耶利米书 38 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085שְׁפַטְיָה示法提雅H8203בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַתָּן玛坦H4977וּגְדַלְיָהוּ基大利H1436בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פַּשְׁחוּר巴施户珥H6583וְיוּכַל犹甲H3116בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֶׁלֶמְיָהוּ示利米雅H8018וּפַשְׁחוּר巴施户珥H6583בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַלְכִּיָּה玛基雅H4441אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834יִרְמְיָהוּ耶利米H3414מְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559ס关闭的意思H9014
וַיִּשְׁמַע שְׁפַטְיָה בֶן-מַתָּן וּגְדַלְיָהוּ בֶּן-פַּשְׁחוּר וְיוּכַל בֶּן-שֶׁלֶמְיָהוּ וּפַשְׁחוּר בֶּן-מַלְכִּיָּה אֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר יִרְמְיָהוּ מְדַבֵּר אֶל-כָּל-הָעָם לֵאמֹר׃ ס
2כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַיֹּשֵׁב居住、坐、停留H3427בָּעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063יָמוּת死、杀死、治死H4191בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבַדָּבֶר灾害、瘟疫H1698וְהַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778יְחָיָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421וְהָיְתָה是、成为、临到H1961לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315לְשָׁלָל战利品、掳物、获利H7998וָחָיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425ס关闭的意思H9014
כֹּה אָמַר יְהוָה הַיֹּשֵׁב בָּעִיר הַזֹּאת יָמוּת בַּחֶרֶב בָּרָעָב וּבַדָּבֶר וְהַיֹּצֵא אֶל-הַכַּשְׂדִּים יְחָיָה וְהָיְתָה-לּוֹ נַפְשׁוֹ לְשָׁלָל וָחָי׃ ס
3כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנָּתֹן给H5414תִּנָּתֵן给H5414הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בְּיַד手、边、力量、权势H3027חֵיל军队、力量、财富、能力H2428מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וּלְכָדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920
כֹּה אָמַר יְהוָה הִנָּתֹן תִּנָּתֵן הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד חֵיל מֶלֶךְ-בָּבֶל וּלְכָדָהּ׃
4וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הַשָּׂרִים领袖H8269אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428יוּמַת死、杀死、治死H4191נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הוּא他H1931מְרַפֵּאQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503אֶת不必翻译H853יְדֵי手、边、力量、权势H3027אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמִּלְחָמָה战争H4421הַנִּשְׁאָרִים剩下、遗留H7604בָּעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063וְאֵת不必翻译H853יְדֵי手、边、力量、权势H3027כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֲלֵיהֶם对、向、往H413כַּדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הַזֶּה这个H2088אֵינֶנּוּ不存在、没有H369דֹרֵשׁ寻求、寻找H1875לְשָׁלוֹם平安、完全、全部H7965לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518לְרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
וַיֹּאמְרוּ הַשָּׂרִים אֶל-הַמֶּלֶךְ יוּמַת נָא אֶת-הָאִישׁ הַזֶּה כִּי-עַל-כֵּן הוּא-מְרַפֵּא אֶת-יְדֵי אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַנִּשְׁאָרִים בָּעִיר הַזֹּאת וְאֵת יְדֵי כָל-הָעָם לְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה כִּי הָאִישׁ הַזֶּה אֵינֶנּוּ דֹרֵשׁ לְשָׁלוֹם לָעָם הַזֶּה כִּי אִם-לְרָעָה׃
5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ王H4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667הִנֵּה看哪H2009הוּא他H1931בְּיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369הַמֶּלֶךְ王H4428יוּכַל能够H3201אֶתְכֶם不必翻译H853דָּבָר话语、事情H1697
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ הִנֵּה-הוּא בְּיֶדְכֶם כִּי-אֵין הַמֶּלֶךְ יוּכַל אֶתְכֶם דָּבָר׃
