FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

弥迦书 2 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1הוֹי哎!嗐!祸哉!H1945חֹשְׁבֵי思考、计划、数算H2803אָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205וּפֹעֲלֵיH6466רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁכְּבוֹתָם躺下、床、卧室H4904בְּאוֹרH216הַבֹּקֶר早晨H1242יַעֲשׂוּהָH6213כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶשׁ存在、有、是H3426לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410יָדָם手、边、力量、权势H3027

הוֹי חֹשְׁבֵי-אָוֶן וּפֹעֲלֵי רָע עַל-מִשְׁכְּבוֹתָם בְּאוֹר הַבֹּקֶר יַעֲשׂוּהָ כִּי יֶשׁ-לְאֵל יָדָם׃

2וְחָמְדוּQal 喜爱、渴望, Pi‘el 高兴、欢喜H2530שָׂדוֹת田地H7704וְגָזָלוּ抢夺、抢掠H1497וּבָתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְנָשָׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375וְעָשְׁקוּ欺压、压迫H6231גֶּבֶר勇士、人H1397וּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְנַחֲלָתוֹ产业H5159פ开的意思H9015

וְחָמְדוּ שָׂדוֹת וְגָזָלוּ וּבָתִּים וְנָשָׂאוּ וְעָשְׁקוּ גֶּבֶר וּבֵיתוֹ וְאִישׁ וְנַחֲלָתוֹ׃ פ

3לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009חֹשֵׁב思考、计划、数算H2803עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּשְׁפָּחָה家族、家庭H4940הַזֹּאת这个H2063רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808תָמִישׁוּ离开H4185מִשָּׁם那里H8033צַוְּארֹתֵיכֶם颈项H6677וְלֹאH3808תֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רוֹמָה骄傲地H7317כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵת时间、时刻H6256רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הִיא他、她H1931

לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי חֹשֵׁב עַל-הַמִּשְׁפָּחָה הַזֹּאת רָעָה אֲשֶׁר לֹא-תָמִישׁוּ מִשָּׁם צַוְּארֹתֵיכֶם וְלֹא תֵלְכוּ רוֹמָה כִּי עֵת רָעָה הִיא׃

4בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָשָׁל箴言H4912וְנָהָה哭泣、哀号H5091נְהִי哀号H5092נִהְיָה是、成为、临到H1961אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁדוֹד荒场、荒废、毁坏H7703נְשַׁדֻּנוּ荒场、荒废、毁坏H7703חֵלֶק分、部分H2506עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971יָמִיר改变H4171אֵיךְ如何、怎么、怎能H349יָמִישׁ离开H4185לִי给、往、向、到、归属于H9001לְשׁוֹבֵבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָׂדֵינוּ田地H7704יְחַלֵּק分割、分配H2505

בַּיּוֹם הַהוּא יִשָּׂא עֲלֵיכֶם מָשָׁל וְנָהָה נְהִי נִהְיָה אָמַר שָׁדוֹד נְשַׁדֻּנוּ חֵלֶק עַמִּי יָמִיר אֵיךְ יָמִישׁ לִי לְשׁוֹבֵב שָׂדֵינוּ יְחַלֵּק׃

5לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מַשְׁלִיךְ抛弃、抛出、赶出、掷H7993חֶבֶל疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256בְּגוֹרָל报应、签H1486בִּקְהַל会众、集会、群体H6951יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

לָכֵן לֹא-יִהְיֶה לְךָ מַשְׁלִיךְ חֶבֶל בְּגוֹרָל בִּקְהַל יְהוָה׃

6אַלH408תַּטִּפוּH5197יַטִּיפוּןH5197לֹאH3808יַטִּפוּH5197לָאֵלֶּה这些H428לֹאH3808יִסַּג挪移、转离、后退H5253כְּלִמּוֹת羞愧、惭愧H3639

אַל-תַּטִּפוּ יַטִּיפוּן לֹא-יַטִּפוּ לָאֵלֶּה לֹא יִסַּג כְּלִמּוֹת׃

7הֶאָמוּר说、回答、承诺、吩咐H559בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יַעֲקֹב雅各H3290הֲקָצַרI 是短的、没耐心的,II 收割H7114רוּחַ风、心、灵、气息H7307יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518אֵלֶּה这些H428מַעֲלָלָיו工作、作为H4611הֲלוֹאH3808דְבָרַי话语、言词H1697יֵיטִיבוּQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190עִם跟、与、和、靠近H5973הַיָּשָׁר正直的H3477הוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

