FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未记 25 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872בְּהַרH2022סִינַי西奈山H5514לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה בְּהַר סִינַי לֵאמֹר׃

2דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תָבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִיH589נֹתֵןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וְשָׁבְתָה止住、停止、止息H7673הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שַׁבָּת安息日H7676לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

דַּבֵּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי תָבֹאוּ אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי נֹתֵן לָכֶם וְשָׁבְתָה הָאָרֶץ שַׁבָּת לַיהוָה׃

3שֵׁשׁ数目的「六」H8337שָׁנִים年、岁H8141תִּזְרַע撒种H2232שָׂדֶךָ田地H7704וְשֵׁשׁ数目的「六」H8337שָׁנִים年、岁H8141תִּזְמֹר修理、修剪H2168כַּרְמֶךָ葡萄园H3754וְאָסַפְתָּ聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853תְּבוּאָתָהּ出产、生产、岁入、税收H8393

שֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְרַע שָׂדֶךָ וְשֵׁשׁ שָׁנִים תִּזְמֹר כַּרְמֶךָ וְאָסַפְתָּ אֶת-תְּבוּאָתָהּ׃

4וּבַשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁבִיעִת序数的「第七」H7637שַׁבַּת安息日H7676שַׁבָּתוֹן守安息日、安息礼仪H7677יִהְיֶה是、成为、临到H1961לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שַׁבָּת安息日H7676לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068שָׂדְךָ田地H7704לֹאH3808תִזְרָע撒种H2232וְכַרְמְךָ葡萄园H3754לֹאH3808תִזְמֹר修理、修剪H2168

וּבַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת שַׁבַּת שַׁבָּתוֹן יִהְיֶה לָאָרֶץ שַׁבָּת לַיהוָה שָׂדְךָ לֹא תִזְרָע וְכַרְמְךָ לֹא תִזְמֹר׃

5אֵת不必翻译H853סְפִיחַ自然长出的东西H5599קְצִירְךָ收割、树枝、庄稼H7105לֹאH3808תִקְצוֹרI 是短的、没耐心的,II 收割H7114וְאֶת不必翻译H853עִנְּבֵי葡萄H6025נְזִירֶךָ未经修剪的(葡萄树)、分别为圣、拿细耳H5139לֹאH3808תִבְצֹר收集、拦阻、坚固H1219שְׁנַת年、岁H8141שַׁבָּתוֹן守安息日、安息礼仪H7677יִהְיֶה是、成为、临到H1961לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

אֵת סְפִיחַ קְצִירְךָ לֹא תִקְצוֹר וְאֶת-עִנְּבֵי נְזִירֶךָ לֹא תִבְצֹר שְׁנַת שַׁבָּתוֹן יִהְיֶה לָאָרֶץ׃

6וְהָיְתָה是、成为、临到H1961שַׁבַּת安息日H7676הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְאָכְלָה食物H402לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וּלְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650וְלַאֲמָתֶךָ使女、婢女H519וְלִשְׂכִירְךָ受雇的H7916וּלְתוֹשָׁבְךָ外地人、寄居者H8453הַגָּרִיםI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

וְהָיְתָה שַׁבַּת הָאָרֶץ לָכֶם לְאָכְלָה לְךָ וּלְעַבְדְּךָ וְלַאֲמָתֶךָ וְלִשְׂכִירְךָ וּלְתוֹשָׁבְךָ הַגָּרִים עִמָּךְ׃

7וְלִבְהֶמְתְּךָ牲畜H929וְלַחַיָּה动物、生命、活物H2416אֲשֶׁר不必翻译H834בְּאַרְצֶךָ地、邦国、疆界H776תִּהְיֶה是、成为、临到H1961כָל全部、整个、各H3605תְּבוּאָתָהּ出产、生产、岁入、税收H8393לֶאֱכֹל吃、吞吃H398ס关闭的意思H9014

וְלִבְהֶמְתְּךָ וְלַחַיָּה אֲשֶׁר בְּאַרְצֶךָ תִּהְיֶה כָל-תְּבוּאָתָהּ לֶאֱכֹל׃ ס

8וְסָפַרְתָּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שֶׁבַע数目的「七」H7651שַׁבְּתֹת安息日H7676שָׁנִים年、岁H8141שֶׁבַע数目的「七」H7651שָׁנִים年、岁H8141שֶׁבַע数目的「七」H7651פְּעָמִים现在终于、脚步、这一次、次数H6471וְהָיוּ是、成为、临到H1961לְךָ给、往、向、到、归属于H9001יְמֵי日子、时候H3117שֶׁבַע数目的「七」H7651שַׁבְּתֹת安息日H7676הַשָּׁנִים年、岁H8141תֵּשַׁע数目的「九」H8672וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141

וְסָפַרְתָּ לְךָ שֶׁבַע שַׁבְּתֹת שָׁנִים שֶׁבַע שָׁנִים שֶׁבַע פְּעָמִים וְהָיוּ לְךָ יְמֵי שֶׁבַע שַׁבְּתֹת הַשָּׁנִים תֵּשַׁע וְאַרְבָּעִים שָׁנָה׃

9וְהַעֲבַרְתָּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674שׁוֹפַרH7782תְּרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643בַּחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הַשְּׁבִעִי序数的「第七」H7637בֶּעָשׂוֹר数目的「十」H6218לַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320בְּיוֹם日子、时候H3117הַכִּפֻּרִים赎罪H3725תַּעֲבִירוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674שׁוֹפָרH7782בְּכָל全部、整个、各H3605אַרְצְכֶם地、邦国、疆界H776

וְהַעֲבַרְתָּ שׁוֹפַר תְּרוּעָה בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִעִי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ בְּיוֹם הַכִּפֻּרִים תַּעֲבִירוּ שׁוֹפָר בְּכָל-אַרְצְכֶם׃

10וְקִדַּשְׁתֶּם分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֵת不必翻译H853שְׁנַת年、岁H8141הַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141וּקְרָאתֶם喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121דְּרוֹר流动的、自由H1865בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְכָל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֶיהָ居住、坐、停留H3427יוֹבֵל羊角H3104הִוא他、她H1931תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וְשַׁבְתֶּםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413אֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413מִשְׁפַּחְתּוֹ家族、家庭H4940תָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725

וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה וּקְרָאתֶם דְּרוֹר בָּאָרֶץ לְכָל-יֹשְׁבֶיהָ יוֹבֵל הִוא תִּהְיֶה לָכֶם וְשַׁבְתֶּם אִישׁ אֶל-אֲחֻזָּתוֹ וְאִישׁ אֶל-מִשְׁפַּחְתּוֹ תָּשֻׁבוּ׃

11יוֹבֵל羊角H3104הִוא他、她H1931שְׁנַת年、岁H8141הַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572שָׁנָה年、岁H8141תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֹאH3808תִזְרָעוּ撒种H2232וְלֹאH3808תִקְצְרוּI 是短的、没耐心的,II 收割H7114אֶת不必翻译H853סְפִיחֶיהָ自然长出的东西H5599וְלֹאH3808תִבְצְרוּ收集、拦阻、坚固H1219אֶת不必翻译H853נְזִרֶיהָ未经修剪的(葡萄树)、分别为圣、拿细耳H5139

יוֹבֵל הִוא שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים שָׁנָה תִּהְיֶה לָכֶם לֹא תִזְרָעוּ וְלֹא תִקְצְרוּ אֶת-סְפִיחֶיהָ וְלֹא תִבְצְרוּ אֶת-נְזִרֶיהָ׃

12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יוֹבֵל羊角H3104הִוא他、她H1931קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מִן从、出、离开H4480הַשָּׂדֶה田地H7704תֹּאכְלוּ吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853תְּבוּאָתָהּ出产、生产、岁入、税收H8393

כִּי יוֹבֵל הִוא קֹדֶשׁ תִּהְיֶה לָכֶם מִן-הַשָּׂדֶה תֹּאכְלוּ אֶת-תְּבוּאָתָהּ׃

13בִּשְׁנַת年、岁H8141הַיּוֹבֵל羊角H3104הַזֹּאת这个H2063תָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413אֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272

בִּשְׁנַת הַיּוֹבֵל הַזֹּאת תָּשֻׁבוּ אִישׁ אֶל-אֲחֻזָּתוֹ׃

14וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִמְכְּרוּH4376מִמְכָּר商品H4465לַעֲמִיתֶךָ邻居、同伴H5997אוֹH176קָנֹה购买、取得、持有、创造H7069מִיַּד手、边、力量、权势H3027עֲמִיתֶךָ邻居、同伴H5997אַלH408תּוֹנוּQal 欺压,Hif‘il 欺压、凶暴地对待H3238אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אָחִיו兄弟、亲属H251

