耶利米书 15 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413אִם若、如果、或是、不是H518יַעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מֹשֶׁה摩西H4872וּשְׁמוּאֵל撒母耳H8050לְפָנַי在…之前H3942אֵין不存在、没有H369נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088שַׁלַּח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְיֵצֵאוּ出去、出来、向前H3318
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי אִם-יַעֲמֹד מֹשֶׁה וּשְׁמוּאֵל לְפָנַי אֵין נַפְשִׁי אֶל-הָעָם הַזֶּה שַׁלַּח מֵעַל-פָּנַי וְיֵצֵאוּ׃
2וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413אָנָה哪里、到何时H575נֵצֵא出去、出来、向前H3318וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834לַמָּוֶת死亡H4194לַמָּוֶת死亡H4194וַאֲשֶׁר不必翻译H834לַחֶרֶב刀H2719לַחֶרֶב刀H2719וַאֲשֶׁר不必翻译H834לָרָעָב饥饿、饥荒H7458לָרָעָב饥饿、饥荒H7458וַאֲשֶׁר不必翻译H834לַשְּׁבִי俘虏、囚徒H7628לַשֶּׁבִי俘虏、囚徒H7628
וְהָיָה כִּי-יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ אָנָה נֵצֵא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה-אָמַר יְהוָה אֲשֶׁר לַמָּוֶת לַמָּוֶת וַאֲשֶׁר לַחֶרֶב לַחֶרֶב וַאֲשֶׁר לָרָעָב לָרָעָב וַאֲשֶׁר לַשְּׁבִי לַשֶּׁבִי׃
3וּפָקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַרְבַּע数目的「四」H702מִשְׁפָּחוֹת家族、家庭H4940נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853הַחֶרֶב刀H2719לַהֲרֹג杀H2026וְאֶת不必翻译H853הַכְּלָבִים狗H3611לִסְחֹב撕裂、拖曳H5498וְאֶת不必翻译H853עוֹף鸟H5775הַשָּׁמַיִם天H8064וְאֶת不必翻译H853בֶּהֱמַת野兽H929הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֶאֱכֹל吃、吞吃H398וּלְהַשְׁחִית败坏、破坏H7843
וּפָקַדְתִּי עֲלֵיהֶם אַרְבַּע מִשְׁפָּחוֹת נְאֻם-יְהוָה אֶת-הַחֶרֶב לַהֲרֹג וְאֶת-הַכְּלָבִים לִסְחֹב וְאֶת-עוֹף הַשָּׁמַיִם וְאֶת-בֶּהֱמַת הָאָרֶץ לֶאֱכֹל וּלְהַשְׁחִית׃
4וּנְתַתִּים使、给H5414לְזַוֲעָה害怕、颤惊H2189לְכֹל全部、整个、各H3605מַמְלְכוֹת国度H4467הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בִּגְלַל为了H1558מְנַשֶּׁה玛拿西H4519בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְחִזְקִיָּהוּ希西家H3169מֶלֶךְ王、君王H4428יְהוּדָה犹大H3063עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
וּנְתַתִּים לְזַוֲעָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ בִּגְלַל מְנַשֶּׁה בֶן-יְחִזְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה עַל אֲשֶׁר-עָשָׂה בִּירוּשָׁלָםִ׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִי谁H4310יַחְמֹל顾惜、怜悯H2550עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּמִי谁H4310יָנוּד摇动、挥舞、表示哀悼、怜恤H5110לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וּמִי谁H4310יָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493לִשְׁאֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592לְשָׁלֹם平安、完全、全部H7965לָךְ给、往、向、到、归属于H9001
כִּי מִי-יַחְמֹל עָלַיִךְ יְרוּשָׁלַםִ וּמִי יָנוּד לָךְ וּמִי יָסוּר לִשְׁאֹל לְשָׁלֹם לָךְ׃
6אַתְּ你;你H859נָטַשְׁתְּ离弃H5203אֹתִי不必翻译H853נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אָחוֹר后面、背后H268תֵּלֵכִיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וָאַטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֶת不必翻译H853יָדִי手、边、力量、权势H3027עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וָאַשְׁחִיתֵךְ败坏、破坏H7843נִלְאֵיתִי疲倦、不耐烦H3811הִנָּחֵםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162
אַתְּ נָטַשְׁתְּ אֹתִי נְאֻם-יְהוָה אָחוֹר תֵּלֵכִי וָאַט אֶת-יָדִי עָלַיִךְ וָאַשְׁחִיתֵךְ נִלְאֵיתִי הִנָּחֵם׃
7וָאֶזְרֵם簸谷、分散H2219בְּמִזְרֶה干草叉、杈子H4214בְּשַׁעֲרֵי门、城门H8179הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776שִׁכַּלְתִּי丧子、流产H7921אִבַּדְתִּי灭亡H6אֶת不必翻译H853עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971מִדַּרְכֵיהֶם道路、行为、方向、方法H1870לוֹא不H3808שָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725
