FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

约书亚记 1 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后面、跟着H310מוֹת死亡H4194מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּןH5126מְשָׁרֵתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334מֹשֶׁה摩西H4872לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי אַחֲרֵי מוֹת מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-יְהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן מְשָׁרֵת מֹשֶׁה לֵאמֹר׃

2מֹשֶׁה摩西H4872עַבְדִּי仆人、奴隶H5650מֵת死、杀死、治死H4191וְעַתָּה现在H6258קוּם起来、设立、坚立H6965עֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383הַזֶּה这个H2088אַתָּהH859וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088אֶל对、向、往H413הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִיH595נֹתֵןH5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478

מֹשֶׁה עַבְדִּי מֵת וְעַתָּה קוּם עֲבֹר אֶת-הַיַּרְדֵּן הַזֶּה אַתָּה וְכָל-הָעָם הַזֶּה אֶל-הָאָרֶץ אֲשֶׁר אָנֹכִי נֹתֵן לָהֶם לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃

3כָּל全部、整个、各H3605מָקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834תִּדְרֹךְ踩踏、行进、引导、弯曲H1869כַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709רַגְלְכֶםH7272בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001נְתַתִּיוH5414כַּאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872

כָּל-מָקוֹם אֲשֶׁר תִּדְרֹךְ כַּף-רַגְלְכֶם בּוֹ לָכֶם נְתַתִּיו כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל-מֹשֶׁה׃

4מֵהַמִּדְבָּר旷野H4057וְהַלְּבָנוֹן黎巴嫩H3844הַזֶּה这个H2088וְעַד直到H5704הַנָּהָר河流、江河H5104הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419נְהַר河流、江河H5104פְּרָת伯拉(河)H6578כֹּל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776הַחִתִּים赫人H2850וְעַד直到H5704הַיָּם海、西方H3220הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419מְבוֹא入口、日落地H3996הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121יִהְיֶה是、成为、临到H1961גְּבוּלְכֶם边界、领土H1366

מֵהַמִּדְבָּר וְהַלְּבָנוֹן הַזֶּה וְעַד-הַנָּהָר הַגָּדוֹל נְהַר-פְּרָת כֹּל אֶרֶץ הַחִתִּים וְעַד-הַיָּם הַגָּדוֹל מְבוֹא הַשָּׁמֶשׁ יִהְיֶה גְּבוּלְכֶם׃

5לֹאH3808יִתְיַצֵּב站立、处于H3320אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְפָנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיֶּיךָ生命H2416כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָיִיתִי是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973מֹשֶׁה摩西H4872אֶהְיֶה是、成为、临到H1961עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973לֹאH3808אַרְפְּךָQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503וְלֹאH3808אֶעֶזְבֶךָּ离弃H5800

לֹא-יִתְיַצֵּב אִישׁ לְפָנֶיךָ כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ כַּאֲשֶׁר הָיִיתִי עִם-מֹשֶׁה אֶהְיֶה עִמָּךְ לֹא אַרְפְּךָ וְלֹא אֶעֶזְבֶךָּ׃

6חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859תַּנְחִילQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֵתH5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001

חֲזַק וֶאֱמָץ כִּי אַתָּה תַּנְחִיל אֶת-הָעָם הַזֶּה אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבוֹתָם לָתֵת לָהֶם׃

7רַק只是H7535חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמַץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966לִשְׁמֹר谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹתH6213כְּכָל全部、整个、各H3605הַתּוֹרָה教诲、教导H8451אֲשֶׁר不必翻译H834צִוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872עַבְדִּי仆人、奴隶H5650אַלH408תָּסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאול左边、左手、北边H8040לְמַעַן为了H4616תַּשְׂכִּילQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919בְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

רַק חֲזַק וֶאֱמַץ מְאֹד לִשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל-הַתּוֹרָה אֲשֶׁר צִוְּךָ מֹשֶׁה עַבְדִּי אַל-תָּסוּר מִמֶּנּוּ יָמִין וּשְׂמֹאול לְמַעַן תַּשְׂכִּיל בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ׃

