FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

耶利米书 37 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיִּמְלָךְ作王、统治H4427מֶלֶךְH4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כָּנְיָהוּ哥尼雅H3659בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹיָקִים约雅敬H3079אֲשֶׁר不必翻译H834הִמְלִיךְ作王、统治H4427נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776יְהוּדָה犹大H3063

וַיִּמְלָךְ-מֶלֶךְ צִדְקִיָּהוּ בֶּן-יֹאשִׁיָּהוּ תַּחַת כָּנְיָהוּ בֶּן-יְהוֹיָקִים אֲשֶׁר הִמְלִיךְ נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל בְּאֶרֶץ יְהוּדָה׃

2וְלֹאH3808שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הוּאH1931וַעֲבָדָיו仆人、奴隶H5650וְעַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶל对、向、往H413דִּבְרֵי话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּיַד手、边、力量、权势H3027יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030

וְלֹא שָׁמַע הוּא וַעֲבָדָיו וְעַם הָאָרֶץ אֶל-דִּבְרֵי יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא׃

3וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְH4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667אֶת不必翻译H853יְהוּכַל犹甲H3081בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֶׁלֶמְיָה示利米雅H8018וְאֶת不必翻译H853צְפַנְיָהוּ西番雅H6846בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַעֲשֵׂיָה玛西雅H4641הַכֹּהֵן祭司H3548אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִתְפַּלֶּל祷告H6419נָא作为鼓励语的一部份H4994בַעֲדֵנוּ直到H5704אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430

וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ אֶת-יְהוּכַל בֶּן-שֶׁלֶמְיָה וְאֶת-צְפַנְיָהוּ בֶן-מַעֲשֵׂיָה הַכֹּהֵן אֶל-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר הִתְפַּלֶּל-נָא בַעֲדֵנוּ אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ׃

4וְיִרְמְיָהוּ耶利米H3414בָּא来、进入、临到、发生H935וְיֹצֵא出去、出来、向前H3318בְּתוֹךְ在中间H8432הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְלֹאH3808נָתְנוּH5414אֹתוֹ不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַכְּליּא监禁、关押H3628

וְיִרְמְיָהוּ בָּא וְיֹצֵא בְּתוֹךְ הָעָם וְלֹא-נָתְנוּ אֹתוֹ בֵּית הַכְּליּא׃

5וְחֵיל军队、力量、财富、能力H2428פַּרְעֹה法老H6547יָצָא出去、出来、向前H3318מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַיִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778הַצָּרִים绑、围困H6696עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אֶת不必翻译H853שִׁמְעָם风声、报告H8088וַיֵּעָלוּ上去、升高、生长、献上H5927מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389פ开的意思H9015

וְחֵיל פַּרְעֹה יָצָא מִמִּצְרָיִם וַיִּשְׁמְעוּ הַכַּשְׂדִּים הַצָּרִים עַל-יְרוּשָׁלַםִ אֶת-שִׁמְעָם וַיֵּעָלוּ מֵעַל יְרוּשָׁלָםִ׃ פ

6וַיְהִי是、成为、临到H1961דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְּבַר-יְהוָה אֶל-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר׃

7כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֹּה如此、这样H3541תֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063הַשֹּׁלֵחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶתְכֶם不必翻译H853אֵלַי对、向、往H413לְדָרְשֵׁנִי寻求、寻找H1875הִנֵּה看哪H2009חֵיל军队、力量、财富、能力H2428פַּרְעֹה法老H6547הַיֹּצֵא出去、出来、向前H3318לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְעֶזְרָה救、帮助H5833שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְאַרְצוֹ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל כֹּה תֹאמְרוּ אֶל-מֶלֶךְ יְהוּדָה הַשֹּׁלֵחַ אֶתְכֶם אֵלַי לְדָרְשֵׁנִי הִנֵּה חֵיל פַּרְעֹה הַיֹּצֵא לָכֶם לְעֶזְרָה שָׁב לְאַרְצוֹ מִצְרָיִם׃

8וְשָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וְנִלְחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063וּלְכָדֻהָ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920וּשְׂרָפֻהָ燃烧H8313בָאֵשׁH784ס关闭的意思H9014

וְשָׁבוּ הַכַּשְׂדִּים וְנִלְחֲמוּ עַל-הָעִיר הַזֹּאת וּלְכָדֻהָ וּשְׂרָפֻהָ בָאֵשׁ׃ ס

9כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַלH408תַּשִּׁאוּ蒙蔽、欺骗H5377נַפְשֹׁתֵיכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הָלֹךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֵעָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980

