弥迦书 1 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1דְּבַר话H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961אֶל对、向、往H413מִיכָה弥迦H4318הַמֹּרַשְׁתִּי摩利沙人H4183בִּימֵי日子、时候H3117יוֹתָם约坦H3147אָחָז亚哈斯H271יְחִזְקִיָּה希西家H3169מַלְכֵי王、君王H4428יְהוּדָה犹大H3063אֲשֶׁר不必翻译H834חָזָה看、注意、察觉、预言H2372עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111וִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
דְּבַר-יְהוָה אֲשֶׁר הָיָה אֶל-מִיכָה הַמֹּרַשְׁתִּי בִּימֵי יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּה מַלְכֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר-חָזָה עַל-שֹׁמְרוֹן וִירוּשָׁלָםִ׃
2שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971כֻּלָּם全部、整个、各H3605הַקְשִׁיבִיQal 留意,Hif‘il 留心、使之注意H7181אֶרֶץ地、邦国、疆界H776וּמְלֹאָהּ很多、充满H4393וִיהִי是、成为、临到H1961אֲדֹנָי主、主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069בָּכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002לְעֵד见证、证人、证据H5707אֲדֹנָי主、主人H136מֵהֵיכַל圣殿、宫殿H1964קָדְשׁוֹ圣所、圣物、神圣H6944
שִׁמְעוּ עַמִּים כֻּלָּם הַקְשִׁיבִי אֶרֶץ וּמְלֹאָהּ וִיהִי אֲדֹנָי יְהוִה בָּכֶם לְעֵד אֲדֹנָי מֵהֵיכַל קָדְשׁוֹ׃
3כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יֹצֵא出去、出来、向前H3318מִמְּקוֹמוֹ地方H4725וְיָרַד降临、下去、坠落H3381וְדָרַךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּמֳותֵי高处、邱坛H1116אָרֶץ地、邦国、疆界H776
כִּי-הִנֵּה יְהוָה יֹצֵא מִמְּקוֹמוֹ וְיָרַד וְדָרַךְ עַל-בָּמֳותֵי אָרֶץ׃
4וְנָמַסּוּ融解、溶解、熔化H4549הֶהָרִים山H2022תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְהָעֲמָקִים山谷、平原H6010יִתְבַּקָּעוּ裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234כַּדּוֹנַג蜡H1749מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֵשׁ火H784כְּמַיִם水H4325מֻגָּרִים流出、倒出H5064בְּמוֹרָד斜坡H4174
וְנָמַסּוּ הֶהָרִים תַּחְתָּיו וְהָעֲמָקִים יִתְבַּקָּעוּ כַּדּוֹנַג מִפְּנֵי הָאֵשׁ כְּמַיִם מֻגָּרִים בְּמוֹרָד׃
5בְּפֶשַׁע背叛、过犯H6588יַעֲקֹב雅各H3290כָּל全部、整个、各H3605זֹאת这个H2063וּבְחַטֹּאות罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִי谁H4310פֶשַׁע背叛、过犯H6588יַעֲקֹב雅各H3290הֲלוֹא不H3808שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111וּמִי谁H4310בָּמוֹת高处、邱坛H1116יְהוּדָה犹大H3063הֲלוֹא不H3808יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
בְּפֶשַׁע יַעֲקֹב כָּל-זֹאת וּבְחַטֹּאות בֵּית יִשְׂרָאֵל מִי-פֶשַׁע יַעֲקֹב הֲלוֹא שֹׁמְרוֹן וּמִי בָּמוֹת יְהוּדָה הֲלוֹא יְרוּשָׁלָםִ׃
6וְשַׂמְתִּי放、置H7760שֹׁמְרוֹן撒马利亚H8111לְעִי废墟H5856הַשָּׂדֶה田地H7704לְמַטָּעֵי栽种、农园H4302כָרֶם葡萄园H3754וְהִגַּרְתִּי流出、倒出H5064לַגַּי谷H1516אֲבָנֶיהָ石头、法码、宝石H68וִיסֹדֶיהָ根基H3247אֲגַלֶּה显露、揭开、移除、迁移H1540
וְשַׂמְתִּי שֹׁמְרוֹן לְעִי הַשָּׂדֶה לְמַטָּעֵי כָרֶם וְהִגַּרְתִּי לַגַּי אֲבָנֶיהָ וִיסֹדֶיהָ אֲגַלֶּה׃
7וְכָל全部、整个、各H3605פְּסִילֶיהָ偶像H6456יֻכַּתּוּ打、压碎H3807וְכָל全部、整个、各H3605אֶתְנַנֶּיהָ妓女的雇价H868יִשָּׂרְפוּ燃烧H8313בָאֵשׁ火H784וְכָל全部、整个、各H3605עֲצַבֶּיהָ偶像H6091אָשִׂים置、放H7760שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מֵאֶתְנַן妓女的雇价H868זוֹנָה行淫H2181קִבָּצָה招聚、聚集H6908וְעַד直到H5704אֶתְנַן妓女的雇价H868זוֹנָה行淫H2181יָשׁוּבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725
וְכָל-פְּסִילֶיהָ יֻכַּתּוּ וְכָל-אֶתְנַנֶּיהָ יִשָּׂרְפוּ בָאֵשׁ וְכָל-עֲצַבֶּיהָ אָשִׂים שְׁמָמָה כִּי מֵאֶתְנַן זוֹנָה קִבָּצָה וְעַד-אֶתְנַן זוֹנָה יָשׁוּבוּ׃
8עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זֹאת这个H2063אֶסְפְּדָה哀哭H5594וְאֵילִילָה哀号、哭号H3213אֵילְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שׁיֹלָל赤脚的H7758וְעָרוֹם裸体的、光身的H6174אֶעֱשֶׂה做H6213מִסְפֵּד哀号H4553כַּתַּנִּים野狗、胡狼H8565וְאֵבֶל悲哀H60כִּבְנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323יַעֲנָה鸵鸟、老鹰H3284