8לֹאH3808יָמוּשׁ离开H4185סֵפֶר着作、书卷H5612הַתּוֹרָה教诲、教导H8451הַזֶּה这个H2088מִפִּיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְהָגִיתָ图谋、低语、沈思、咆哮、哀号H1897בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002יוֹמָם白天H3119וָלַיְלָה夜晚H3915לְמַעַן为了H4616תִּשְׁמֹר谨守、小心H8104לַעֲשׂוֹתH6213כְּכָל全部、整个、各H3605הַכָּתוּב写、刻、登录H3789בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָז那时H227תַּצְלִיחַ亨通、繁荣H6743אֶת不必翻译H853דְּרָכֶךָ道路、行为、方向、方法H1870וְאָז那时H227תַּשְׂכִּילQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919

לֹא-יָמוּשׁ סֵפֶר הַתּוֹרָה הַזֶּה מִפִּיךָ וְהָגִיתָ בּוֹ יוֹמָם וָלַיְלָה לְמַעַן תִּשְׁמֹר לַעֲשׂוֹת כְּכָל-הַכָּתוּב בּוֹ כִּי-אָז תַּצְלִיחַ אֶת-דְּרָכֶךָ וְאָז תַּשְׂכִּיל׃

9הֲלוֹאH3808צִוִּיתִיךָPi‘el 命令、吩咐H6680חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553אַלH408תַּעֲרֹץ畏惧、颤抖、敬畏H6206וְאַלH408תֵּחָת惊惶、惊慌、沮丧、心烦意乱H2865כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תֵּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980פ开的意思H9015

הֲלוֹא צִוִּיתִיךָ חֲזַק וֶאֱמָץ אַל-תַּעֲרֹץ וְאַל-תֵּחָת כִּי עִמְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בְּכֹל אֲשֶׁר תֵּלֵךְ׃ פ

10וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091אֶת不必翻译H853שֹׁטְרֵי官员、书记官、首领H7860הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְצַו יְהוֹשֻׁעַ אֶת-שֹׁטְרֵי הָעָם לֵאמֹר׃

11עִבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674בְּקֶרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130הַמַּחֲנֶה军旅、军营H4264וְצַוּוּPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הָכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001צֵידָה食物H6720כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּעוֹד再、仍然、持续H5750שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969יָמִים日子、时候H3117אַתֶּם你;你们H859עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853הַיַּרְדֵּן约旦河H3383הַזֶּה这个H2088לָבוֹא来、进入、临到、发生H935לָרֶשֶׁת夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְרִשְׁתָּהּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423ס关闭的意思H9014

עִבְרוּ בְּקֶרֶב הַמַּחֲנֶה וְצַוּוּ אֶת-הָעָם לֵאמֹר הָכִינוּ לָכֶם צֵידָה כִּי בְּעוֹד שְׁלֹשֶׁת יָמִים אַתֶּם עֹבְרִים אֶת-הַיַּרְדֵּן הַזֶּה לָבוֹא לָרֶשֶׁת אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָכֶם לְרִשְׁתָּהּ׃ ס

12וְלָראוּבֵנִי吕便人H7206וְלַגָּדִי迦得人H1425וְלַחֲצִי一半H2677שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626הַמְנַשֶּׁה玛拿西H4519אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וְלָראוּבֵנִי וְלַגָּדִי וְלַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה אָמַר יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר׃

13זָכוֹר提说、纪念、回想H2142אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430מֵנִיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001וְנָתַןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063

זָכוֹר אֶת-הַדָּבָר אֲשֶׁר צִוָּה אֶתְכֶם מֹשֶׁה עֶבֶד-יְהוָה לֵאמֹר יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם מֵנִיחַ לָכֶם וְנָתַן לָכֶם אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת׃

