躺卧、同寝H7901אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֹתָהּ与、跟、靠近H854שִׁכְבַת性行为H7902זֶרַע种子、后裔、子孙H2233וְנֶעְלַם隐藏H5956מֵעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אִישָׁהּ各人、人、男人、丈夫H376וְנִסְתְּרָה隐藏、躲藏H5641וְהִיא他;她H1931נִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930וְעֵד见证、证人、证据H5707אֵין不存在、没有H369בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהִוא他;她H1931לֹאH3808נִתְפָּשָׂה抓、捉 (用手)、攻取、抢夺H8610

וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת-זֶרַע וְנֶעְלַם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ וְנִסְתְּרָה וְהִיא נִטְמָאָה וְעֵד אֵין בָּהּ וְהִוא לֹא נִתְפָּשָׂה׃

14וְעָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רוּחַ风、心、灵、气息H7307קִנְאָה妒忌、狂热、热心H7068וְקִנֵּא嫉妒H7065אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וְהִוא他;她H1931נִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930אוֹH176עָבַרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רוּחַ风、心、灵、气息H7307קִנְאָה妒忌、狂热、热心H7068וְקִנֵּא嫉妒H7065אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וְהִיא他;她H1931לֹאH3808נִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930

וְעָבַר עָלָיו רוּחַ-קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת-אִשְׁתּוֹ וְהִוא נִטְמָאָה אוֹ-עָבַר עָלָיו רוּחַ-קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת-אִשְׁתּוֹ וְהִיא לֹא נִטְמָאָה׃

15וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853קָרְבָּנָהּ供物、奉献H7133עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲשִׂירִת序数的「第十」H6224הָאֵיפָה伊法,度量衡单位,约等于22公升。H374קֶמַח食物、面粉H7058שְׂעֹרִים大麦H8184לֹאH3808יִצֹקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֶׁמֶן油、脂肪H8081וְלֹאH3808יִתֵּן赐、给H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְבֹנָה乳香H3828כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503קְנָאֹת妒忌、狂热、热心H7068הוּאH1931מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503זִכָּרוֹן纪念 (memorial, reminder)H2146מַזְכֶּרֶת提说、纪念、回想H2142עָוֹן罪孽H5771

וְהֵבִיא הָאִישׁ אֶת-אִשְׁתּוֹ אֶל-הַכֹּהֵן וְהֵבִיא אֶת-קָרְבָּנָהּ עָלֶיהָ עֲשִׂירִת הָאֵיפָה קֶמַח שְׂעֹרִים לֹא-יִצֹק עָלָיו שֶׁמֶן וְלֹא-יִתֵּן עָלָיו לְבֹנָה כִּי-מִנְחַת קְנָאֹת הוּא מִנְחַת זִכָּרוֹן מַזְכֶּרֶת עָוֹן׃

16וְהִקְרִיב带来、呈献H7126אֹתָהּ不必翻译H853הַכֹּהֵן祭司H3548וְהֶעֱמִדָהּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְהִקְרִיב אֹתָהּ הַכֹּהֵן וְהֶעֱמִדָהּ לִפְנֵי יְהוָה׃

17וְלָקַח取、娶、拿H3947הַכֹּהֵן祭司H3548מַיִםH4325קְדֹשִׁים圣的、神圣的H6918בִּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627חָרֶשׂ瓦器、陶器H2789וּמִן从、出、离开H4480הֶעָפָר灰尘H6083אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה成为、是、临到H1961בְּקַרְקַע底部、地板H7172הַמִּשְׁכָּן会幕、居所、住处H4908יִקַּח取、娶、拿H3947הַכֹּהֵן祭司H3548וְנָתַן赐、给H5414אֶל对、向、往H413הַמָּיִםH4325

וְלָקַח הַכֹּהֵן מַיִם קְדֹשִׁים בִּכְלִי-חָרֶשׂ וּמִן-הֶעָפָר אֲשֶׁר יִהְיֶה בְּקַרְקַע הַמִּשְׁכָּן יִקַּח הַכֹּהֵן וְנָתַן אֶל-הַמָּיִם׃

18וְהֶעֱמִידQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּפָרַע忽视、放松H6544אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָאִשָּׁה女人、妻子H802וְנָתַן赐、给H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּפֶּיהָ手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אֵת不必翻译H853מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503הַזִּכָּרוֹן纪念 (memorial, reminder)H2146מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503קְנָאֹת妒忌、狂热、热心H7068הִוא他;她H1931וּבְיַד手、边、力量、权势H3027הַכֹּהֵן祭司H3548יִהְיוּ成为、是、临到H1961מֵיH4325הַמָּרִים痛苦的、苦的H4751הַמְאָרֲרִים诅咒H779

וְהֶעֱמִיד הַכֹּהֵן אֶת-הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְהוָה וּפָרַע אֶת-רֹאשׁ הָאִשָּׁה וְנָתַן עַל-כַּפֶּיהָ אֵת מִנְחַת הַזִּכָּרוֹן מִנְחַת קְנָאֹת הִוא וּבְיַד הַכֹּהֵן יִהְיוּ מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים׃

19וְהִשְׁבִּיעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650אֹתָהּ不必翻译H853הַכֹּהֵן祭司H3548וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802אִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808שָׁכַב躺卧、同寝H7901אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֹתָךְ与、跟、靠近H854וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808שָׂטִית转离、偏离H7847טֻמְאָה污秽、不洁净H2932תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אִישֵׁךְ各人、人、男人、丈夫H376הִנָּקִי免去、免除义务H5352מִמֵּיH4325הַמָּרִים痛苦的、苦的H4751הַמְאָרֲרִים诅咒H779הָאֵלֶּה这些H428

וְהִשְׁבִּיעַ אֹתָהּ הַכֹּהֵן וְאָמַר אֶל-הָאִשָּׁה אִם-לֹא שָׁכַב אִישׁ אֹתָךְ וְאִם-לֹא שָׂטִית טֻמְאָה תַּחַת אִישֵׁךְ הִנָּקִי מִמֵּי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים הָאֵלֶּה׃

20וְאַתְּ你;你H859כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׂטִית转离、偏离H7847תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אִישֵׁךְ各人、人、男人、丈夫H376וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִטְמֵאת玷污、变为不洁净H2930וַיִּתֵּן赐、给H5414אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853שְׁכָבְתּוֹ性交H7903מִבַּלְעֲדֵי除了…之外H1107אִישֵׁךְ各人、人、男人、丈夫H376

וְאַתְּ כִּי שָׂטִית תַּחַת אִישֵׁךְ וְכִי נִטְמֵאת וַיִּתֵּן אִישׁ בָּךְ אֶת-שְׁכָבְתּוֹ מִבַּלְעֲדֵי אִישֵׁךְ׃

21וְהִשְׁבִּיעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802בִּשְׁבֻעַת发誓H7621הָאָלָה诅咒、发誓H423וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַכֹּהֵן祭司H3548לָאִשָּׁה女人、妻子H802יִתֵּן赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אוֹתָךְ不必翻译H853לְאָלָה诅咒、发誓H423וְלִשְׁבֻעָה发誓H7621בְּתוֹךְ在中间H8432עַמֵּךְ百姓、人民、军兵、国家H5971בְּתֵת赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853יְרֵכֵךְ腰、大腿、根基H3409נֹפֶלֶת跌落、跌倒、使签落在...H5307וְאֶת不必翻译H853בִּטְנֵךְ肚腹、子宫H990צָבָה膨胀的、浮肿的H6639

וְהִשְׁבִּיעַ הַכֹּהֵן אֶת-הָאִשָּׁה בִּשְׁבֻעַת הָאָלָה וְאָמַר הַכֹּהֵן לָאִשָּׁה יִתֵּן יְהוָה אוֹתָךְ לְאָלָה וְלִשְׁבֻעָה בְּתוֹךְ עַמֵּךְ בְּתֵת יְהוָה אֶת-יְרֵכֵךְ נֹפֶלֶת וְאֶת-בִּטְנֵךְ צָבָה׃

22וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935הַמַּיִםH4325הַמְאָרְרִים诅咒H779הָאֵלֶּה这些H428בְּמֵעַיִךְ肚腹、肠子H4578לַצְבּוֹת膨胀的、浮肿的H6638בֶּטֶן肚腹、子宫H990וְלַנְפִּל跌落、跌倒、使签落在...H5307יָרֵךְ腰、大腿、根基H3409וְאָמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802אָמֵן真确地H543אָמֵן真确地H543

וּבָאוּ הַמַּיִם הַמְאָרְרִים הָאֵלֶּה בְּמֵעַיִךְ לַצְבּוֹת בֶּטֶן וְלַנְפִּל יָרֵךְ וְאָמְרָה הָאִשָּׁה אָמֵן אָמֵן׃

23וְכָתַב写、刻、登录H3789אֶת不必翻译H853הָאָלֹת诅咒、发誓H423הָאֵלֶּה这些H428הַכֹּהֵן祭司H3548בַּסֵּפֶר着作、书卷H5612וּמָחָה涂抹、擦去H4229אֶל对、向、往H413מֵיH4325הַמָּרִים痛苦的、苦的H4751

וְכָתַב אֶת-הָאָלֹת הָאֵלֶּה הַכֹּהֵן בַּסֵּפֶר וּמָחָה אֶל-מֵי הַמָּרִים׃

24וְהִשְׁקָה喝、浇水、灌溉H8248אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֶת不必翻译H853מֵיH4325הַמָּרִים痛苦的、苦的H4751הַמְאָרֲרִים诅咒H779וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002הַמַּיִםH4325הַמְאָרֲרִים诅咒H779לְמָרִים痛苦的、苦的H4751

וְהִשְׁקָה אֶת-הָאִשָּׁה אֶת-מֵי הַמָּרִים הַמְאָרֲרִים וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים׃