6וַיִּקְחוּ拿、取H3947אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414וַיַּשְׁלִכוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993אֹתוֹ不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַבּוֹר坑、井H953מַלְכִּיָּהוּ玛基雅H4441בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ君王H4428אֲשֶׁר不必翻译H834בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307וַיְשַׁלְּחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256וּבַבּוֹר坑、井H953אֵין不存在、没有H369מַיִם水H4325כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518טִיט泥、黏土H2916וַיִּטְבַּע下沉、沉浸H2883יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּטִּיט泥、黏土H2916ס关闭的意思H9014
וַיִּקְחוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ וַיַּשְׁלִכוּ אֹתוֹ אֶל-הַבּוֹר מַלְכִּיָּהוּ בֶן-הַמֶּלֶךְ אֲשֶׁר בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה וַיְשַׁלְּחוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ בַּחֲבָלִים וּבַבּוֹר אֵין-מַיִם כִּי אִם-טִיט וַיִּטְבַּע יִרְמְיָהוּ בַּטִּיט׃ ס
7וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עֶבֶד以伯•米勒H5663מֶלֶךְ以伯•米勒H5663הַכּוּשִׁי古实人H3569אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376סָרִיס大臣、太监H5631וְהוּא他H1931בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָתְנוּ给H5414אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413הַבּוֹר坑、井H953וְהַמֶּלֶךְ君王H4428יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּשַׁעַר门、城门H8179בִּנְיָמִן便雅悯H1144
וַיִּשְׁמַע עֶבֶד-מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי אִישׁ סָרִיס וְהוּא בְּבֵית הַמֶּלֶךְ כִּי-נָתְנוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ אֶל-הַבּוֹר וְהַמֶּלֶךְ יוֹשֵׁב בְּשַׁעַר בִּנְיָמִן׃
8וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318עֶבֶד以伯•米勒H5663מֶלֶךְ以伯•米勒H5663מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיֵּצֵא עֶבֶד-מֶלֶךְ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וַיְדַבֵּר אֶל-הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר׃
9אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428הֵרֵעוּI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376הָאֵלֶּה这些H428אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּ做H6213לְיִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁלִיכוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993אֶל对、向、往H413הַבּוֹר坑、井H953וַיָּמָת死、杀死、治死H4191תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָרָעָב饥饿、饥荒H7458כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369הַלֶּחֶם饼、面包H3899עוֹד再、仍然、持续H5750בָּעִיר城邑、城镇H5892
אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ הֵרֵעוּ הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֵת כָּל-אֲשֶׁר עָשׂוּ לְיִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֵת אֲשֶׁר-הִשְׁלִיכוּ אֶל-הַבּוֹר וַיָּמָת תַּחְתָּיו מִפְּנֵי הָרָעָב כִּי אֵין הַלֶּחֶם עוֹד בָּעִיר׃
10וַיְצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680הַמֶּלֶךְ君王H4428אֵת不必翻译H853עֶבֶד以伯•米勒H5663מֶלֶךְ以伯•米勒H5663הַכּוּשִׁי古实人H3569לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559קַח拿、取H3947בְּיָדְךָ手、边、力量、权势H3027מִזֶּה这个H2088שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וְהַעֲלִיתָ上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030מִן从、出、离开H4480הַבּוֹר坑、井H953בְּטֶרֶם以前H2962יָמוּת死、杀死、治死H4191
וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ אֵת עֶבֶד-מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי לֵאמֹר קַח בְּיָדְךָ מִזֶּה שְׁלֹשִׁים אֲנָשִׁים וְהַעֲלִיתָ אֶת-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא מִן-הַבּוֹר בְּטֶרֶם יָמוּת׃
11וַיִּקַּח拿、取H3947עֶבֶד以伯•米勒H5663מֶלֶךְ以伯•米勒H5663אֶת不必翻译H853הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428אֶל对、向、往H413תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הָאוֹצָר宝物、仓库H214וַיִּקַּח拿、取H3947מִשָּׁם那里H8033בְּלוֹיֵ破烂的东西H1094הסְחָבוֹת破布H5499וּבְלוֹיֵ破烂的东西H1094מְלָחִים破布H4418וַיְשַׁלְּחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413הַבּוֹר坑、井H953בַּחֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256