וְכִי-תִמְכְּרוּ מִמְכָּר לַעֲמִיתֶךָ אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ אַל-תּוֹנוּ אִישׁ אֶת-אָחִיו׃

15בְּמִסְפַּר计量、计数H4557שָׁנִים年、岁H8141אַחַר后面H310הַיּוֹבֵל羊角H3104תִּקְנֶה购买、取得、持有、创造H7069מֵאֵת与、跟、靠近H854עֲמִיתֶךָ邻居、同伴H5997בְּמִסְפַּר计量、计数H4557שְׁנֵי年、岁H8141תְבוּאֹת出产、生产、岁入、税收H8393יִמְכָּרH4376לָךְ给、往、向、到、归属于H9001

בְּמִסְפַּר שָׁנִים אַחַר הַיּוֹבֵל תִּקְנֶה מֵאֵת עֲמִיתֶךָ בְּמִסְפַּר שְׁנֵי-תְבוּאֹת יִמְכָּר-לָךְ׃

16לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310רֹבH7230הַשָּׁנִים年、岁H8141תַּרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מִקְנָתוֹH4736וּלְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310מְעֹט变少、变小H4591הַשָּׁנִים年、岁H8141תַּמְעִיט变少、变小H4591מִקְנָתוֹH4736כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִסְפַּר计量、计数H4557תְּבוּאֹת出产、生产、岁入、税收H8393הוּאH1931מֹכֵרH4376לָךְ给、往、向、到、归属于H9001

לְפִי רֹב הַשָּׁנִים תַּרְבֶּה מִקְנָתוֹ וּלְפִי מְעֹט הַשָּׁנִים תַּמְעִיט מִקְנָתוֹ כִּי מִסְפַּר תְּבוּאֹת הוּא מֹכֵר לָךְ׃

17וְלֹאH3808תוֹנוּQal 欺压,Hif‘il 欺压、凶暴地对待H3238אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853עֲמִיתוֹ邻居、同伴H5997וְיָרֵאתָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מֵאֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589יְהוָֹה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430

וְלֹא תוֹנוּ אִישׁ אֶת-עֲמִיתוֹ וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ כִּי אֲנִי יְהוָֹה אֱלֹהֵיכֶם׃

18וַעֲשִׂיתֶםH6213אֶת不必翻译H853חֻקֹּתַי律例H2708וְאֶת不必翻译H853מִשְׁפָּטַי正义、公平、审判、律例、规矩H4941תִּשְׁמְרוּ遵守、保护、小心H8104וַעֲשִׂיתֶםH6213אֹתָם不必翻译H853וִישַׁבְתֶּם居住、坐、停留H3427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לָבֶטַח安稳、安然、平安H983

וַעֲשִׂיתֶם אֶת-חֻקֹּתַי וְאֶת-מִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וִישַׁבְתֶּם עַל-הָאָרֶץ לָבֶטַח׃

19וְנָתְנָהH5414הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776פִּרְיָהּ果实、子孙H6529וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398לָשֹׂבַע满足、丰富H7648וִישַׁבְתֶּם居住、坐、停留H3427לָבֶטַח安稳、安然、平安H983עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וְנָתְנָה הָאָרֶץ פִּרְיָהּ וַאֲכַלְתֶּם לָשֹׂבַע וִישַׁבְתֶּם לָבֶטַח עָלֶיהָ׃

20וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559מַה什么、为何H4100נֹּאכַל吃、吞吃H398בַּשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁבִיעִת序数的「第七」H7637הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005לֹאH3808נִזְרָע撒种H2232וְלֹאH3808נֶאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853תְּבוּאָתֵנוּ出产、生产、岁入、税收H8393

וְכִי תֹאמְרוּ מַה-נֹּאכַל בַּשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִת הֵן לֹא נִזְרָע וְלֹא נֶאֱסֹף אֶת-תְּבוּאָתֵנוּ׃

21וְצִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853בִּרְכָתִי祝福、和平之约H1293לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001בַּשָּׁנָה年、岁H8141הַשִּׁשִּׁית序数的「第六」H8345וְעָשָׂתH6213אֶת不必翻译H853הַתְּבוּאָה出产、生产、岁入、税收H8393לִשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969הַשָּׁנִים年、岁H8141

