约书亚记 2 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּן嫩H5126מִן从、出、离开H4480הַשִּׁטִּים什亭H7851שְׁנַיִם数目的「二」H8147אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376מְרַגְּלִיםQal 到处走、毁谤,Pi‘el 四处探勘、刺探、毁谤,Tif‘el 教导行走H7270חֶרֶשׁ名词:魔术;副词:沉默地、秘密地H2791לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְאֶת不必翻译H853יְרִיחוֹ耶利哥H3405וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אִשָּׁה妇人、女人、妻子H802זוֹנָה做妓女、行淫H2181וּשְׁמָהּ名字H8034רָחָב喇合H7343וַיִּשְׁכְּבוּ躺卧、同寝H7901שָׁמָּה那里H8033
וַיִּשְׁלַח יְהוֹשֻׁעַ-בִּן-נוּן מִן-הַשִּׁטִּים שְׁנַיִם-אֲנָשִׁים מְרַגְּלִים חֶרֶשׁ לֵאמֹר לְכוּ רְאוּ אֶת-הָאָרֶץ וְאֶת-יְרִיחוֹ וַיֵּלְכוּ וַיָּבֹאוּ בֵּית-אִשָּׁה זוֹנָה וּשְׁמָהּ רָחָב וַיִּשְׁכְּבוּ-שָׁמָּה׃
2וַיֵּאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לְמֶלֶךְ君王、国王H4428יְרִיחוֹ耶利哥H3405לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בָּאוּ来、进入、临到、发生H935הֵנָּה到此处H2008הַלַּיְלָה夜晚H3915מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478לַחְפֹּר挖、探索H2658אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
וַיֵּאָמַר לְמֶלֶךְ יְרִיחוֹ לֵאמֹר הִנֵּה אֲנָשִׁים בָּאוּ הֵנָּה הַלַּיְלָה מִבְּנֵי יִשְׂרָאֵל לַחְפֹּר אֶת-הָאָרֶץ׃
3וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מֶלֶךְ君王、国王H4428יְרִיחוֹ耶利哥H3405אֶל对、向、往H413רָחָב喇合H7343לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הוֹצִיאִי出去、出来、向前H3318הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935אֵלַיִךְ对、向、往H413אֲשֶׁר不必翻译H834בָּאוּ来、进入、临到、发生H935לְבֵיתֵךְ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004כּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לַחְפֹּר挖H2658אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בָּאוּ来、进入、临到、发生H935
וַיִּשְׁלַח מֶלֶךְ יְרִיחוֹ אֶל-רָחָב לֵאמֹר הוֹצִיאִי הָאֲנָשִׁים הַבָּאִים אֵלַיִךְ אֲשֶׁר-בָּאוּ לְבֵיתֵךְ כּי לַחְפֹּר אֶת-כָּל-הָאָרֶץ בָּאוּ׃
4וַתִּקַּח取、娶、拿H3947הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֶת不必翻译H853שְׁנֵי数目的「二」H8147הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וַתִּצְפְּנוֹ隐藏H6845וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651בָּאוּ来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וְלֹא不H3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045מֵאַיִן哪里H370הֵמָּה他们H1992
וַתִּקַּח הָאִשָּׁה אֶת-שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים וַתִּצְפְּנוֹ וַתֹּאמֶר כֵּן בָּאוּ אֵלַי הָאֲנָשִׁים וְלֹא יָדַעְתִּי מֵאַיִן הֵמָּה׃
5וַיְהִי是、成为、临到H1961הַשַּׁעַר门、城门H8179לִסְגּוֹרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462בַּחֹשֶׁךְ黑暗H2822וְהָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376יָצָאוּ出去、出来、向前H3318לֹא不H3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אָנָה哪里?何时?H575הָלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376רִדְפוּ逼迫、追赶、追求H7291מַהֵרI. 形容词,快速的;II. 副词,快速地H4118אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַשִּׂיגוּםHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381
וַיְהִי הַשַּׁעַר לִסְגּוֹר בַּחֹשֶׁךְ וְהָאֲנָשִׁים יָצָאוּ לֹא יָדַעְתִּי אָנָה הָלְכוּ הָאֲנָשִׁים רִדְפוּ מַהֵר אַחֲרֵיהֶם כִּי תַשִּׂיגוּם׃
6וְהִיא他、她H1931הֶעֱלָתַם上去、升高、生长、献上H5927הַגָּגָה屋顶H1406וַתִּטְמְנֵם隐藏H2934בְּפִשְׁתֵּי麻H6593הָעֵץ木头、树H6086הָעֲרֻכוֹתQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186לָהּ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגָּג屋顶H1406
וְהִיא הֶעֱלָתַם הַגָּגָה וַתִּטְמְנֵם בְּפִשְׁתֵּי הָעֵץ הָעֲרֻכוֹת לָהּ עַל-הַגָּג׃
7וְהָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376רָדְפוּ逼迫、追赶、追求H7291אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870הַיַּרְדֵּן约旦河H3383עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמַּעְבְּרוֹת渡口H4569וְהַשַּׁעַר门、城门H8179סָגָרוּQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462אַחֲרֵי后面、跟着H310כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יָצְאוּ出去、出来、向前H3318הָרֹדְפִים逼迫、追赶、追求H7291אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310
וְהָאֲנָשִׁים רָדְפוּ אַחֲרֵיהֶם דֶּרֶךְ הַיַּרְדֵּן עַל הַמַּעְבְּרוֹת וְהַשַּׁעַר סָגָרוּ אַחֲרֵי כַּאֲשֶׁר יָצְאוּ הָרֹדְפִים אַחֲרֵיהֶם׃
8וְהֵמָּה他们H1992טֶרֶם以前H2962יִשְׁכָּבוּן躺卧、同寝H7901וְהִיא他、她H1931עָלְתָה上去、升高、生长、献上H5927עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגָּג屋顶H1406
וְהֵמָּה טֶרֶם יִשְׁכָּבוּן וְהִיא עָלְתָה עֲלֵיהֶם עַל-הַגָּג׃
9וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָתַן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָפְלָה跌落、跌倒、使签落在...H5307אֵימַתְכֶם恐怖、惊吓H367עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָמֹגוּ融解、溶解、熔化H4127כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִפְּנֵיכֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
וַתֹּאמֶר אֶל-הָאֲנָשִׁים יָדַעְתִּי כִּי-נָתַן יְהוָה לָכֶם אֶת-הָאָרֶץ וְכִי-נָפְלָה אֵימַתְכֶם עָלֵינוּ וְכִי נָמֹגוּ כָּל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפְּנֵיכֶם׃
10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַעְנוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹבִישׁ枯干H3001יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֵי水H4325יַם海、西方H3220סוּף海草、芦荻H5488מִפְּנֵיכֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בְּצֵאתְכֶם出去、出来、向前H3318מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַאֲשֶׁר不必翻译H834עֲשִׂיתֶם做H6213לִשְׁנֵי数目的「二」H8147מַלְכֵי君王、国王H4428הָאֱמֹרִי亚摩利人H567אֲשֶׁר不必翻译H834בְּעֵבֶר对岸、相对的地方H5676הַיַּרְדֵּן约旦河H3383לְסִיחֹן西宏H5511וּלְעוֹג噩H5747אֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱרַמְתֶּם全然毁坏H2763אוֹתָם不必翻译H853
כִּי שָׁמַעְנוּ אֵת אֲשֶׁר-הוֹבִישׁ יְהוָה אֶת-מֵי יַם-סוּף מִפְּנֵיכֶם בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם וַאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם לִשְׁנֵי מַלְכֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן לְסִיחֹן וּלְעוֹג אֲשֶׁר הֶחֱרַמְתֶּם אוֹתָם׃
11וַנִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וַיִּמַּס融解、溶解、熔化H4549לְבָבֵנוּ心H3824וְלֹא不H3808קָמָה起来、设立、坚立H6965עוֹד再、仍然、持续H5750רוּחַ风、心、灵、气息H7307בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִפְּנֵיכֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神明、神H430הוּא他H1931אֱלֹהִים上帝、神明、神H430בַּשָּׁמַיִם天H8064מִמַּעַל上面H4605וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִתָּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
וַנִּשְׁמַע וַיִּמַּס לְבָבֵנוּ וְלֹא-קָמָה עוֹד רוּחַ בְּאִישׁ מִפְּנֵיכֶם כּי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הוּא אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל וְעַל-הָאָרֶץ מִתָּחַת׃
12וְעַתָּה现在H6258הִשָּׁבְעוּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650נָא作为鼓励语的一部份H4994לִי给、往、向、到、归属于H9001בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשִׂיתִי做H6213עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973חָסֶד慈爱、忠诚H2617וַעֲשִׂיתֶם做H6213גַּם甚至、也H1571אַתֶּם你;你们H859עִם跟、与、和、靠近H5973בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1חֶסֶד慈爱、忠诚H2617וּנְתַתֶּם给H5414לִי给、往、向、到、归属于H9001אוֹת预兆、记号、神迹H226אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠H571
וְעַתָּה הִשָּׁבְעוּ-נָא לִי בַּיהוָה כִּי-עָשִׂיתִי עִמָּכֶם חָסֶד וַעֲשִׂיתֶם גַּם-אַתֶּם עִם-בֵּית אָבִי חֶסֶד וּנְתַתֶּם לִי אוֹת אֱמֶת׃
13וְהַחֲיִתֶםQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421אֶת不必翻译H853אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶת不必翻译H853אִמִּי母亲H517וְאֶת不必翻译H853אַחַי兄弟、亲属H251וְאֶת不必翻译H853אַחְוֹתַי姊姊或妹妹H269וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְהִצַּלְתֶּםNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853נַפְשֹׁתֵינוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315מִמָּוֶת死亡H4194
וְהַחֲיִתֶם אֶת-אָבִי וְאֶת-אִמִּי וְאֶת-אַחַי וְאֶת-אַחְוֹתַי וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר לָהֶם וְהִצַּלְתֶּם אֶת-נַפְשֹׁתֵינוּ מִמָּוֶת׃
14וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לָהּ给、往、向、到、归属于H9001הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376נַפְשֵׁנוּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315תַחְתֵּיכֶם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לָמוּת死、杀死、治死H4191אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תַגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046אֶת不必翻译H853דְּבָרֵנוּ话语、事情H1697זֶה这个H2088וְהָיָה作、是、成为、临到H1961בְּתֵת赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְעָשִׂינוּ做H6213עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973חֶסֶד慈爱、忠诚H2617וֶאֱמֶת真理、诚信、真实、诚实H571
וַיֹּאמְרוּ לָהּ הָאֲנָשִׁים נַפְשֵׁנוּ תַחְתֵּיכֶם לָמוּת אִם לֹא תַגִּידוּ אֶת-דְּבָרֵנוּ זֶה וְהָיָה בְּתֵת-יְהוָה לָנוּ אֶת-הָאָרֶץ וְעָשִׂינוּ עִמָּךְ חֶסֶד וֶאֱמֶת׃
15וַתּוֹרִדֵם降临、下去、坠落H3381בַּחֶבֶל疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157הַחַלּוֹן窗户H2474כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֵיתָהּ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בְּקִיר城墙、墙壁H7023הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346וּבַחוֹמָה城墙、墙壁H2346הִיא他;她H1931יוֹשָׁבֶת居住、坐、停留H3427
וַתּוֹרִדֵם בַּחֶבֶל בְּעַד הַחַלּוֹן כִּי בֵיתָהּ בְּקִיר הַחוֹמָה וּבַחוֹמָה הִיא יוֹשָׁבֶת׃
16וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הָהָרָה山H2022לֵּכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יִפְגְּעוּ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293בָכֶם在、用、藉着、与、敌对H9002הָרֹדְפִים逼迫、追赶、追求H7291וְנַחְבֵּתֶם躲藏、隐藏H2247שָׁמָּה那里H8033שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969יָמִים日子、时候H3117עַד直到H5704שׁוֹבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הָרֹדְפִים逼迫、追赶、追求H7291וְאַחַר后面、跟着H310תֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְדַרְכְּכֶם道路、行为、方向、方法H1870
וַתֹּאמֶר לָהֶם הָהָרָה לֵּכוּ פֶּן-יִפְגְּעוּ בָכֶם הָרֹדְפִים וְנַחְבֵּתֶם שָׁמָּה שְׁלֹשֶׁת יָמִים עַד שׁוֹב הָרֹדְפִים וְאַחַר תֵּלְכוּ לְדַרְכְּכֶם׃
17וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיהָ对、向、往H413הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376נְקִיִּם无辜的H5355אֲנַחְנוּ我们H587מִשְּׁבֻעָתֵךְ发誓H7621הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁבַּעְתָּנוּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650
וַיֹּאמְרוּ אֵלֶיהָ הָאֲנָשִׁים נְקִיִּם אֲנַחְנוּ מִשְּׁבֻעָתֵךְ הַזֶּה אֲשֶׁר הִשְׁבַּעְתָּנוּ׃
18הִנֵּה看哪H2009אֲנַחְנוּ我们H587בָאִים来、进入、临到、发生H935בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853תִּקְוַתI. 绳子;II. 希望、期望H8615חוּט线H2339הַשָּׁנִי鲜红、深红H8144הַזֶּה这个H2088תִּקְשְׁרִי结盟、绑H7194בַּחַלּוֹן窗户H2474אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹרַדְתֵּנוּ降临、下去、坠落H3381בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאֶת不必翻译H853אָבִיךְ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶת不必翻译H853אִמֵּךְ母亲H517וְאֶת不必翻译H853אַחַיִךְ兄弟、亲属H251וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִיךְ父亲、祖先、师傅、开创者H1תַּאַסְפִי聚集、除去、收回、消灭H622אֵלַיִךְ对、向、往H413הַבָּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