וַיִּקַּח עֶבֶד-מֶלֶךְ אֶת-הָאֲנָשִׁים בְּיָדוֹ וַיָּבֹא בֵית-הַמֶּלֶךְ אֶל-תַּחַת הָאוֹצָר וַיִּקַּח מִשָּׁם בְּלוֹיֵ הסְחָבוֹת וּבְלוֹיֵ מְלָחִים וַיְשַׁלְּחֵם אֶל-יִרְמְיָהוּ אֶל-הַבּוֹר בַּחֲבָלִים׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559עֶבֶד以伯•米勒H5663מֶלֶךְ以伯•米勒H5663הַכּוּשִׁי古实人H3569אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414שִׂים放、置H7760נָא作为鼓励语的一部份H4994בְּלוֹאֵי破烂的东西H1094הַסְּחָבוֹת破布H5499וְהַמְּלָחִים破布H4418תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אַצִּלוֹת关节处H679יָדֶיךָ手、边、力量、权势H3027מִתַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לַחֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256וַיַּעַשׂ做H6213יִרְמְיָהוּ耶利米H3414כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651
וַיֹּאמֶר עֶבֶד-מֶלֶךְ הַכּוּשִׁי אֶל-יִרְמְיָהוּ שִׂים נָא בְּלוֹאֵי הַסְּחָבוֹת וְהַמְּלָחִים תַּחַת אַצִּלוֹת יָדֶיךָ מִתַּחַת לַחֲבָלִים וַיַּעַשׂ יִרְמְיָהוּ כֵּן׃
13וַיִּמְשְׁכוּ是高的、拖拉、延迟H4900אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲבָלִים疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֹתוֹ不必翻译H853מִן从、出、离开H4480הַבּוֹר坑、井H953וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307ס关闭的意思H9014
וַיִּמְשְׁכוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ בַּחֲבָלִים וַיַּעֲלוּ אֹתוֹ מִן-הַבּוֹר וַיֵּשֶׁב יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃ ס
14וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְ君王H4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667וַיִּקַּח拿、取H3947אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030אֵלָיו对、向、往H413אֶל对、向、往H413מָבוֹא入口、日落地H3996הַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992אֲשֶׁר不必翻译H834בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414שֹׁאֵלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592אֲנִי我H589אֹתְךָ不必翻译H853דָּבָר话语、事情H1697אַל不H408תְּכַחֵד隐瞒、隐藏、剪除、灭亡H3582מִמֶּנִּי从、出、离开H4480דָּבָר话语、事情H1697
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ וַיִּקַּח אֶת-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא אֵלָיו אֶל-מָבוֹא הַשְּׁלִישִׁי אֲשֶׁר בְּבֵית יְהוָה וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל-יִרְמְיָהוּ שֹׁאֵל אֲנִי אֹתְךָ דָּבָר אַל-תְּכַחֵד מִמֶּנִּי דָּבָר׃
15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413צִדְקִיָּהוּ西底家H6667כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001הֲלוֹא不H3808הָמֵת死、杀死、治死H4191תְּמִיתֵנִי死、杀死、治死H4191וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִיעָצְךָ定意、谘询、劝告H3289לֹא不H3808תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵלָי对、向、往H413
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל-צִדְקִיָּהוּ כִּי אַגִּיד לְךָ הֲלוֹא הָמֵת תְּמִיתֵנִי וְכִי אִיעָצְךָ לֹא תִשְׁמַע אֵלָי׃
16וַיִּשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650הַמֶּלֶךְ君王H4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּסֵּתֶר隐密处H5643לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068את不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַזֹּאת这个H2063אִם若、如果、或是、不是H518אֲמִיתֶךָ死、杀死、治死H4191וְאִם若、如果、或是、不是H518אֶתֶּנְךָ给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376הָאֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834מְבַקְשִׁיםPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315ס关闭的意思H9014
וַיִּשָּׁבַע הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ אֶל-יִרְמְיָהוּ בַּסֵּתֶר לֵאמֹר חַי-יְהוָה את אֲשֶׁר עָשָׂה-לָנוּ אֶת-הַנֶּפֶשׁ הַזֹּאת אִם-אֲמִיתֶךָ וְאִם-אֶתֶּנְךָ בְּיַד הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר מְבַקְשִׁים אֶת-נַפְשֶׁךָ׃ ס