וְצִוִּיתִי אֶת-בִּרְכָתִי לָכֶם בַּשָּׁנָה הַשִּׁשִּׁית וְעָשָׂת אֶת-הַתְּבוּאָה לִשְׁלֹשׁ הַשָּׁנִים׃

22וּזְרַעְתֶּם撒种H2232אֵת不必翻译H853הַשָּׁנָה年、岁H8141הַשְּׁמִינִת序数的「第八」H8066וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398מִן从、出、离开H4480הַתְּבוּאָה出产、生产、岁入、税收H8393יָשָׁן旧的H3465עַד直到、甚至H5704הַשָּׁנָה年、岁H8141הַתְּשִׁיעִת序数的「第九」H8671עַד直到、甚至H5704בּוֹא来、进入、临到、发生H935תְּבוּאָתָהּ出产、生产、岁入、税收H8393תֹּאכְלוּ吃、吞吃H398יָשָׁן旧的H3465

וּזְרַעְתֶּם אֵת הַשָּׁנָה הַשְּׁמִינִת וַאֲכַלְתֶּם מִן-הַתְּבוּאָה יָשָׁן עַד הַשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִת עַד-בּוֹא תְּבוּאָתָהּ תֹּאכְלוּ יָשָׁן׃

23וְהָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֹאH3808תִמָּכֵרH4376לִצְמִתֻת至终、永恒H6783כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִי给、往、向、到、归属于H9001הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גֵרִים寄居者H1616וְתוֹשָׁבִים外地人、寄居者H8453אַתֶּם你;你们H859עִמָּדִיH5978

וְהָאָרֶץ לֹא תִמָּכֵר לִצְמִתֻת כִּי-לִי הָאָרֶץ כִּי-גֵרִים וְתוֹשָׁבִים אַתֶּם עִמָּדִי׃

24וּבְכֹל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776אֲחֻזַּתְכֶם土地、产业H272גְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353תִּתְּנוּH5414לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776ס关闭的意思H9014

וּבְכֹל אֶרֶץ אֲחֻזַּתְכֶם גְּאֻלָּה תִּתְּנוּ לָאָרֶץ׃ ס

25כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָמוּךְ变穷困H4134אָחִיךָ兄弟、亲属H251וּמָכַרH4376מֵאֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272וּבָא来、进入、临到、发生H935גֹאֲלוֹ赎回H1350הַקָּרֹב近的H7138אֵלָיו对、向、往H413וְגָאַל赎回H1350אֵת不必翻译H853מִמְכַּר所卖出的东西、商品H4465אָחִיו兄弟、亲属H251

כִּי-יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָכַר מֵאֲחֻזָּתוֹ וּבָא גֹאֲלוֹ הַקָּרֹב אֵלָיו וְגָאַל אֵת מִמְכַּר אָחִיו׃

26וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001גֹּאֵל赎回H1350וְהִשִּׂיגָהHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יָדוֹ手、边、力量、权势H3027וּמָצָא寻找、追上、获得、发现H4672כְּדֵי足够、每每H1767גְאֻלָּתוֹ亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353

וְאִישׁ כִּי לֹא יִהְיֶה-לּוֹ גֹּאֵל וְהִשִּׂיגָה יָדוֹ וּמָצָא כְּדֵי גְאֻלָּתוֹ׃

27וְחִשַּׁב思考、计划、数算H2803אֶת不必翻译H853שְׁנֵי年、岁H8141מִמְכָּרוֹ所卖出的东西、商品H4465וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הָעֹדֵף过多的H5736לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834מָכַרH4376לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לַאֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272

וְחִשַּׁב אֶת-שְׁנֵי מִמְכָּרוֹ וְהֵשִׁיב אֶת-הָעֹדֵף לָאִישׁ אֲשֶׁר מָכַר-לוֹ וְשָׁב לַאֲחֻזָּתוֹ׃

28וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808מָצְאָה寻找、追上、获得、发现H4672יָדוֹ手、边、力量、权势H3027דֵּי足够、每每H1767הָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְהָיָה是、成为、临到H1961מִמְכָּרוֹ所卖出的东西、商品H4465בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַקֹּנֶה购买、取得、持有、创造H7069אֹתוֹ不必翻译H853עַד直到、甚至H5704שְׁנַת年、岁H8141הַיּוֹבֵל羊角、禧年H3104וְיָצָא出去、出来、向前H3318בַּיֹּבֵל羊角、禧年H3104וְשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לַאֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272

