FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未记 20 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2וְאֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמִן从、出、离开H4480הַגֵּר寄居者H1616הַגָּרI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834יִתֵּןH5414מִזַּרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233לַמֹּלֶךְ摩洛H4432מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָת死、杀死、治死H4191עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776יִרְגְּמֻהוּ用石头打死H7275בָאָבֶן石头、法码、宝石H68

וְאֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תֹּאמַר אִישׁ אִישׁ מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּמִן-הַגֵּר הַגָּר בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יִתֵּן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ מוֹת יוּמָת עַם הָאָרֶץ יִרְגְּמֻהוּ בָאָבֶן׃

3וַאֲנִיH589אֶתֵּןH5414אֶת不必翻译H853פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בָּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אֹתוֹ不必翻译H853מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִזַּרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233נָתַןH5414לַמֹּלֶךְ摩洛H4432לְמַעַן为了H4616טַמֵּא玷污、变为不洁净H2930אֶת不必翻译H853מִקְדָּשִׁי圣所、神圣地方H4720וּלְחַלֵּלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490אֶת不必翻译H853שֵׁם名、名字H8034קָדְשִׁי圣所、圣物、神圣H6944

וַאֲנִי אֶתֵּן אֶת-פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ מִקֶּרֶב עַמּוֹ כִּי מִזַּרְעוֹ נָתַן לַמֹּלֶךְ לְמַעַן טַמֵּא אֶת-מִקְדָּשִׁי וּלְחַלֵּל אֶת-שֵׁם קָדְשִׁי׃

4וְאִם若、如果、或是、不是H518הַעְלֵם隐藏H5956יַעְלִימוּ隐藏H5956עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853עֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מִן从、出、离开H4480הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931בְּתִתּוֹH5414מִזַּרְעוֹ种子、后裔、子孙H2233לַמֹּלֶךְ摩洛H4432לְבִלְתִּי除了、不H1115הָמִית死、杀死、治死H4191אֹתוֹ不必翻译H853

וְאִם הַעְלֵם יַעְלִימוּ עַם הָאָרֶץ אֶת-עֵינֵיהֶם מִן-הָאִישׁ הַהוּא בְּתִתּוֹ מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ לְבִלְתִּי הָמִית אֹתוֹ׃

5וְשַׂמְתִּי使、置、放H7760אֲנִיH589אֶת不必翻译H853פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בָּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַהוּאH1931וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ家族、家庭H4940וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אֹתוֹ不必翻译H853וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַזֹּנִים行淫H2181אַחֲרָיו后来、跟着、接着H310לִזְנוֹת行淫H2181אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310הַמֹּלֶךְ摩洛H4432מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמָּם百姓、人民、军兵、国家H5971

וְשַׂמְתִּי אֲנִי אֶת-פָּנַי בָּאִישׁ הַהוּא וּבְמִשְׁפַּחְתּוֹ וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ וְאֵת כָּל-הַזֹּנִים אַחֲרָיו לִזְנוֹת אַחֲרֵי הַמֹּלֶךְ מִקֶּרֶב עַמָּם׃

6וְהַנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֲשֶׁר不必翻译H834תִּפְנֶהQal 转向,Pi‘el 清除H6437אֶל对、向、往H413הָאֹבֹת水袋的外皮、交鬼者H178וְאֶל对、向、往H413הַיִּדְּעֹנִים巫师、预言者H3049לִזְנוֹת行淫H2181אַחֲרֵיהֶם后来、跟着、接着H310וְנָתַתִּי赐、给、置H5414אֶת不必翻译H853פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בַּנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַהִוא他、她H1931וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אֹתוֹ不必翻译H853מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971

וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תִּפְנֶה אֶל-הָאֹבֹת וְאֶל-הַיִּדְּעֹנִים לִזְנוֹת אַחֲרֵיהֶם וְנָתַתִּי אֶת-פָּנַי בַּנֶּפֶשׁ הַהִוא וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ מִקֶּרֶב עַמּוֹ׃

7וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם分别为圣、把…奉献给上帝H6942וִהְיִיתֶם是、成为、临到H1961קְדֹשִׁים圣的、神圣的H6918כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430

וְהִתְקַדִּשְׁתֶּם וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם׃

8וּשְׁמַרְתֶּם遵守、保护、小心H8104אֶת不必翻译H853חֻקֹּתַי律例H2708וַעֲשִׂיתֶםH6213אֹתָם不必翻译H853אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְקַדִּשְׁכֶם分别为圣、把…奉献给上帝H6942

וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-חֻקֹּתַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם אֲנִי יְהוָה מְקַדִּשְׁכֶם׃

9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יְקַלֵּל诅咒H7043אֶת不必翻译H853אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶת不必翻译H853אִמּוֹ母亲H517מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָת死、杀死、治死H4191אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאִמּוֹ母亲H517קִלֵּל诅咒H7043דָּמָיוH1818בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

כִּי-אִישׁ אִישׁ אֲשֶׁר יְקַלֵּל אֶת-אָבִיו וְאֶת-אִמּוֹ מוֹת יוּמָת אָבִיו וְאִמּוֹ קִלֵּל דָּמָיו בּוֹ׃

10וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִנְאַף行奸淫H5003אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִנְאַף行奸淫H5003אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמַת死、杀死、治死H4191הַנֹּאֵף行奸淫H5003וְהַנֹּאָפֶת行奸淫H5003

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִנְאַף אֶת-אֵשֶׁת אִישׁ אֲשֶׁר יִנְאַף אֶת-אֵשֶׁת רֵעֵהוּ מוֹת-יוּמַת הַנֹּאֵף וְהַנֹּאָפֶת׃

11וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶת与、跟、靠近H854אֵשֶׁת女人、妻子H802אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1עֶרְוַת露体、羞辱H6172אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1גִּלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמְתוּ死、杀死、治死H4191שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147דְּמֵיהֶםH1818בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת-אֵשֶׁת אָבִיו עֶרְוַת אָבִיו גִּלָּה מוֹת-יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם דְּמֵיהֶם בָּם׃

12וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶת与、跟、靠近H854כַּלָּתוֹ新娘、媳妇H3618מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמְתוּ死、杀死、治死H4191שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147תֶּבֶל误用、混乱H8397עָשׂוּH6213דְּמֵיהֶםH1818בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת-כַּלָּתוֹ מוֹת יוּמְתוּ שְׁנֵיהֶם תֶּבֶל עָשׂוּ דְּמֵיהֶם בָּם׃

13וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶת与、跟、靠近H854זָכָר男人、男的H2145מִשְׁכְּבֵי躺下、床、卧室H4904אִשָּׁה女人、妻子H802תּוֹעֵבָה憎恶、憎恶的事H8441עָשׂוּH6213שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָתוּ死、杀死、治死H4191דְּמֵיהֶםH1818בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת-זָכָר מִשְׁכְּבֵי אִשָּׁה תּוֹעֵבָה עָשׂוּ שְׁנֵיהֶם מוֹת יוּמָתוּ דְּמֵיהֶם בָּם׃

14וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853אִשָּׁה女人、妻子H802וְאֶת不必翻译H853אִמָּהּ母亲H517זִמָּה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154הִוא他、她H1931בָּאֵשׁH784יִשְׂרְפוּ燃烧H8313אֹתוֹ不必翻译H853וְאֶתְהֶן不必翻译H853וְלֹאH3808תִהְיֶה是、成为、临到H1961זִמָּה恶谋、计谋、计划、淫荡、拜偶像H2154בְּתוֹכְכֶם中间H8432

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת-אִשָּׁה וְאֶת-אִמָּהּ זִמָּה הִוא בָּאֵשׁ יִשְׂרְפוּ אֹתוֹ וְאֶתְהֶן וְלֹא-תִהְיֶה זִמָּה בְּתוֹכְכֶם׃

15וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִתֵּןH5414שְׁכָבְתּוֹ性交H7903בִּבְהֵמָה牲畜H929מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָת死、杀死、治死H4191וְאֶת不必翻译H853הַבְּהֵמָה牲畜H929תַּהֲרֹגוּH2026

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִתֵּן שְׁכָבְתּוֹ בִּבְהֵמָה מוֹת יוּמָת וְאֶת-הַבְּהֵמָה תַּהֲרֹגוּ׃

16וְאִשָּׁה女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834תִּקְרַב临近、靠近、带近、呈献H7126אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605בְּהֵמָה牲畜H929לְרִבְעָה躺下H7250אֹתָהּ不必翻译H853וְהָרַגְתָּH2026אֶת不必翻译H853הָאִשָּׁה女人、妻子H802וְאֶת不必翻译H853הַבְּהֵמָה牲畜H929מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָתוּ死、杀死、治死H4191דְּמֵיהֶםH1818בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וְאִשָּׁה אֲשֶׁר תִּקְרַב אֶל-כָּל-בְּהֵמָה לְרִבְעָה אֹתָהּ וְהָרַגְתָּ אֶת-הָאִשָּׁה וְאֶת-הַבְּהֵמָה מוֹת יוּמָתוּ דְּמֵיהֶם בָּם׃

17וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853אֲחֹתוֹ姊姊或妹妹H269בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אוֹH176בַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אִמּוֹ母亲H517וְרָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853עֶרְוָתָהּ露体、羞辱H6172וְהִיא他、她H1931תִרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853עֶרְוָתוֹ露体、羞辱H6172חֶסֶד慈爱、忠诚H2617הוּאH1931וְנִכְרְתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמָּם百姓、人民、军兵、国家H5971עֶרְוַת露体、羞辱H6172אֲחֹתוֹ姊姊或妹妹H269גִּלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540עֲוֹנוֹ罪孽H5771יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375

וְאִישׁ אֲשֶׁר-יִקַּח אֶת-אֲחֹתוֹ בַּת-אָבִיו אוֹ בַת-אִמּוֹ וְרָאָה אֶת-עֶרְוָתָהּ וְהִיא-תִרְאֶה אֶת-עֶרְוָתוֹ חֶסֶד הוּא וְנִכְרְתוּ לְעֵינֵי בְּנֵי עַמָּם עֶרְוַת אֲחֹתוֹ גִּלָּה עֲוֹנוֹ יִשָּׂא׃

18וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶת不必翻译H853אִשָּׁה女人、妻子H802דָּוָה发昏的、生病的、月经的H1739וְגִלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853עֶרְוָתָהּ露体、羞辱H6172אֶת不必翻译H853מְקֹרָהּ泉源H4726הֶעֱרָה倒空、暴露H6168וְהִיא他、她H1931גִּלְּתָה显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853מְקוֹר泉源H4726דָּמֶיהָH1818וְנִכְרְתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147מִקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130עַמָּם百姓、人民、军兵、国家H5971

וְאִישׁ אֲשֶׁר-יִשְׁכַּב אֶת-אִשָּׁה דָּוָה וְגִלָּה אֶת-עֶרְוָתָהּ אֶת-מְקֹרָהּ הֶעֱרָה וְהִיא גִּלְּתָה אֶת-מְקוֹר דָּמֶיהָ וְנִכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם מִקֶּרֶב עַמָּם׃

19וְעֶרְוַת露体、羞辱H6172אֲחוֹת姊姊或妹妹H269אִמְּךָ母亲H517וַאֲחוֹת姊姊或妹妹H269אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1לֹאH3808תְגַלֵּה显露、揭开、移除、迁移H1540כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶת不必翻译H853שְׁאֵרוֹ肉、肉身H7607הֶעֱרָה倒空、暴露H6168עֲוֹנָם罪孽H5771יִשָּׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375

וְעֶרְוַת אֲחוֹת אִמְּךָ וַאֲחוֹת אָבִיךָ לֹא תְגַלֵּה כִּי אֶת-שְׁאֵרוֹ הֶעֱרָה עֲוֹנָם יִשָּׂאוּ׃

20וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶת与、跟、靠近H854דֹּדָתוֹ伯母、婶婶、舅妈、姑姑、阿姨H1733עֶרְוַת露体、羞辱H6172דֹּדוֹ心爱的人、爱、爱情、伯叔、舅舅、姑丈、姨丈H1730גִּלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540חֶטְאָםH2399יִשָּׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375עֲרִירִים无子嗣的H6185יָמֻתוּ死、杀死、治死H4191

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִשְׁכַּב אֶת-דֹּדָתוֹ עֶרְוַת דֹּדוֹ גִּלָּה חֶטְאָם יִשָּׂאוּ עֲרִירִים יָמֻתוּ׃

21וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853אֵשֶׁת女人、妻子H802אָחִיו兄弟、亲属H251נִדָּה礼仪上的不洁净、月经期间的不洁净H5079הִוא他、她H1931עֶרְוַת露体、羞辱H6172אָחִיו兄弟、亲属H251גִּלָּה显露、揭开、移除、迁移H1540עֲרִירִים无子嗣的H6185יִהְיוּ作、是、成为、临到H1961

וְאִישׁ אֲשֶׁר יִקַּח אֶת-אֵשֶׁת אָחִיו נִדָּה הִוא עֶרְוַת אָחִיו גִּלָּה עֲרִירִים יִהְיוּ׃

22וּשְׁמַרְתֶּם遵守、保护、小心H8104אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605חֻקֹּתַי律例H2708וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מִשְׁפָּטַי正义、公平、审判、律例、规矩H4941וַעֲשִׂיתֶםH6213אֹתָם不必翻译H853וְלֹאH3808תָקִיא呕吐H6958אֶתְכֶם不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִיH589מֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶתְכֶם不必翻译H853שָׁמָּה那里H8033לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002

וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-כָּל-חֻקֹּתַי וְאֶת-כָּל-מִשְׁפָּטַי וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם וְלֹא-תָקִיא אֶתְכֶם הָאָרֶץ אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא אֶתְכֶם שָׁמָּה לָשֶׁבֶת בָּהּ׃

23וְלֹאH3808תֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּחֻקֹּת律例H2708הַגּוֹי国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִיH589מְשַׁלֵּחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מִפְּנֵיכֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֵלֶּה这些H428עָשׂוּH6213וָאָקֻץ厌恶、憎恨H6973בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002

וְלֹא תֵלְכוּ בְּחֻקֹּת הַגּוֹי אֲשֶׁר-אֲנִי מְשַׁלֵּחַ מִפְּנֵיכֶם כִּי אֶת-כָּל-אֵלֶּה עָשׂוּ וָאָקֻץ בָּם׃

24וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אַתֶּם你;你们H859תִּירְשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853אַדְמָתָם地、土地、泥土的物料H127וַאֲנִיH589אֶתְּנֶנָּהH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לָרֶשֶׁת夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֹתָהּ不必翻译H853אֶרֶץ地、邦国、疆界H776זָבַת涌出、喷出H2100חָלָבH2461וּדְבָשׁH1706אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834הִבְדַּלְתִּי隔绝、分开、分别H914אֶתְכֶם不必翻译H853מִן从、出、离开H4480הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971

וָאֹמַר לָכֶם אַתֶּם תִּירְשׁוּ אֶת-אַדְמָתָם וַאֲנִי אֶתְּנֶנָּה לָכֶם לָרֶשֶׁת אֹתָהּ אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר-הִבְדַּלְתִּי אֶתְכֶם מִן-הָעַמִּים׃

25וְהִבְדַּלְתֶּם隔绝、分开、分别H914בֵּין在…之间H996הַבְּהֵמָה牲畜、走兽H929הַטְּהֹרָה纯正的、洁净的H2889לַטְּמֵאָה不洁净的H2931וּבֵין在…之间H996הָעוֹףH5775הַטָּמֵא不洁净的H2931לַטָּהֹר纯正的、洁净的H2889וְלֹאH3808תְשַׁקְּצוּ憎恶H8262אֶת不必翻译H853נַפְשֹׁתֵיכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315בַּבְּהֵמָה牲畜、走兽H929וּבָעוֹףH5775וּבְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תִּרְמֹשׂ爬行H7430הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834הִבְדַּלְתִּי隔绝、分开、分别H914לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְטַמֵּא玷污、变为不洁净H2930

וְהִבְדַּלְתֶּם בֵּין-הַבְּהֵמָה הַטְּהֹרָה לַטְּמֵאָה וּבֵין-הָעוֹף הַטָּמֵא לַטָּהֹר וְלֹא-תְשַׁקְּצוּ אֶת-נַפְשֹׁתֵיכֶם בַּבְּהֵמָה וּבָעוֹף וּבְכֹל אֲשֶׁר תִּרְמֹשׂ הָאֲדָמָה אֲשֶׁר-הִבְדַּלְתִּי לָכֶם לְטַמֵּא׃

26וִהְיִיתֶם作、是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001קְדֹשִׁים圣的、神圣的H6918כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָדוֹשׁ圣的、神圣的H6918אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וָאַבְדִּל隔绝、分开、分别H914אֶתְכֶם不必翻译H853מִן从、出、离开H4480הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971לִהְיוֹת作、是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001

וִהְיִיתֶם לִי קְדֹשִׁים כִּי קָדוֹשׁ אֲנִי יְהוָה וָאַבְדִּל אֶתְכֶם מִן-הָעַמִּים לִהְיוֹת לִי׃

27וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אוֹH176אִשָּׁה女人、妻子H802כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אוֹב水袋的外皮、交鬼者H178אוֹH176יִדְּעֹנִי巫师、预言者H3049מוֹת死、杀死、治死H4191יוּמָתוּ死、杀死、治死H4191בָּאֶבֶן石头、法码、宝石H68יִרְגְּמוּ用石头打死H7275אֹתָם不必翻译H853דְּמֵיהֶםH1818בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002פ开的意思H9015

וְאִישׁ אוֹ-אִשָּׁה כִּי-יִהְיֶה בָהֶם אוֹב אוֹ יִדְּעֹנִי מוֹת יוּמָתוּ בָּאֶבֶן יִרְגְּמוּ אֹתָם דְּמֵיהֶם בָּם׃ פ