25וְלָקַח取、娶、拿H3947הַכֹּהֵן祭司H3548מִיַּד手、边、力量、权势H3027הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֵת不必翻译H853מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503הַקְּנָאֹת妒忌、狂热、热心H7068וְהֵנִיף抡起、摇动、挥舞H5130אֶת不必翻译H853הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהִקְרִיב带来、呈献H7126אֹתָהּ不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196

וְלָקַח הַכֹּהֵן מִיַּד הָאִשָּׁה אֵת מִנְחַת הַקְּנָאֹת וְהֵנִיף אֶת-הַמִּנְחָה לִפְנֵי יְהוָה וְהִקְרִיב אֹתָהּ אֶל-הַמִּזְבֵּחַ׃

26וְקָמַץ用手抓一把H7061הַכֹּהֵן祭司H3548מִן从、出、离开H4480הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503אֶת不必翻译H853אַזְכָּרָתָהּ祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物H234וְהִקְטִיר使祭物冒烟、薰H6999הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196וְאַחַר后面、跟着H310יַשְׁקֶה喝、浇水、灌溉H8248אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֶת不必翻译H853הַמָּיִםH4325

וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִן-הַמִּנְחָה אֶת-אַזְכָּרָתָהּ וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה וְאַחַר יַשְׁקֶה אֶת-הָאִשָּׁה אֶת-הַמָּיִם׃

27וְהִשְׁקָהּ喝、浇水、灌溉H8248אֶת不必翻译H853הַמַּיִםH4325וְהָיְתָה成为、是、临到H1961אִם若、如果、或是、不是H518נִטְמְאָה玷污、变为不洁净H2930וַתִּמְעֹל背叛、犯罪、不忠H4603מַעַל行为奸诈、犯罪H4604בְּאִישָׁהּ各人、人、男人、丈夫H376וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002הַמַּיִםH4325הַמְאָרֲרִים诅咒H779לְמָרִים痛苦的、苦的H4751וְצָבְתָה膨胀的、浮肿的H6638בִטְנָהּ肚腹、子宫H990וְנָפְלָה跌落、跌倒、使签落在...H5307יְרֵכָהּ腰、大腿、根基H3409וְהָיְתָה成为、是、临到H1961הָאִשָּׁה女人、妻子H802לְאָלָה诅咒、发誓H423בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמָּהּ百姓、人民、军兵、国家H5971

וְהִשְׁקָהּ אֶת-הַמַּיִם וְהָיְתָה אִם-נִטְמְאָה וַתִּמְעֹל מַעַל בְּאִישָׁהּ וּבָאוּ בָהּ הַמַּיִם הַמְאָרֲרִים לְמָרִים וְצָבְתָה בִטְנָהּ וְנָפְלָה יְרֵכָהּ וְהָיְתָה הָאִשָּׁה לְאָלָה בְּקֶרֶב עַמָּהּ׃

28וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808נִטְמְאָה玷污、变为不洁净H2930הָאִשָּׁה女人、妻子H802וּטְהֹרָה纯正的、洁净的H2889הִוא他;她H1931וְנִקְּתָה免去、免除义务H5352וְנִזְרְעָהQal 栽种、生产,Nif‘al 种下、怀孕H2232זָרַע种子、后裔、子孙H2233

וְאִם-לֹא נִטְמְאָה הָאִשָּׁה וּטְהֹרָה הִוא וְנִקְּתָה וְנִזְרְעָה זָרַע׃

29זֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הַקְּנָאֹת妒忌、狂热、热心H7068אֲשֶׁר不必翻译H834תִּשְׂטֶה转离、偏离H7847אִשָּׁה女人、妻子H802תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אִישָׁהּ各人、人、男人、丈夫H376וְנִטְמָאָה玷污、变为不洁净H2930

זֹאת תּוֹרַת הַקְּנָאֹת אֲשֶׁר תִּשְׂטֶה אִשָּׁה תַּחַת אִישָׁהּ וְנִטְמָאָה׃

30אוֹH176אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834תַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רוּחַ风、心、灵、气息H7307קִנְאָה妒忌、狂热、热心H7068וְקִנֵּא嫉妒H7065אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וְהֶעֱמִידQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעָשָׂהH6213לָהּ给、往、向、到、归属于H9001הַכֹּהֵן祭司H3548אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַתּוֹרָה训诲、律法H8451הַזֹּאת这个H2063

אוֹ אִישׁ אֲשֶׁר תַּעֲבֹר עָלָיו רוּחַ קִנְאָה וְקִנֵּא אֶת-אִשְׁתּוֹ וְהֶעֱמִיד אֶת-הָאִשָּׁה לִפְנֵי יְהוָה וְעָשָׂה לָהּ הַכֹּהֵן אֵת כָּל-הַתּוֹרָה הַזֹּאת׃

31וְנִקָּה免去、免除义务H5352הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵעָוֹן罪孽H5771וְהָאִשָּׁה女人、妻子H802הַהִוא他;她H1931תִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853עֲוֹנָהּ罪孽H5771פ开的意思H9015

וְנִקָּה הָאִישׁ מֵעָוֹן וְהָאִשָּׁה הַהִוא תִּשָּׂא אֶת-עֲוֹנָהּ׃ פ