14נְשֵׁיכֶם女人、妻子H802טַפְּכֶם幼儿H2945וּמִקְנֵיכֶם牲畜H4735יֵשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מֹשֶׁה摩西H4872בְּעֵבֶר对岸、相对的地方H5676הַיַּרְדֵּן约旦河H3383וְאַתֶּם你;你们H859תַּעַבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674חֲמֻשִׁים武装的H2571לִפְנֵי在…之前H3942אֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251כֹּל所有、全部、整个、各H3605גִּבּוֹרֵי形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368הַחַיִל军队、力量、财富、能力H2428וַעֲזַרְתֶּם帮助H5826אוֹתָם不必翻译H853

נְשֵׁיכֶם טַפְּכֶם וּמִקְנֵיכֶם יֵשְׁבוּ בָּאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם מֹשֶׁה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן וְאַתֶּם תַּעַבְרוּ חֲמֻשִׁים לִפְנֵי אֲחֵיכֶם כֹּל גִּבּוֹרֵי הַחַיִל וַעֲזַרְתֶּם אוֹתָם׃

15עַד直到H5704אֲשֶׁר不必翻译H834יָנִיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַאֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251כָּכֶםH9003וְיָרְשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423גַםH1571הֵמָּה他们H1992אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430נֹתֵןH5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְשַׁבְתֶּםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְאֶרֶץ地、邦国、疆界H776יְרֻשַּׁתְכֶם产业H3425וִירִשְׁתֶּם夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אוֹתָהּ不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַןH5414לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מֹשֶׁה摩西H4872עֶבֶד仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּעֵבֶר对岸、相对的地方H5676הַיַּרְדֵּן约旦河H3383מִזְרַח日出的方向、东方H4217הַשָּׁמֶשׁ太阳H8121

עַד אֲשֶׁר-יָנִיחַ יְהוָה לַאֲחֵיכֶם כָּכֶם וְיָרְשׁוּ גַם-הֵמָּה אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם נֹתֵן לָהֶם וְשַׁבְתֶּם לְאֶרֶץ יְרֻשַּׁתְכֶם וִירִשְׁתֶּם אוֹתָהּ אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם מֹשֶׁה עֶבֶד יְהוָה בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרַח הַשָּׁמֶשׁ׃

16וַיַּעֲנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֶת不必翻译H853יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתָנוּPi‘el 命令、吩咐H6680נַעֲשֶׂהH6213וְאֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תִּשְׁלָחֵנוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971נֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

וַיַּעֲנוּ אֶת-יְהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר-צִוִּיתָנוּ נַעֲשֶׂה וְאֶל-כָּל-אֲשֶׁר תִּשְׁלָחֵנוּ נֵלֵךְ׃

17כְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעְנוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651נִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵלֶיךָ对、向、往H413רַק只是H7535יִהְיֶה是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神明、神H430עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973מֹשֶׁה摩西H4872

כְּכֹל אֲשֶׁר-שָׁמַעְנוּ אֶל-מֹשֶׁה כֵּן נִשְׁמַע אֵלֶיךָ רַק יִהְיֶה יְהוָה אֱלֹהֶיךָ עִמָּךְ כַּאֲשֶׁר הָיָה עִם-מֹשֶׁה׃

18כָּל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יַמְרֶה背叛、不顺从H4784אֶת不必翻译H853פִּיךָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְלֹאH3808יִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דְּבָרֶיךָ话语、事情H1697לְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תְּצַוֶּנּוּPi‘el 命令、吩咐H6680יוּמָת死、杀死、治死H4191רַק只是H7535חֲזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וֶאֱמָץQal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立H553פ开的意思H9015

כָּל-אִישׁ אֲשֶׁר-יַמְרֶה אֶת-פִּיךָ וְלֹא-יִשְׁמַע אֶת-דְּבָרֶיךָ לְכֹל אֲשֶׁר-תְּצַוֶּנּוּ יוּמָת רַק חֲזַק וֶאֱמָץ׃ פ