כֹּה אָמַר יְהוָה אַל-תַּשִּׁאוּ נַפְשֹׁתֵיכֶם לֵאמֹר הָלֹךְ יֵלְכוּ מֵעָלֵינוּ הַכַּשְׂדִּים כִּי-לֹא יֵלֵכוּ׃

10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518הִכִּיתֶםHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221כָּל全部、整个、各H3605חֵיל军队、力量、财富、能力H2428כַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778הַנִּלְחָמִיםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898אִתְּכֶם与、跟、靠近H854וְנִשְׁאֲרוּ剩下、遗留H7604בָם在、用、藉着、与、敌对H9002אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376מְדֻקָּרִים刺穿H1856אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאָהֳלוֹ帐棚、帐蓬H168יָקוּמוּ起来、设立、坚立H6965וְשָׂרְפוּ燃烧H8313אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בָּאֵשׁH784

כִּי אִם-הִכִּיתֶם כָּל-חֵיל כַּשְׂדִּים הַנִּלְחָמִים אִתְּכֶם וְנִשְׁאֲרוּ בָם אֲנָשִׁים מְדֻקָּרִים אִישׁ בְּאָהֳלוֹ יָקוּמוּ וְשָׂרְפוּ אֶת-הָעִיר הַזֹּאת בָּאֵשׁ׃

11וְהָיָה是、成为、临到H1961בְּהֵעָלוֹת上去、升高、生长、献上H5927חֵיל军队、力量、财富、能力H2428הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440חֵיל军队、力量、财富、能力H2428פַּרְעֹה法老H6547ס关闭的意思H9014

וְהָיָה בְּהֵעָלוֹת חֵיל הַכַּשְׂדִּים מֵעַל יְרוּשָׁלָםִ מִפְּנֵי חֵיל פַּרְעֹה׃ ס

12וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318יִרְמְיָהוּ耶利米H3414מִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶרֶץ地、邦国、疆界H776בִּנְיָמִן便雅悯H1144לַחֲלִק分配、掠夺H2505מִשָּׁם那里H8033בְּתוֹךְ在中间H8432הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וַיֵּצֵא יִרְמְיָהוּ מִירוּשָׁלַםִ לָלֶכֶת אֶרֶץ בִּנְיָמִן לַחֲלִק מִשָּׁם בְּתוֹךְ הָעָם׃

13וַיְהִי是、成为、临到H1961הוּאH1931בְּשַׁעַר门、城门H8179בִּנְיָמִן便雅悯H1144וְשָׁם那里H8033בַּעַל物主、主人、丈夫、拥有者H1167פְּקִדֻת守卫、监督者H6488וּשְׁמוֹ名、名字H8034יִרְאִיָּיה伊利雅H3376בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֶׁלֶמְיָה示利米雅H8018בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲנַנְיָה哈拿尼雅H2608וַיִּתְפֹּשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778אַתָּהH859נֹפֵל跌落、跌倒、使签落在...H5307

וַיְהִי-הוּא בְּשַׁעַר בִּנְיָמִן וְשָׁם בַּעַל פְּקִדֻת וּשְׁמוֹ יִרְאִיָּיה בֶּן-שֶׁלֶמְיָה בֶּן-חֲנַנְיָה וַיִּתְפֹּשׂ אֶת-יִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא לֵאמֹר אֶל-הַכַּשְׂדִּים אַתָּה נֹפֵל׃

14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414שֶׁקֶר虚假H8267אֵינֶנִּי不存在、没有H369נֹפֵל跌落、跌倒、使签落在...H5307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וְלֹאH3808שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵלָיו对、向、往H413וַיִּתְפֹּשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610יִרְאִיָּיה伊利雅H3376בְּיִרְמְיָהוּ耶利米H3414וַיְבִאֵהוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַשָּׂרִים领袖H8269

וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ שֶׁקֶר אֵינֶנִּי נֹפֵל עַל-הַכַּשְׂדִּים וְלֹא שָׁמַע אֵלָיו וַיִּתְפֹּשׂ יִרְאִיָּיה בְּיִרְמְיָהוּ וַיְבִאֵהוּ אֶל-הַשָּׂרִים׃

15וַיִּקְצְפוּ发怒、生气H7107הַשָּׂרִים领袖H8269עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִרְמְיָהוּ耶利米H3414וְהִכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֹתוֹ不必翻译H853וְנָתְנוּH5414אוֹתוֹ不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֵסוּר监牢H612בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוֹנָתָן约拿单H3083הַסֹּפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֹתוֹ不必翻译H853עָשׂוּH6213לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַכֶּלֶא监禁、关押H3608

