士师记 1 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310מוֹת死亡H4194יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091וַיִּשְׁאֲלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001אֶל对、向、往H413הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669בַּתְּחִלָּה起先、开始H8462לְהִלָּחֶםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת יְהוֹשֻׁעַ וַיִּשְׁאֲלוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּיהוָה לֵאמֹר מִי יַעֲלֶה-לָּנוּ אֶל-הַכְּנַעֲנִי בַּתְּחִלָּה לְהִלָּחֶם בּוֹ׃
2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְהוּדָה犹大H3063יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927הִנֵּה看哪H2009נָתַתִּי赐、给H5414אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027
וַיֹּאמֶר יְהוָה יְהוּדָה יַעֲלֶה הִנֵּה נָתַתִּי אֶת-הָאָרֶץ בְּיָדוֹ׃
3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוּדָה犹大H3063לְשִׁמְעוֹן西缅H8095אָחִיו兄弟、亲属H251עֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927אִתִּי与、跟、靠近H854בְגוֹרָלִי报应、签H1486וְנִלָּחֲמָהI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בַּכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669וְהָלַכְתִּיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980גַם也H1571אֲנִי我H589אִתְּךָ与、跟、靠近H854בְּגוֹרָלֶךָ报应、签H1486וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתּוֹ与、跟、靠近H854שִׁמְעוֹן西缅H8095
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה לְשִׁמְעוֹן אָחִיו עֲלֵה אִתִּי בְגוֹרָלִי וְנִלָּחֲמָה בַּכְּנַעֲנִי וְהָלַכְתִּי גַם-אֲנִי אִתְּךָ בְּגוֹרָלֶךָ וַיֵּלֶךְ אִתּוֹ שִׁמְעוֹן׃
4וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927יְהוּדָה犹大H3063וַיִּתֵּן赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669וְהַפְּרִזִּי比利洗人H6522בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027וַיַּכּוּםHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בְּבֶזֶק比色H966עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376
וַיַּעַל יְהוּדָה וַיִּתֵּן יְהוָה אֶת-הַכְּנַעֲנִי וְהַפְּרִזִּי בְּיָדָם וַיַּכּוּם בְּבֶזֶק עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אִישׁ׃
5וַיִּמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672אֶת不必翻译H853אֲדֹנִי亚多尼・比色H137בֶזֶק亚多尼・比色H137בְּבֶזֶק比色H966וַיִּלָּחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669וְאֶת不必翻译H853הַפְּרִזִּי比利洗人H6522
וַיִּמְצְאוּ אֶת-אֲדֹנִי בֶזֶק בְּבֶזֶק וַיִּלָּחֲמוּ בּוֹ וַיַּכּוּ אֶת-הַכְּנַעֲנִי וְאֶת-הַפְּרִזִּי׃
6וַיָּנָס逃走H5127אֲדֹנִי亚多尼・比色H137בֶזֶק亚多尼・比色H137וַיִּרְדְּפוּ追求、追H7291אַחֲרָיו后面、跟着H310וַיֹּאחֲזוּ抓牢、握住、紧抓住H270אֹתוֹ不必翻译H853וַיְקַצְּצוּ剪H7112אֶת不必翻译H853בְּהֹנוֹת手或脚的大姆指H931יָדָיו手、边、力量、权势H3027וְרַגְלָיו脚H7272
וַיָּנָס אֲדֹנִי בֶזֶק וַיִּרְדְּפוּ אַחֲרָיו וַיֹּאחֲזוּ אֹתוֹ וַיְקַצְּצוּ אֶת-בְּהֹנוֹת יָדָיו וְרַגְלָיו׃