17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413צִדְקִיָּהוּ西底家H6667כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אִם若、如果、或是、不是H518יָצֹא出去、出来、向前H3318תֵצֵא出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413שָׂרֵי领袖H8269מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְחָיְתָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְהָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063לֹא不H3808תִשָּׂרֵף燃烧H8313בָּאֵשׁ火H784וְחָיִתָהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421אַתָּה你H859וּבֵיתֶךָ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל-צִדְקִיָּהוּ כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אִם-יָצֹא תֵצֵא אֶל-שָׂרֵי מֶלֶךְ-בָּבֶל וְחָיְתָה נַפְשֶׁךָ וְהָעִיר הַזֹּאת לֹא תִשָּׂרֵף בָּאֵשׁ וְחָיִתָה אַתָּה וּבֵיתֶךָ׃
18וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תֵצֵא出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413שָׂרֵי领袖H8269מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְנִתְּנָה给H5414הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וּשְׂרָפוּהָ燃烧H8313בָּאֵשׁ火H784וְאַתָּה你H859לֹא不H3808תִמָּלֵטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422מִיָּדָם手、边、力量、权势H3027ס关闭的意思H9014
וְאִם לֹא-תֵצֵא אֶל-שָׂרֵי מֶלֶךְ בָּבֶל וְנִתְּנָה הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד הַכַּשְׂדִּים וּשְׂרָפוּהָ בָּאֵשׁ וְאַתָּה לֹא-תִמָּלֵט מִיָּדָם׃ ס
19וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֲנִי我H589דֹאֵג害怕H1672אֶת不必翻译H853הַיְּהוּדִים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834נָפְלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307אֶל对、向、往H413הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יִתְּנוּ给H5414אֹתִי不必翻译H853בְּיָדָם手、边、力量、权势H3027וְהִתְעַלְּלוּ处置、对付H5953בִי在、用、藉着、与、敌对H9002פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ אֶל-יִרְמְיָהוּ אֲנִי דֹאֵג אֶת-הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר נָפְלוּ אֶל-הַכַּשְׂדִּים פֶּן-יִתְּנוּ אֹתִי בְּיָדָם וְהִתְעַלְּלוּ-בִי׃ פ
20וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414לֹא不H3808יִתֵּנוּ给H5414שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָא作为鼓励语的一部份H4994בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַאֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִי我H589דֹּבֵרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֶיךָ对、向、往H413וְיִיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וּתְחִיQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421נַפְשֶׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ לֹא יִתֵּנוּ שְׁמַע-נָא בְּקוֹל יְהוָה לַאֲשֶׁר אֲנִי דֹּבֵר אֵלֶיךָ וְיִיטַב לְךָ וּתְחִי נַפְשֶׁךָ׃
21וְאִם若、如果、或是、不是H518מָאֵן拒绝、不愿遵守H3986אַתָּה你H859לָצֵאת出去、出来、向前H3318זֶה这个H2088הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834הִרְאַנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְאִם-מָאֵן אַתָּה לָצֵאת זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר הִרְאַנִי יְהוָה׃
22וְהִנֵּה看哪H2009כָל全部、整个、各H3605הַנָּשִׁים女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁאֲרוּ剩下、遗留H7604בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְ君王H4428יְהוּדָה犹大H3063מוּצָאוֹת出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413שָׂרֵי领袖H8269מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְהֵנָּה她们H2007אֹמְרוֹת说、回答、承诺、吩咐H559הִסִּיתוּךָ唆使、引诱H5496וְיָכְלוּ能够H3201לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376שְׁלֹמֶךָ友好、平安、完全、全部H7965הָטְבְּעוּ下沉、沉浸H2883בַבֹּץ泥沼H1206רַגְלֶךָ脚H7272נָסֹגוּ转离、后退、移动H5472אָחוֹר背面、后面、后来H268
וְהִנֵּה כָל-הַנָּשִׁים אֲשֶׁר נִשְׁאֲרוּ בְּבֵית מֶלֶךְ-יְהוּדָה מוּצָאוֹת אֶל-שָׂרֵי מֶלֶךְ בָּבֶל וְהֵנָּה אֹמְרוֹת הִסִּיתוּךָ וְיָכְלוּ לְךָ אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ הָטְבְּעוּ בַבֹּץ רַגְלֶךָ נָסֹגוּ אָחוֹר׃
23וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605נָשֶׁיךָ女人、妻子H802וְאֶת不必翻译H853בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121מוֹצִאִים出去、出来、向前H3318אֶל对、向、往H413הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וְאַתָּה你H859לֹא不H3808תִמָּלֵטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422מִיָּדָם手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894תִּתָּפֵשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610וְאֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063תִּשְׂרֹף燃烧H8313בָּאֵשׁ火H784פ开的意思H9015
וְאֶת-כָּל-נָשֶׁיךָ וְאֶת-בָּנֶיךָ מוֹצִאִים אֶל-הַכַּשְׂדִּים וְאַתָּה לֹא-תִמָּלֵט מִיָּדָם כִּי בְיַד מֶלֶךְ-בָּבֶל תִּתָּפֵשׂ וְאֶת-הָעִיר הַזֹּאת תִּשְׂרֹף בָּאֵשׁ׃ פ
24וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559צִדְקִיָּהוּ西底家H6667אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַל不H408יֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045בַּדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428וְלֹא不H3808תָמוּת死、杀死、治死H4191
וַיֹּאמֶר צִדְקִיָּהוּ אֶל-יִרְמְיָהוּ אִישׁ אַל-יֵדַע בַּדְּבָרִים-הָאֵלֶּה וְלֹא תָמוּת׃
25וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַשָּׂרִים领袖H8269כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588דִבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתָּךְ与、跟、靠近H854וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935אֵלֶיךָ对、向、往H413וְאָמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413הַגִּידָהHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046נָּא作为鼓励语的一部份H4994לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001מַה什么、为何H4100דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428אַל不H408תְּכַחֵד隐瞒、隐藏、剪除、灭亡H3582מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְלֹא不H3808נְמִיתֶךָ死、杀死、治死H4191וּמַה什么、为何H4100דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֶיךָ对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428
וְכִי-יִשְׁמְעוּ הַשָּׂרִים כִּי-דִבַּרְתִּי אִתָּךְ וּבָאוּ אֵלֶיךָ וְאָמְרוּ אֵלֶיךָ הַגִּידָה-נָּא לָנוּ מַה-דִּבַּרְתָּ אֶל-הַמֶּלֶךְ אַל-תְּכַחֵד מִמֶּנּוּ וְלֹא נְמִיתֶךָ וּמַה-דִּבֶּר אֵלֶיךָ הַמֶּלֶךְ׃
26וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413מַפִּיל跌落、跌倒、使签落在...H5307אֲנִי我H589תְחִנָּתִי恳求H8467לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ王H4428לְבִלְתִּי除了、不H1115הֲשִׁיבֵנִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוֹנָתָן约拿单H3083לָמוּת死、杀死、治死H4191שָׁם那里H8033פ开的意思H9015
וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם מַפִּיל-אֲנִי תְחִנָּתִי לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ לְבִלְתִּי הֲשִׁיבֵנִי בֵּית יְהוֹנָתָן לָמוּת שָׁם׃ פ
27וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935כָל全部、整个、各H3605הַשָּׂרִים领袖H8269אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414וַיִּשְׁאֲלוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592אֹתוֹ不必翻译H853וַיַּגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כְּכָל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680הַמֶּלֶךְ王H4428וַיַּחֲרִשׁוּ耕种、切割、设计、沉默H2790מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808נִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַדָּבָר话语、事情H1697פ开的意思H9015
וַיָּבֹאוּ כָל-הַשָּׂרִים אֶל-יִרְמְיָהוּ וַיִּשְׁאֲלוּ אֹתוֹ וַיַּגֵּד לָהֶם כְּכָל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר צִוָּה הַמֶּלֶךְ וַיַּחֲרִשׁוּ מִמֶּנּוּ כִּי לֹא-נִשְׁמַע הַדָּבָר׃ פ
28וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307עַד直到H5704יוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834נִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014וְהָיָה是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִלְכְּדָה攻取、俘虏、捕获、抓住H3920יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פ开的意思H9015
וַיֵּשֶׁב יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה עַד-יוֹם אֲשֶׁר-נִלְכְּדָה יְרוּשָׁלָםִ ס וְהָיָה כַּאֲשֶׁר נִלְכְּדָה יְרוּשָׁלָםִ׃ פ