וְאִם לֹא-מָצְאָה יָדוֹ דֵּי הָשִׁיב לוֹ וְהָיָה מִמְכָּרוֹ בְּיַד הַקֹּנֶה אֹתוֹ עַד שְׁנַת הַיּוֹבֵל וְיָצָא בַּיֹּבֵל וְשָׁב לַאֲחֻזָּתוֹ׃

29וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמְכֹּרH4376בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מוֹשַׁב住处、座位H4186עִיר城邑、城镇H5892חוֹמָה城墙、墙壁H2346וְהָיְתָה是、成为、临到H1961גְּאֻלָּתוֹ亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353עַד直到、甚至H5704תֹּם完成、结束、消除H8552שְׁנַת年、岁H8141מִמְכָּרוֹ所卖出的东西、商品H4465יָמִים日子、时候H3117תִּהְיֶה是、成为、临到H1961גְאֻלָּתוֹ亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353

וְאִישׁ כִּי-יִמְכֹּר בֵּית-מוֹשַׁב עִיר חוֹמָה וְהָיְתָה גְּאֻלָּתוֹ עַד-תֹּם שְׁנַת מִמְכָּרוֹ יָמִים תִּהְיֶה גְאֻלָּתוֹ׃

30וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808יִגָּאֵל赎回H1350עַד直到、甚至H5704מְלֹאתQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׁנָה年、岁H8141תְמִימָה健康的、健全的、完整的H8549וְקָם起来、设立、坚立H6965הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834בָּעִיר城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא给、往、向、到、归属于H9001חֹמָה城墙、墙壁H2346לַצְּמִיתֻת至终、永恒H6783לַקֹּנֶה购买、取得、持有、创造H7069אֹתוֹ不必翻译H853לְדֹרֹתָיו年代、世代、后代、居所H1755לֹאH3808יֵצֵא出去、出来、向前H3318בַּיֹּבֵל羊角、禧年H3104

וְאִם לֹא-יִגָּאֵל עַד-מְלֹאת לוֹ שָׁנָה תְמִימָה וְקָם הַבַּיִת אֲשֶׁר-בָּעִיר אֲשֶׁר-לֹא חֹמָה לַצְּמִיתֻת לַקֹּנֶה אֹתוֹ לְדֹרֹתָיו לֹא יֵצֵא בַּיֹּבֵל׃

31וּבָתֵּי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַחֲצֵרִיםI 院子;II 村庄H2691אֲשֶׁר不必翻译H834אֵין不存在、没有H369לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001חֹמָה城墙、墙壁H2346סָבִיב四围、环绕H5439עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׂדֵה田地H7704הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776יֵחָשֵׁב思考、计划、数算H2803גְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001וּבַיֹּבֵל羊角、禧年H3104יֵצֵא出去、出来、向前H3318

וּבָתֵּי הַחֲצֵרִים אֲשֶׁר אֵין-לָהֶם חֹמָה סָבִיב עַל-שְׂדֵה הָאָרֶץ יֵחָשֵׁב גְּאֻלָּה תִּהְיֶה-לּוֹ וּבַיֹּבֵל יֵצֵא׃

32וְעָרֵי城邑、城镇H5892הַלְוִיִּם利未人H3881בָּתֵּי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עָרֵי城邑、城镇H5892אֲחֻזָּתָם土地、产业H272גְּאֻלַּת亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353עוֹלָם长久、古代、永远H5769תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לַלְוִיִּם利未人H3881

וְעָרֵי הַלְוִיִּם בָּתֵּי עָרֵי אֲחֻזָּתָם גְּאֻלַּת עוֹלָם תִּהְיֶה לַלְוִיִּם׃

33וַאֲשֶׁר不必翻译H834יִגְאַל赎回H1350מִן从、出、离开H4480הַלְוִיִּם利未人H3881וְיָצָא出去、出来、向前H3318מִמְכַּר所卖出的东西、商品H4465בַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְעִיר城邑、城镇H5892אֲחֻזָּתוֹ土地、产业H272בַּיֹּבֵל羊角、禧年H3104כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָתֵּי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עָרֵי城邑、城镇H5892הַלְוִיִּם利未人H3881הִוא他、她H1931אֲחֻזָּתָם土地、产业H272בְּתוֹךְ中间H8432בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַאֲשֶׁר יִגְאַל מִן-הַלְוִיִּם וְיָצָא מִמְכַּר-בַּיִת וְעִיר אֲחֻזָּתוֹ בַּיֹּבֵל כִּי בָתֵּי עָרֵי הַלְוִיִּם הִוא אֲחֻזָּתָם בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