7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנִי亚多尼・比色H137בֶזֶק亚多尼・比色H137שִׁבְעִים数目的「七十」H7657מְלָכִים王H4428בְּהֹנוֹת手或脚的大姆指H931יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027וְרַגְלֵיהֶם脚H7272מְקֻצָּצִים剪、切半、切块H7112הָיוּ是、成为、临到H1961מְלַקְּטִים收集、聚集H3950תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478שֻׁלְחָנִי筵席、桌子H7979כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651שִׁלַּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999לִי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיְבִיאֻהוּ来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וַיָּמָת死、杀死、治死H4191שָׁם那里H8033פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר אֲדֹנִי-בֶזֶק שִׁבְעִים מְלָכִים בְּהֹנוֹת יְדֵיהֶם וְרַגְלֵיהֶם מְקֻצָּצִים הָיוּ מְלַקְּטִים תַּחַת שֻׁלְחָנִי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי כֵּן שִׁלַּם-לִי אֱלֹהִים וַיְבִיאֻהוּ יְרוּשָׁלַםִ וַיָּמָת שָׁם׃ פ
8ויִּלָּחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וַיִּלְכְּדוּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920אוֹתָהּ不必翻译H853וַיַּכּוּהָHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719וְאֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892שִׁלְּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בָאֵשׁ火H784
ויִּלָּחֲמוּ בְנֵי-יְהוּדָה בִּירוּשָׁלַםִ וַיִּלְכְּדוּ אוֹתָהּ וַיַּכּוּהָ לְפִי-חָרֶב וְאֶת-הָעִיר שִׁלְּחוּ בָאֵשׁ׃
9וְאַחַר后面、跟着H310יָרְדוּ降临、下去、坠落H3381בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בַּכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427הָהָר山H2022וְהַנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045וְהַשְּׁפֵלָה1. 低地;2. 专有名词:雪非拉H8219
וְאַחַר יָרְדוּ בְּנֵי יְהוּדָה לְהִלָּחֵם בַּכְּנַעֲנִי יוֹשֵׁב הָהָר וְהַנֶּגֶב וְהַשְּׁפֵלָה׃
10וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְהוּדָה犹大H3063אֶל对、向、往H413הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669הַיּוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּחֶבְרוֹן希伯仑H2275וְשֵׁם名字H8034חֶבְרוֹן希伯仑H2275לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440קִרְיַת基列・亚巴H7153אַרְבַּע基列・亚巴H7153וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853שֵׁשַׁי示筛H8344וְאֶת不必翻译H853אֲחִימַן亚希幔H289וְאֶת不必翻译H853תַּלְמָי达买H8526
וַיֵּלֶךְ יְהוּדָה אֶל-הַכְּנַעֲנִי הַיּוֹשֵׁב בְּחֶבְרוֹן וְשֵׁם-חֶבְרוֹן לְפָנִים קִרְיַת אַרְבַּע וַיַּכּוּ אֶת-שֵׁשַׁי וְאֶת-אֲחִימַן וְאֶת-תַּלְמָי׃
11וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִשָּׁם那里H8033אֶל对、向、往H413יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427דְּבִיר底壁H1688וְשֵׁם名字H8034דְּבִיר底壁H1688לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440קִרְיַת基列・西弗H7158סֵפֶר基列・西弗H7158
וַיֵּלֶךְ מִשָּׁם אֶל-יוֹשְׁבֵי דְּבִיר וְשֵׁם-דְּבִיר לְפָנִים קִרְיַת-סֵפֶר׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559כָּלֵב迦勒H3612אֲשֶׁר不必翻译H834יַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853קִרְיַת基列・西弗H7158סֵפֶר基列・西弗H7158וּלְכָדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920וְנָתַתִּי赐、给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853עַכְסָה押撒H5915בִתִּי女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לְאִשָּׁה女人、妻子H802