וַיִּקְצְפוּ הַשָּׂרִים עַל-יִרְמְיָהוּ וְהִכּוּ אֹתוֹ וְנָתְנוּ אוֹתוֹ בֵּית הָאֵסוּר בֵּית יְהוֹנָתָן הַסֹּפֵר כִּי-אֹתוֹ עָשׂוּ לְבֵית הַכֶּלֶא׃

16כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָא来、进入、临到、发生H935יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַבּוֹר坑、井H953וְאֶל对、向、往H413הַחֲנֻיוֹת牢房H2588וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033יִרְמְיָהוּ耶利米H3414יָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227פ开的意思H9015

כִּי בָא יִרְמְיָהוּ אֶל-בֵּית הַבּוֹר וְאֶל-הַחֲנֻיוֹת וַיֵּשֶׁב-שָׁם יִרְמְיָהוּ יָמִים רַבִּים׃ פ

17וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְH4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667וַיִּקָּחֵהוּ取、娶、拿H3947וַיִּשְׁאָלֵהוּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592הַמֶּלֶךְH4428בְּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בַּסֵּתֶר隐密处H5643וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הֲיֵשׁ存在、有、是H3426דָּבָר话语、事情H1697מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414יֵשׁ存在、有、是H3426וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894תִּנָּתֵןH5414ס关闭的意思H9014

וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ וַיִּקָּחֵהוּ וַיִּשְׁאָלֵהוּ הַמֶּלֶךְ בְּבֵיתוֹ בַּסֵּתֶר וַיֹּאמֶר הֲיֵשׁ דָּבָר מֵאֵת יְהוָה וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ יֵשׁ וַיֹּאמֶר בְּיַד מֶלֶךְ-בָּבֶל תִּנָּתֵן׃ ס

18וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְH4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶה什么、为何H4100חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וְלַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650וְלָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נְתַתֶּםH5414אוֹתִי不必翻译H853אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַכֶּלֶא监禁、关押H3608

וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ אֶל-הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ מֶה חָטָאתִי לְךָ וְלַעֲבָדֶיךָ וְלָעָם הַזֶּה כִּי-נְתַתֶּם אוֹתִי אֶל-בֵּית הַכֶּלֶא׃

19וְאַיֵּו哪里H346נְבִיאֵיכֶם先知H5030אֲשֶׁר不必翻译H834נִבְּאוּ预言H5012לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808יָבֹא来、进入、临到、发生H935מֶלֶךְH4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063

וְאַיֵּו נְבִיאֵיכֶם אֲשֶׁר-נִבְּאוּ לָכֶם לֵאמֹר לֹא-יָבֹא מֶלֶךְ-בָּבֶל עֲלֵיכֶם וְעַל הָאָרֶץ הַזֹּאת׃

20וְעַתָּה现在H6258שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָא作为鼓励语的一部份H4994אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְH4428תִּפָּל跌落、跌倒、使签落在...H5307נָא作为鼓励语的一部份H4994תְחִנָּתִי恳求H8467לְפָנֶיךָ在…之前H3942וְאַלH408תְּשִׁבֵנִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוֹנָתָן约拿单H3083הַסֹּפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְלֹאH3808אָמוּת死、杀死、治死H4191שָׁם那里H8033

וְעַתָּה שְׁמַע-נָא אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ תִּפָּל-נָא תְחִנָּתִי לְפָנֶיךָ וְאַל-תְּשִׁבֵנִי בֵּית יְהוֹנָתָן הַסֹּפֵר וְלֹא אָמוּת שָׁם׃

21וַיְצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680הַמֶּלֶךְH4428צִדְקִיָּהוּ西底家H6667וַיַּפְקִדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307וְנָתֹןH5414לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כִכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603לֶחֶם面包、食物H3899לַיּוֹם日子、时候H3117מִחוּץ街上、外面H2351הָאֹפִים烘烤H644עַד直到H5704תֹּם完成、结束、消除H8552כָּל全部、整个、各H3605הַלֶּחֶם面包、食物H3899מִן从、出、离开H4480הָעִיר城邑、城镇H5892וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427יִרְמְיָהוּ耶利米H3414בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307

וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ וַיַּפְקִדוּ אֶת-יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה וְנָתֹן לוֹ כִכַּר-לֶחֶם לַיּוֹם מִחוּץ הָאֹפִים עַד-תֹּם כָּל-הַלֶּחֶם מִן-הָעִיר וַיֵּשֶׁב יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