הִנֵּה אֲנַחְנוּ בָאִים בָּאָרֶץ אֶת-תִּקְוַת חוּט הַשָּׁנִי הַזֶּה תִּקְשְׁרִי בַּחַלּוֹן אֲשֶׁר הוֹרַדְתֵּנוּ בוֹ וְאֶת-אָבִיךְ וְאֶת-אִמֵּךְ וְאֶת-אַחַיִךְ וְאֵת כָּל-בֵּית אָבִיךְ תַּאַסְפִי אֵלַיִךְ הַבָּיְתָה׃
19וְהָיָה作、是、成为、临到H1961כֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֵצֵא出去、出来、向前H3318מִדַּלְתֵי门户、城门H1817בֵיתֵךְ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַחוּצָה街上、外头H2351דָּמוֹ血H1818בְרֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַאֲנַחְנוּ我们H587נְקִיִּם无辜的H5355וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961אִתָּךְ与、跟、靠近H854בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004דָּמוֹ血H1818בְרֹאשֵׁנוּ头、起头、山顶、领袖H7218אִם若、如果、或是、不是H518יָד手、边、力量、权势H3027תִּהְיֶה作、是、成为、临到H1961בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
וְהָיָה כֹּל אֲשֶׁר-יֵצֵא מִדַּלְתֵי בֵיתֵךְ הַחוּצָה דָּמוֹ בְרֹאשׁוֹ וַאֲנַחְנוּ נְקִיִּם וְכֹל אֲשֶׁר יִהְיֶה אִתָּךְ בַּבַּיִת דָּמוֹ בְרֹאשֵׁנוּ אִם-יָד תִּהְיֶה-בּוֹ׃
20וְאִם若、如果、或是、不是H518תַּגִּידִיHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046אֶת不必翻译H853דְּבָרֵנוּ话语、事情H1697זֶה这个H2088וְהָיִינוּ作、是、成为、临到H1961נְקִיִּם无辜的H5355מִשְּׁבֻעָתֵךְ发誓H7621אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁבַּעְתָּנוּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650
וְאִם-תַּגִּידִי אֶת-דְּבָרֵנוּ זֶה וְהָיִינוּ נְקִיִּם מִשְּׁבֻעָתֵךְ אֲשֶׁר הִשְׁבַּעְתָּנוּ׃
21וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559כְּדִבְרֵיכֶם话语、事情H1697כֶּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הוּא他H1931וַתְּשַׁלְּחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971וַיֵּלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַתִּקְשֹׁר结盟、绑H7194אֶת不必翻译H853תִּקְוַתI. 绳子;II. 希望、期望H8615הַשָּׁנִי鲜红、深红H8144בַּחַלּוֹן窗户H2474
וַתֹּאמֶר כְּדִבְרֵיכֶם כֶּן-הוּא וַתְּשַׁלְּחֵם וַיֵּלֵכוּ וַתִּקְשֹׁר אֶת-תִּקְוַת הַשָּׁנִי בַּחַלּוֹן׃
22וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935הָהָרָה山H2022וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969יָמִים日子、时候H3117עַד直到H5704שָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הָרֹדְפִים追赶、追求H7291וַיְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245הָרֹדְפִים追赶、追求H7291בְּכָל全部、整个、各H3605הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וְלֹא不H3808מָצָאוּ寻找、追上、获得、发现H4672
וַיֵּלְכוּ וַיָּבֹאוּ הָהָרָה וַיֵּשְׁבוּ שָׁם שְׁלֹשֶׁת יָמִים עַד-שָׁבוּ הָרֹדְפִים וַיְבַקְשׁוּ הָרֹדְפִים בְּכָל-הַדֶּרֶךְ וְלֹא מָצָאוּ׃
23וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שְׁנֵי数目的「二」H8147הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וַיֵּרְדוּ降临、下去、坠落H3381מֵהָהָר山H2022וַיַּעַבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּן嫩H5126וַיְסַפְּרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַמֹּצְאוֹת寻找、追上、获得、发现H4672אוֹתָם不必翻译H853
וַיָּשֻׁבוּ שְׁנֵי הָאֲנָשִׁים וַיֵּרְדוּ מֵהָהָר וַיַּעַבְרוּ וַיָּבֹאוּ אֶל-יְהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן וַיְסַפְּרוּ-לוֹ אֵת כָּל-הַמֹּצְאוֹת אוֹתָם׃
24וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָתַן赐、给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְגַם也H1571נָמֹגוּ融解、溶解、熔化H4127כָּל全部、整个、各H3605יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִפָּנֵינוּ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמְרוּ אֶל-יְהוֹשֻׁעַ כִּי-נָתַן יְהוָה בְּיָדֵנוּ אֶת-כָּל-הָאָרֶץ וְגַם-נָמֹגוּ כָּל-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ מִפָּנֵינוּ׃ ס