וַיֹּאמֶר כָּלֵב אֲשֶׁר-יַכֶּה אֶת-קִרְיַת-סֵפֶר וּלְכָדָהּ וְנָתַתִּי לוֹ אֶת-עַכְסָה בִתִּי לְאִשָּׁה׃
13וַיִּלְכְּדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920עָתְנִיאֵל俄陀聂H6274בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קְנַז基纳斯H7073אֲחִי兄弟、亲属H251כָלֵב迦勒H3612הַקָּטֹן小的H6996מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וַיִּתֶּן赐、给H5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853עַכְסָה押撒H5915בִתּוֹ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לְאִשָּׁה女人、妻子H802
וַיִּלְכְּדָהּ עָתְנִיאֵל בֶּן-קְנַז אֲחִי כָלֵב הַקָּטֹן מִמֶּנּוּ וַיִּתֶּן-לוֹ אֶת-עַכְסָה בִתּוֹ לְאִשָּׁה׃
14וַיְהִי作、是、成为、临到H1961בְּבוֹאָהּ来、进入、临到、发生H935וַתְּסִיתֵהוּ唆使、引诱H5496לִשְׁאוֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592מֵאֵת与、跟、靠近H854אָבִיהָ父亲、祖先、师傅、开创者H1הַשָּׂדֶה田地H7704וַתִּצְנַח下来H6795מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֲמוֹר驴H2543וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהּ给、往、向、到、归属于H9001כָּלֵב迦勒H3612מַה什么、为何H4100לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001
וַיְהִי בְּבוֹאָהּ וַתְּסִיתֵהוּ לִשְׁאוֹל מֵאֵת-אָבִיהָ הַשָּׂדֶה וַתִּצְנַח מֵעַל הַחֲמוֹר וַיֹּאמֶר-לָהּ כָּלֵב מַה-לָּךְ׃
15וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הָבָה给、提供、来H3051לִּי给、往、向、到、归属于H9001בְרָכָה祝福、和平之约H1293כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶרֶץ地、邦国、疆界H776הַנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045נְתַתָּנִי赐、给H5414וְנָתַתָּה赐、给H5414לִי给、往、向、到、归属于H9001גֻּלֹּת碗、盆、水泉H1543מָיִם水H4325וַיִּתֶּן赐、给H5414לָהּ给、往、向、到、归属于H9001כָּלֵב迦勒H3612אֵת不必翻译H853גֻּלֹּת碗、盆、水泉H1543עִלִּית上面的H5942וְאֵת不必翻译H853גֻּלֹּת碗、盆、水泉H1543תַּחְתִּית低的H8482פ开的意思H9015
וַתֹּאמֶר לוֹ הָבָה-לִּי בְרָכָה כִּי אֶרֶץ הַנֶּגֶב נְתַתָּנִי וְנָתַתָּה לִי גֻּלֹּת מָיִם וַיִּתֶּן-לָהּ כָּלֵב אֵת גֻּלֹּת עִלִּית וְאֵת גֻּלֹּת תַּחְתִּית׃ פ
16וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֵינִי基尼人H7017חֹתֵן动词:联姻、成为某人的女婿;名词;岳父H2859מֹשֶׁה摩西H4872עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927מֵעִיר棕树城H5899הַתְּמָרִים棕树城H5899אֶת与、跟、靠近H854בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063מִדְבַּר旷野H4057יְהוּדָה犹大H3063אֲשֶׁר不必翻译H834בְּנֶגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045עֲרָד亚拉得H6166וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427אֶת与、跟、靠近H854הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971
וּבְנֵי קֵינִי חֹתֵן מֹשֶׁה עָלוּ מֵעִיר הַתְּמָרִים אֶת-בְּנֵי יְהוּדָה מִדְבַּר יְהוּדָה אֲשֶׁר בְּנֶגֶב עֲרָד וַיֵּלֶךְ וַיֵּשֶׁב אֶת-הָעָם׃
17וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְהוּדָה犹大H3063אֶת与、跟、靠近H854שִׁמְעוֹן西缅H8095אָחִיו兄弟、亲属H251וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427צְפַת洗法H6857וַיַּחֲרִימוּ全然毁坏H2763אוֹתָהּ不必翻译H853וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שֵׁם名、名字H8034הָעִיר城邑、城镇H5892חָרְמָה何珥玛H2767