34וּשְׂדֵה田地H7704מִגְרַשׁ空地、郊区H4054עָרֵיהֶם城邑、城镇H5892לֹאH3808יִמָּכֵרH4376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲחֻזַּת土地、产业H272עוֹלָם长久、古代、永远H5769הוּאH1931לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014

וּשְׂדֵה מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם לֹא יִמָּכֵר כִּי-אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם׃ ס

35וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָמוּךְ变穷困H4134אָחִיךָ兄弟、亲属H251וּמָטָה推倒、滑落、摇动H4131יָדוֹ手、边、力量、权势H3027עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וְהֶחֱזַקְתָּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002גֵּר寄居者H1616וְתוֹשָׁב外地人、寄居者H8453וָחַיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

וְכִי-יָמוּךְ אָחִיךָ וּמָטָה יָדוֹ עִמָּךְ וְהֶחֱזַקְתָּ בּוֹ גֵּר וְתוֹשָׁב וָחַי עִמָּךְ׃

36אַלH408תִּקַּח取、娶、拿H3947מֵאִתּוֹ与、跟、靠近H854נֶשֶׁךְ利息H5392וְתַרְבִּית高利贷、利息、奖金H8636וְיָרֵאתָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מֵאֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְחֵיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425אָחִיךָ兄弟、亲属H251עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

אַל-תִּקַּח מֵאִתּוֹ נֶשֶׁךְ וְתַרְבִּית וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ וְחֵי אָחִיךָ עִמָּךְ׃

37אֶת不必翻译H853כַּסְפְּךָ银子、钱H3701לֹאH3808תִתֵּן给、置、放H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּנֶשֶׁךְ利息H5392וּבְמַרְבִּית加增、大量H4768לֹאH3808תִתֵּן给、置、放H5414אָכְלֶךָ食物H400

אֶת-כַּסְפְּךָ לֹא-תִתֵּן לוֹ בְּנֶשֶׁךְ וּבְמַרְבִּית לֹא-תִתֵּן אָכְלֶךָ׃

38אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318אֶתְכֶם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714לָתֵת给、置、放H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנַעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667לִהְיוֹת是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430ס关闭的意思H9014

אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר-הוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לָתֵת לָכֶם אֶת-אֶרֶץ כְּנַעַן לִהְיוֹת לָכֶם לֵאלֹהִים׃ ס

39וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָמוּךְ变穷困H4134אָחִיךָ兄弟、亲属H251עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וְנִמְכַּרH4376לָךְ给、往、向、到、归属于H9001לֹאH3808תַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002עֲבֹדַת工作、劳碌、劳役H5656עָבֶד仆人、奴隶H5650

וְכִי-יָמוּךְ אָחִיךָ עִמָּךְ וְנִמְכַּר-לָךְ לֹא-תַעֲבֹד בּוֹ עֲבֹדַת עָבֶד׃

40כְּשָׂכִיר受雇的H7916כְּתוֹשָׁב外地人、寄居者H8453יִהְיֶה是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973עַד直到H5704שְׁנַת年、岁H8141הַיֹּבֵל羊角、禧年H3104יַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973

כְּשָׂכִיר כְּתוֹשָׁב יִהְיֶה עִמָּךְ עַד-שְׁנַת הַיֹּבֵל יַעֲבֹד עִמָּךְ׃

41וְיָצָא出去、出来、向前H3318מֵעִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973הוּאH1931וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וְשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413מִשְׁפַּחְתּוֹ家族、家庭H4940וְאֶל对、向、往H413אֲחֻזַּת土地、产业H272אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725

וְיָצָא מֵעִמָּךְ הוּא וּבָנָיו עִמּוֹ וְשָׁב אֶל-מִשְׁפַּחְתּוֹ וְאֶל-אֲחֻזַּת אֲבֹתָיו יָשׁוּב׃

42כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֲבָדַי仆人、奴隶H5650הֵם他们H1992אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318אֹתָם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714לֹאH3808יִמָּכְרוּH4376מִמְכֶּרֶתH4466עָבֶד仆人、奴隶H5650