הֶאָמוּר בֵּית-יַעֲקֹב הֲקָצַר רוּחַ יְהוָה אִם-אֵלֶּה מַעֲלָלָיו הֲלוֹא דְבָרַי יֵיטִיבוּ עִם הַיָּשָׁר הוֹלֵךְ׃

8וְאֶתְמוּל昨日H865עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971לְאוֹיֵב敌人、对头H341יְקוֹמֵם起来、设立、坚立H6965מִמּוּל从前面H4136שַׂלְמָה外衣H8008אֶדֶר荣美、外套H145תַּפְשִׁטוּן劫掠、脱H6584מֵעֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בֶּטַח安然、平安H983שׁוּבֵיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מִלְחָמָה战争H4421

וְאֶתְמוּל עַמִּי לְאוֹיֵב יְקוֹמֵם מִמּוּל שַׂלְמָה אֶדֶר תַּפְשִׁטוּן מֵעֹבְרִים בֶּטַח שׁוּבֵי מִלְחָמָה׃

9נְשֵׁי各人、女人、妻子H802עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971תְּגָרְשׁוּן驱赶、翻腾H1644מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004תַּעֲנֻגֶיהָ讲究、奢华H8588מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֹלָלֶיהָ孩童、婴孩H5768תִּקְחוּ取、娶、拿H3947הֲדָרִי荣耀、尊荣、威严H1926לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769

נְשֵׁי עַמִּי תְּגָרְשׁוּן מִבֵּית תַּעֲנֻגֶיהָ מֵעַל עֹלָלֶיהָ תִּקְחוּ הֲדָרִי לְעוֹלָם׃

10קוּמוּ起来、设立、坚立H6965וּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808זֹאת这个H2063הַמְּנוּחָה安息之所、休息的地方H4496בַּעֲבוּר为了H5668טָמְאָה玷污、变为不洁净H2930תְּחַבֵּלI. Qal 绑、典当,Pi‘el 分娩阵痛;II. Pi‘el 毁坏、破坏H2254וְחֶבֶל疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256נִמְרָץ使生病、忧伤H4834

קוּמוּ וּלְכוּ כִּי לֹא-זֹאת הַמְּנוּחָה בַּעֲבוּר טָמְאָה תְּחַבֵּל וְחֶבֶל נִמְרָץ׃

11לוּ甚愿、如果H3863אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רוּחַ风、心、灵、气息H7307וָשֶׁקֶר虚假H8267כִּזֵּב无效、欺骗、说谎H3576אַטִּףH5197לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לַיַּיִןH3196וְלַשֵּׁכָר烈酒H7941וְהָיָה是、成为、临到H1961מַטִּיףH5197הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088

לוּ-אִישׁ הֹלֵךְ רוּחַ וָשֶׁקֶר כִּזֵּב אַטִּף לְךָ לַיַּיִן וְלַשֵּׁכָר וְהָיָה מַטִּיף הָעָם הַזֶּה׃

12אָסֹף聚集、除去、收回、消灭H622אֶאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622יַעֲקֹב雅各H3290כֻּלָּךְ全部、整个、各H3605קַבֵּץ聚集H6908אֲקַבֵּץ聚集H6908שְׁאֵרִית剩余H7611יִשְׂרָאֵל以色列H3478יַחַד一起H3162אֲשִׂימֶנּוּ置、放H7760כְּצֹאןH6629בָּצְרָה羊圈H1223כְּעֵדֶר羊群、畜群H5739בְּתוֹךְ在中间H8432הַדָּבְרוֹI. 牧场;II 话语H1699תְּהִימֶנָה抱怨、骚动H1949מֵאָדָםH120

אָסֹף אֶאֱסֹף יַעֲקֹב כֻּלָּךְ קַבֵּץ אֲקַבֵּץ שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל יַחַד אֲשִׂימֶנּוּ כְּצֹאן בָּצְרָה כְּעֵדֶר בְּתוֹךְ הַדָּבְרוֹ תְּהִימֶנָה מֵאָדָם׃

13עָלָה上去、升高、生长、献上H5927הַפֹּרֵץQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555לִפְנֵיהֶם在…之前H3942פָּרְצוּQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555וַיַּעֲבֹרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674שַׁעַר门、城门H8179וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וַיַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מַלְכָּם王、君王H4428לִפְנֵיהֶם在…之前H3942וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּרֹאשָׁם头、起头、山顶、领袖H7218

עָלָה הַפֹּרֵץ לִפְנֵיהֶם פָּרְצוּ וַיַּעֲבֹרוּ שַׁעַר וַיֵּצְאוּ בוֹ וַיַּעֲבֹר מַלְכָּם לִפְנֵיהֶם וַיהוָה בְּרֹאשָׁם׃