וַיֵּלֶךְ יְהוּדָה אֶת-שִׁמְעוֹן אָחִיו וַיַּכּוּ אֶת-הַכְּנַעֲנִי יוֹשֵׁב צְפַת וַיַּחֲרִימוּ אוֹתָהּ וַיִּקְרָא אֶת-שֵׁם-הָעִיר חָרְמָה׃
18וַיִּלְכֹּד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920יְהוּדָה犹大H3063אֶת不必翻译H853עַזָּה迦萨H5804וְאֶת不必翻译H853גְּבוּלָהּ边境、边界H1366וְאֶת不必翻译H853אַשְׁקְלוֹן亚实基伦H831וְאֶת不必翻译H853גְּבוּלָהּ边境、边界H1366וְאֶת不必翻译H853עֶקְרוֹן以革伦H6138וְאֶת不必翻译H853גְּבוּלָהּ边境、边界H1366
וַיִּלְכֹּד יְהוּדָה אֶת-עַזָּה וְאֶת-גְּבוּלָהּ וְאֶת-אַשְׁקְלוֹן וְאֶת-גְּבוּלָהּ וְאֶת-עֶקְרוֹן וְאֶת-גְּבוּלָהּ׃
19וַיְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת与、跟、靠近H854יְהוּדָה犹大H3063וַיֹּרֶשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הָהָר山H2022כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808לְהוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָעֵמֶק山谷、平原H6010כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393בַּרְזֶל铁H1270לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001
וַיְהִי יְהוָה אֶת-יְהוּדָה וַיֹּרֶשׁ אֶת-הָהָר כִּי לֹא לְהוֹרִישׁ אֶת-יֹשְׁבֵי הָעֵמֶק כִּי-רֶכֶב בַּרְזֶל לָהֶם׃
20וַיִּתְּנוּ给H5414לְכָלֵב迦勒H3612אֶת不必翻译H853חֶבְרוֹן希伯仑H2275כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696מֹשֶׁה摩西H4872וַיּוֹרֶשׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423מִשָּׁם那里H8033אֶת不必翻译H853שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָעֲנָק亚衲族H6061
וַיִּתְּנוּ לְכָלֵב אֶת-חֶבְרוֹן כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר מֹשֶׁה וַיּוֹרֶשׁ מִשָּׁם אֶת-שְׁלֹשָׁה בְּנֵי הָעֲנָק׃
21וְאֶת不必翻译H853הַיְבוּסִי耶布斯人H2983יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לֹא不H3808הוֹרִישׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427הַיְבוּסִי耶布斯人H2983אֶת与、跟、靠近H854בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088ס关闭的意思H9014
וְאֶת-הַיְבוּסִי יֹשֵׁב יְרוּשָׁלַםִ לֹא הוֹרִישׁוּ בְּנֵי בִנְיָמִן וַיֵּשֶׁב הַיְבוּסִי אֶת-בְּנֵי בִנְיָמִן בִּירוּשָׁלַםִ עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃ ס
22וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130גַּם也H1571הֵם他们H1992בֵּית伯特利H1008אֵל伯特利H1008וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמָּם跟、与、和、靠近H5973
וַיַּעֲלוּ בֵית-יוֹסֵף גַּם-הֵם בֵּית-אֵל וַיהוָה עִמָּם׃
23וַיָּתִירוּ寻找、挑选、探查H8446בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130בְּבֵית伯特利H1008אֵל伯特利H1008וְשֵׁם名、名字H8034הָעִיר城邑、城镇H5892לְפָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לוּז路斯H3870
וַיָּתִירוּ בֵית-יוֹסֵף בְּבֵית-אֵל וְשֵׁם-הָעִיר לְפָנִים לוּז׃
24וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הַשֹּׁמְרִים谨守、小心H8104אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יוֹצֵא出去、出来、向前H3318מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הַרְאֵנוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853מְבוֹא入口、日落地H3996הָעִיר城邑、城镇H5892וְעָשִׂינוּ做H6213עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973חָסֶד良善、慈爱、忠诚H2617