כִּי-עֲבָדַי הֵם אֲשֶׁר-הוֹצֵאתִי אֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם לֹא יִמָּכְרוּ מִמְכֶּרֶת עָבֶד׃

43לֹאH3808תִרְדֶּהI. 管辖、治理;II. 刮出H7287בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּפָרֶךְ严厉H6531וְיָרֵאתָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מֵאֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430

לֹא-תִרְדֶּה בוֹ בְּפָרֶךְ וְיָרֵאתָ מֵאֱלֹהֶיךָ׃

44וְעַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650וַאֲמָתְךָ使女、婢女H519אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיוּ是、成为、临到H1961לָךְ给、往、向、到、归属于H9001מֵאֵת与、跟、靠近H854הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834סְבִיבֹתֵיכֶם四围、环绕H5439מֵהֶם从、出、离开H4480תִּקְנוּ购买、取得、持有、创造H7069עֶבֶד仆人、奴隶H5650וְאָמָה使女、婢女H519

וְעַבְדְּךָ וַאֲמָתְךָ אֲשֶׁר יִהְיוּ-לָךְ מֵאֵת הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיכֶם מֵהֶם תִּקְנוּ עֶבֶד וְאָמָה׃

45וְגַםH1571מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַתּוֹשָׁבִים寄居者H8453הַגָּרִיםI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973מֵהֶם从、出、离开H4480תִּקְנוּ购买、取得、持有、创造H7069וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם家族、家庭H4940אֲשֶׁר不必翻译H834עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹלִידוּ生出、出生H3205בְּאַרְצְכֶם地、邦国、疆界H776וְהָיוּ是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לַאֲחֻזָּה土地、产业H272

וְגַם מִבְּנֵי הַתּוֹשָׁבִים הַגָּרִים עִמָּכֶם מֵהֶם תִּקְנוּ וּמִמִּשְׁפַּחְתָּם אֲשֶׁר עִמָּכֶם אֲשֶׁר הוֹלִידוּ בְּאַרְצְכֶם וְהָיוּ לָכֶם לַאֲחֻזָּה׃

46וְהִתְנַחֲלְתֶּםQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157אֹתָם不必翻译H853לִבְנֵיכֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחֲרֵיכֶם后面H310לָרֶשֶׁת夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֲחֻזָּה土地、产业H272לְעֹלָם长久、古代、永远H5769בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002תַּעֲבֹדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וּבְאַחֵיכֶם兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאָחִיו兄弟、亲属H251לֹאH3808תִרְדֶּהI. 管辖、治理;II. 刮出H7287בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּפָרֶךְ严厉H6531ס关闭的意思H9014

וְהִתְנַחֲלְתֶּם אֹתָם לִבְנֵיכֶם אַחֲרֵיכֶם לָרֶשֶׁת אֲחֻזָּה לְעֹלָם בָּהֶם תַּעֲבֹדוּ וּבְאַחֵיכֶם בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל אִישׁ בְּאָחִיו לֹא-תִרְדֶּה בוֹ בְּפָרֶךְ׃ ס

47וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַשִּׂיגHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יַד手、边、力量、权势H3027גֵּר寄居者H1616וְתוֹשָׁב寄居者H8453עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וּמָךְ变穷困H4134אָחִיךָ兄弟、亲属H251עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וְנִמְכַּרH4376לְגֵר寄居者H1616תּוֹשָׁב寄居者H8453עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973אוֹH176לְעֵקֶר成员、子孙、后裔H6133מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940גֵּר寄居者H1616

וְכִי תַשִּׂיג יַד גֵּר וְתוֹשָׁב עִמָּךְ וּמָךְ אָחִיךָ עִמּוֹ וְנִמְכַּר לְגֵר תּוֹשָׁב עִמָּךְ אוֹ לְעֵקֶר מִשְׁפַּחַת גֵּר׃

48אַחֲרֵי后面H310נִמְכַּרH4376גְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶחָד数目的「一」H259מֵאֶחָיו兄弟、亲属H251יִגְאָלֶנּוּ赎回H1350