עַל-זֹאת אֶסְפְּדָה וְאֵילִילָה אֵילְכָה שׁיֹלָל וְעָרוֹם אֶעֱשֶׂה מִסְפֵּד כַּתַּנִּים וְאֵבֶל כִּבְנוֹת יַעֲנָה׃
9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנוּשָׁה极、致命的、生病H605מַכּוֹתֶיהָ灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָאָה来、进入、临到、发生H935עַד直到H5704יְהוּדָה犹大H3063נָגַע接触、触及H5060עַד直到H5704שַׁעַר门、城门H8179עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971עַד直到H5704יְרוּשִָׁלָםִ耶路撒冷H3389
כִּי אֲנוּשָׁה מַכּוֹתֶיהָ כִּי-בָאָה עַד-יְהוּדָה נָגַע עַד-שַׁעַר עַמִּי עַד-יְרוּשִָׁלָםִ׃
10בְּגַת迦特H1661אַל不H408תַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046בָּכוֹ哭H1058אַל不H408תִּבְכּוּ哭H1058בְּבֵית伯•亚弗拉H1036לְעַפְרָה伯•亚弗拉H1036עָפָר尘土H6083הִתְפַּלָּשִׁתי在灰尘中打滚H6428
בְּגַת אַל-תַּגִּידוּ בָּכוֹ אַל-תִּבְכּוּ בְּבֵית לְעַפְרָה עָפָר הִתְפַּלָּשִׁתי׃
11עִבְרִיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427שָׁפִיר沙斐H8208עֶרְיָה裸露、裸体H6181בֹשֶׁת羞愧H1322לֹא不H3808יָצְאָה出去、出来、向前H3318יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427צַאֲנָן撒南H6630מִסְפַּד哀哭H4553בֵּית伯•以薛H1018הָאֵצֶל伯•以薛H1018יִקַּח取、娶、拿H3947מִכֶּם从、出、离开H4480עֶמְדָּתוֹ立足点H5979
עִבְרִי לָכֶם יוֹשֶׁבֶת שָׁפִיר עֶרְיָה-בֹשֶׁת לֹא יָצְאָה יוֹשֶׁבֶת צַאֲנָן מִסְפַּד בֵּית הָאֵצֶל יִקַּח מִכֶּם עֶמְדָּתוֹ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָלָהI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342לְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427מָרוֹת玛律H4796כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָרַד降临、下去、坠落H3381רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְשַׁעַר门、城门H8179יְרוּשִָׁלָםִ耶路撒冷H3389
כִּי-חָלָה לְטוֹב יוֹשֶׁבֶת מָרוֹת כִּי-יָרַד רָע מֵאֵת יְהוָה לְשַׁעַר יְרוּשִָׁלָםִ׃
13רְתֹם绑住H7573הַמֶּרְכָּבָה战车H4818לָרֶכֶשׁ马H7409יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427לָכִישׁ拉吉H3923רֵאשִׁית开始、首要H7225חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הִיא他;她H1931לְבַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָךְ在、用、藉着、与、敌对H9002נִמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672פִּשְׁעֵי背叛、过犯H6588יִשְׂרָאֵל以色列H3478
רְתֹם הַמֶּרְכָּבָה לָרֶכֶשׁ יוֹשֶׁבֶת לָכִישׁ רֵאשִׁית חַטָּאת הִיא לְבַת-צִיּוֹן כִּי-בָךְ נִמְצְאוּ פִּשְׁעֵי יִשְׂרָאֵל׃
14לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תִּתְּנִי使、给H5414שִׁלּוּחִים差遣走、送别礼H7964עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מוֹרֶשֶׁת摩利设•迦特H4182גַּת摩利设•迦特H4182בָּתֵּי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אַכְזִיב亚革悉H392לְאַכְזָב诡诈的H391לְמַלְכֵי王、君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478
לָכֵן תִּתְּנִי שִׁלּוּחִים עַל מוֹרֶשֶׁת גַּת בָּתֵּי אַכְזִיב לְאַכְזָב לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
15עֹד再、仍然、持续H5750הַיֹּרֵשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אָבִי来、进入、临到、发生H935לָךְ给、往、向、到、归属于H9001יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427מָרֵשָׁה玛利沙H4762עַד直到H5704עֲדֻלָּם亚杜兰H5725יָבוֹא来、进入、临到、发生H935כְּבוֹד荣耀H3519יִשְׂרָאֵל以色列H3478
עֹד הַיֹּרֵשׁ אָבִי לָךְ יוֹשֶׁבֶת מָרֵשָׁה עַד-עֲדֻלָּם יָבוֹא כְּבוֹד יִשְׂרָאֵל׃
16קָרְחִי使秃头H7139וָגֹזִּי剪毛H1494עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּעֲנוּגָיִךְ讲究、奢华H8588הַרְחִבִי扩张、变宽H7337קָרְחָתֵךְ光秃H7146כַּנֶּשֶׁר鹰H5404כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540מִמֵּךְ从、出、离开H4480ס关闭的意思H9014
קָרְחִי וָגֹזִּי עַל-בְּנֵי תַּעֲנוּגָיִךְ הַרְחִבִי קָרְחָתֵךְ כַּנֶּשֶׁר כִּי גָלוּ מִמֵּךְ׃ ס