וַיִּרְאוּ הַשֹּׁמְרִים אִישׁ יוֹצֵא מִן-הָעִיר וַיֹּאמְרוּ לוֹ הַרְאֵנוּ נָא אֶת-מְבוֹא הָעִיר וְעָשִׂינוּ עִמְּךָ חָסֶד׃
25וַיַּרְאֵםQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853מְבוֹא入口、日落地H3996הָעִיר城邑、城镇H5892וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719וְאֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מִשְׁפַּחְתּוֹ家族、家庭H4940שִׁלֵּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971
וַיַּרְאֵם אֶת-מְבוֹא הָעִיר וַיַּכּוּ אֶת-הָעִיר לְפִי-חָרֶב וְאֶת-הָאִישׁ וְאֶת-כָּל-מִשְׁפַּחְתּוֹ שִׁלֵּחוּ׃
26וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶרֶץ地、邦国、疆界H776הַחִתִּים赫人H2850וַיִּבֶן建造H1129עִיר城邑、城镇H5892וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמָהּ名、名字H8034לוּז路斯H3870הוּא他H1931שְׁמָהּ名、名字H8034עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015
וַיֵּלֶךְ הָאִישׁ אֶרֶץ הַחִתִּים וַיִּבֶן עִיר וַיִּקְרָא שְׁמָהּ לוּז הוּא שְׁמָהּ עַד הַיּוֹם הַזֶּה׃ פ
27וְלֹא不H3808הוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423מְנַשֶּׁה玛拿西H4519אֶת不必翻译H853בֵּית伯・善H1052שְׁאָן伯・善H1052וְאֶת不必翻译H853בְּנוֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְאֶת不必翻译H853תַּעְנַךְ他纳H8590וְאֶת不必翻译H853בְּנֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְאֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵ居住、坐、停留H3427דוֹר多珥H1756וְאֶת不必翻译H853בְּנוֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְאֶת不必翻译H853יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יִבְלְעָם以伯莲H2991וְאֶת不必翻译H853בְּנֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְאֶת不必翻译H853יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427מְגִדּוֹ米吉多H4023וְאֶת不必翻译H853בְּנוֹתֶיהָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וַיּוֹאֶלHif‘il 开始、着手去做、愿意、接受H2974הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063
וְלֹא-הוֹרִישׁ מְנַשֶּׁה אֶת-בֵּית-שְׁאָן וְאֶת-בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת-תַּעְנַךְ וְאֶת-בְּנֹתֶיהָ וְאֶת-יֹשְׁבֵ דוֹר וְאֶת-בְּנוֹתֶיהָ וְאֶת-יוֹשְׁבֵי יִבְלְעָם וְאֶת-בְּנֹתֶיהָ וְאֶת-יוֹשְׁבֵי מְגִדּוֹ וְאֶת-בְּנוֹתֶיהָ וַיּוֹאֶל הַכְּנַעֲנִי לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ הַזֹּאת׃
28וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיָּשֶׂם设立、置、放H7760אֶת不必翻译H853הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669לָמַס被迫服务、服苦役的一批人H4522וְהוֹרֵישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423לֹא不H3808הוֹרִישׁוֹ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423ס关闭的意思H9014
וַיְהִי כִּי-חָזַק יִשְׂרָאֵל וַיָּשֶׂם אֶת-הַכְּנַעֲנִי לָמַס וְהוֹרֵישׁ לֹא הוֹרִישׁוֹ׃ ס
29וְאֶפְרַיִם以法莲H669לֹא不H3808הוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669הַיּוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּגָזֶר基色H1507וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130בְּגָזֶר基色H1507פ开的意思H9015
וְאֶפְרַיִם לֹא הוֹרִישׁ אֶת-הַכְּנַעֲנִי הַיּוֹשֵׁב בְּגָזֶר וַיֵּשֶׁב הַכְּנַעֲנִי בְּקִרְבּוֹ בְּגָזֶר׃ פ