אַחֲרֵי נִמְכַּר גְּאֻלָּה תִּהְיֶה-לּוֹ אֶחָד מֵאֶחָיו יִגְאָלֶנּוּ׃

49אוֹH176דֹדוֹ叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730אוֹH176בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121דֹּדוֹ叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730יִגְאָלֶנּוּ赎回H1350אוֹH176מִשְּׁאֵר肉、肉身H7607בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ家族、家庭H4940יִגְאָלֶנּוּ赎回H1350אוֹH176הִשִּׂיגָהHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יָדוֹ手、边、力量、权势H3027וְנִגְאָל赎回H1350

אוֹ-דֹדוֹ אוֹ בֶן-דֹּדוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ-מִשְּׁאֵר בְּשָׂרוֹ מִמִּשְׁפַּחְתּוֹ יִגְאָלֶנּוּ אוֹ-הִשִּׂיגָה יָדוֹ וְנִגְאָל׃

50וְחִשַּׁב思考、计划、数算H2803עִם跟、与、和、靠近H5973קֹנֵהוּ购买、取得、持有、创造H7069מִשְּׁנַת年、岁H8141הִמָּכְרוֹH4376לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עַד直到H5704שְׁנַת年、岁H8141הַיֹּבֵל羊角、禧年H3104וְהָיָה是、成为、临到H1961כֶּסֶף银子、钱H3701מִמְכָּרוֹ所卖出的东西、商品H4465בְּמִסְפַּר计量、计数H4557שָׁנִים年、岁H8141כִּימֵי日子、时候H3117שָׂכִיר受雇的H7916יִהְיֶה是、成为、临到H1961עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973

וְחִשַּׁב עִם-קֹנֵהוּ מִשְּׁנַת הִמָּכְרוֹ לוֹ עַד שְׁנַת הַיֹּבֵל וְהָיָה כֶּסֶף מִמְכָּרוֹ בְּמִסְפַּר שָׁנִים כִּימֵי שָׂכִיר יִהְיֶה עִמּוֹ׃

51אִם若、如果、或是、不是H518עוֹד再、仍然、持续H5750רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227בַּשָּׁנִים年、岁H8141לְפִיהֶן口、命令、末端、沿岸、比例H6310יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725גְּאֻלָּתוֹ亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353מִכֶּסֶף银子、钱H3701מִקְנָתוֹH4736

אִם-עוֹד רַבּוֹת בַּשָּׁנִים לְפִיהֶן יָשִׁיב גְּאֻלָּתוֹ מִכֶּסֶף מִקְנָתוֹ׃

52וְאִם若、如果、或是、不是H518מְעַט稀少、一点点、很少H4592נִשְׁאַר剩下、遗留H7604בַּשָּׁנִים年、岁H8141עַד直到H5704שְׁנַת年、岁H8141הַיֹּבֵל羊角、禧年H3104וְחִשַּׁב思考、计划、数算H2803לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310שָׁנָיו年、岁H8141יָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853גְּאֻלָּתוֹ亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353

וְאִם-מְעַט נִשְׁאַר בַּשָּׁנִים עַד-שְׁנַת הַיֹּבֵל וְחִשַּׁב-לוֹ כְּפִי שָׁנָיו יָשִׁיב אֶת-גְּאֻלָּתוֹ׃

53כִּשְׂכִיר受雇的H7916שָׁנָה年、岁H8141בְּשָׁנָה年、岁H8141יִהְיֶה是、成为、临到H1961עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973לֹאH3808יִרְדֶּנּוּI. 管辖、治理;II. 刮出H7287בְּפֶרֶךְ严厉H6531לְעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

כִּשְׂכִיר שָׁנָה בְּשָׁנָה יִהְיֶה עִמּוֹ לֹא-יִרְדֶּנּוּ בְּפֶרֶךְ לְעֵינֶיךָ׃

54וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808יִגָּאֵל赎回H1350בְּאֵלֶּה这些H428וְיָצָא出去、出来、向前H3318בִּשְׁנַת年、岁H8141הַיֹּבֵל羊角、禧年H3104הוּאH1931וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973

וְאִם-לֹא יִגָּאֵל בְּאֵלֶּה וְיָצָא בִּשְׁנַת הַיֹּבֵל הוּא וּבָנָיו עִמּוֹ׃

55כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לִי给、往、向、到、归属于H9001בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478עֲבָדִים仆人、奴隶H5650עֲבָדַי仆人、奴隶H5650הֵם他们H1992אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318אוֹתָם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430

כִּי-לִי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל עֲבָדִים עֲבָדַי הֵם אֲשֶׁר-הוֹצֵאתִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