30זְבוּלֻן西布伦H2074לֹא不H3808הוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427קִטְרוֹן基伦H7003וְאֶת不必翻译H853יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427נַהֲלֹל拿哈拉H5096וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961לָמַס被迫服务、服苦役的一批人H4522ס关闭的意思H9014
זְבוּלֻן לֹא הוֹרִישׁ אֶת-יוֹשְׁבֵי קִטְרוֹן וְאֶת-יוֹשְׁבֵי נַהֲלֹל וַיֵּשֶׁב הַכְּנַעֲנִי בְּקִרְבּוֹ וַיִּהְיוּ לָמַס׃ ס
31אָשֵׁר亚设H836לֹא不H3808הוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427עַכּוֹ亚柯H5910וְאֶת不必翻译H853יוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427צִידוֹן西顿H6721וְאֶת不必翻译H853אַחְלָב亚黑拉H303וְאֶת不必翻译H853אַכְזִיב亚革悉H392וְאֶת不必翻译H853חֶלְבָּה黑巴H2462וְאֶת不必翻译H853אֲפִיק亚弗革H663וְאֶת不必翻译H853רְחֹב利合H7340
אָשֵׁר לֹא הוֹרִישׁ אֶת-יֹשְׁבֵי עַכּוֹ וְאֶת-יוֹשְׁבֵי צִידוֹן וְאֶת-אַחְלָב וְאֶת-אַכְזִיב וְאֶת-חֶלְבָּה וְאֶת-אֲפִיק וְאֶת-רְחֹב׃
32וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427הָאָשֵׁרִי亚设人H843בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808הוֹרִישׁוֹ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423ס关闭的意思H9014
וַיֵּשֶׁב הָאָשֵׁרִי בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ כִּי לֹא הוֹרִישׁוֹ׃ ס
33נַפְתָּלִי拿弗他利H5321לֹא不H3808הוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427בֵית伯•示麦H1053שֶׁמֶשׁ伯•示麦H1053וְאֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427בֵית伯•亚纳H1043עֲנָת伯•亚纳H1043וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427בֵית伯•示麦H1053שֶׁמֶשׁ伯•示麦H1053וּבֵית伯•亚纳H1043עֲנָת伯•亚纳H1043הָיוּ是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לָמַס被迫服务、服苦役的一批人H4522ס关闭的意思H9014
נַפְתָּלִי לֹא-הוֹרִישׁ אֶת-יֹשְׁבֵי בֵית-שֶׁמֶשׁ וְאֶת-יֹשְׁבֵי בֵית-עֲנָת וַיֵּשֶׁב בְּקֶרֶב הַכְּנַעֲנִי יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ וְיֹשְׁבֵי בֵית-שֶׁמֶשׁ וּבֵית עֲנָת הָיוּ לָהֶם לָמַס׃ ס
34וַיִּלְחֲצוּ欺压H3905הָאֱמֹרִי亚摩利人H567אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121דָן但H1835הָהָרָה山H2022כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808נְתָנוֹ给H5414לָרֶדֶת降临、下去、坠落H3381לָעֵמֶק山谷、平原H6010
וַיִּלְחֲצוּ הָאֱמֹרִי אֶת-בְּנֵי-דָן הָהָרָה כִּי-לֹא נְתָנוֹ לָרֶדֶת לָעֵמֶק׃
35וַיּוֹאֶל开始、着手去做、愿意、接受H2974הָאֱמֹרִי亚摩利人H567לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427בְּהַר山H2022חֶרֶס希列斯H2776בְּאַיָּלוֹן亚雅仑H357וּבְשַׁעַלְבִים沙宾H8169וַתִּכְבַּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513יַד手、边、力量、权势H3027בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יוֹסֵף约瑟H3130וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961לָמַס被迫服务、服苦役的一批人H4522
וַיּוֹאֶל הָאֱמֹרִי לָשֶׁבֶת בְּהַר-חֶרֶס בְּאַיָּלוֹן וּבְשַׁעַלְבִים וַתִּכְבַּד יַד בֵּית-יוֹסֵף וַיִּהְיוּ לָמַס׃
36וּגְבוּל边境、边界H1366הָאֱמֹרִי亚摩利人H567מִמַּעֲלֵה亚克拉滨坡H4610עַקְרַבִּים亚克拉滨坡H4610מֵהַסֶּלַע西拉H5554וָמָעְלָה在上面H4605פ开的意思H9015
וּגְבוּל הָאֱמֹרִי מִמַּעֲלֵה עַקְרַבִּים מֵהַסֶּלַע וָמָעְלָה׃ פ