וָאֶזְרֵם בְּמִזְרֶה בְּשַׁעֲרֵי הָאָרֶץ שִׁכַּלְתִּי אִבַּדְתִּי אֶת-עַמִּי מִדַּרְכֵיהֶם לוֹא-שָׁבוּ׃
8עָצְמוּ1. 众多,2. 闭眼H6105לִי给、往、向、到、归属于H9001אַלְמְנֹתָו寡妇H490מֵחוֹל沙H2344יַמִּים海H3220הֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֵם母亲H517בָּחוּר年轻人H970שֹׁדֵד荒场、荒废、毁坏H7703בַּצָּהֳרָיִם正午H6672הִפַּלְתִּי跌落、跌倒、使签落在...H5307עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּתְאֹם顷刻之间、突然地H6597עִירI. 痛苦、生气;II. 城镇H5892וּבֶהָלוֹת惊骇H928
עָצְמוּ-לִי אַלְמְנֹתָו מֵחוֹל יַמִּים הֵבֵאתִי לָהֶם עַל-אֵם בָּחוּר שֹׁדֵד בַּצָּהֳרָיִם הִפַּלְתִּי עָלֶיהָ פִּתְאֹם עִיר וּבֶהָלוֹת׃
9אֻמְלְלָה衰残、变弱H535יֹלֶדֶת生出、出生H3205הַשִּׁבְעָה数目的「七」H7651נָפְחָה吹H5301נַפְשָׁהּ心灵、生命、人、自己、胃口H5315בָּאה来、进入、临到、发生H935שִׁמְשָׁהּ太阳H8121בְּעֹד再、仍然、持续H5750יוֹמָם白天H3119בּוֹשָׁה羞愧H954וְחָפֵרָה羞辱H2659וּשְׁאֵרִיתָם剩余H7611לַחֶרֶב刀H2719אֶתֵּן使、给H5414לִפְנֵי在…之前H3942אֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014
אֻמְלְלָה יֹלֶדֶת הַשִּׁבְעָה נָפְחָה נַפְשָׁהּ בָּאה שִׁמְשָׁהּ בְּעֹד יוֹמָם בּוֹשָׁה וְחָפֵרָה וּשְׁאֵרִיתָם לַחֶרֶב אֶתֵּן לִפְנֵי אֹיְבֵיהֶם נְאֻם-יְהוָה׃ ס
10אוֹי哀哉、有祸了H188לִי给、往、向、到、归属于H9001אִמִּי妈妈,母亲H517כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְלִדְתִּנִי生出、出生H3205אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376רִיב争辩、争讼H7379וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מָדוֹן纷争H4066לְכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֹא不H3808נָשִׁיתִי借给人、做债主H5383וְלֹא不H3808נָשׁוּ借给人、做债主H5383בִי在、用、藉着、与、敌对H9002כֻּלֹּה全部、整个、各H3605מְקַלְלַונִיPi‘el 诅咒H7043ס关闭的意思H9014
אוֹי-לִי אִמִּי כִּי יְלִדְתִּנִי אִישׁ רִיב וְאִישׁ מָדוֹן לְכָל-הָאָרֶץ לֹא-נָשִׁיתִי וְלֹא-נָשׁוּ-בִי כֻּלֹּה מְקַלְלַונִי׃ ס
11אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808שֵׁרִותִךָ释放H8281לְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אִם若、如果、或是、不是H518לוֹא不H3808הִפְגַּעְתִּי碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293בְךָ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּעֵת时候H6256רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וּבְעֵת时候H6256צָרָה对手、灾难、患难H6869אֶת不必翻译H853הָאֹיֵב敌人、对头H341
אָמַר יְהוָה אִם-לֹא שֵׁרִותִךָ לְטוֹב אִם-לוֹא הִפְגַּעְתִּי בְךָ בְּעֵת-רָעָה וּבְעֵת צָרָה אֶת-הָאֹיֵב׃
12הֲיָרֹעַI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489בַּרְזֶל铁H1270בַּרְזֶל铁H1270מִצָּפוֹן北方H6828וּנְחֹשֶׁת铜H5178
הֲיָרֹעַ בַּרְזֶל בַּרְזֶל מִצָּפוֹן וּנְחֹשֶׁת׃
13חֵילְךָ军队、力量、财富、能力H2428וְאוֹצְרוֹתֶיךָ财宝、仓库H214לָבַז掠物H957אֶתֵּן使、给H5414לֹא不H3808בִמְחִיר雇价H4242וּבְכָל全部、整个、各H3605חַטֹּאותֶיךָ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וּבְכָל全部、整个、各H3605גְּבוּלֶיךָ边境、边界H1366
חֵילְךָ וְאוֹצְרוֹתֶיךָ לָבַז אֶתֵּן לֹא בִמְחִיר וּבְכָל-חַטֹּאותֶיךָ וּבְכָל-גְּבוּלֶיךָ׃
14וְהַעֲבַרְתִּיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853אֹיְבֶיךָ敌人、对头H341בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776לֹא不H3808יָדָעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵשׁ火H784קָדְחָה燃烧H6919בְאַפִּי鼻子、怒气H639עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תּוּקָד燃烧H3344ס关闭的意思H9014
וְהַעֲבַרְתִּי אֶת-אֹיְבֶיךָ בְּאֶרֶץ לֹא יָדָעְתָּ כִּי-אֵשׁ קָדְחָה בְאַפִּי עֲלֵיכֶם תּוּקָד׃ ס
15אַתָּה你H859יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068זָכְרֵנִי提说、纪念、回想H2142וּפָקְדֵנִי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485וְהִנָּקֶם报仇H5358לִי给、往、向、到、归属于H9001מֵרֹדְפַי在后面,跟随,追H7291אַל不H408לְאֶרֶךְ长的H750אַפְּךָ鼻子、怒气H639תִּקָּחֵנִי取、娶、拿H3947דַּעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045שְׂאֵתִי高举、举起、背负、承担H5375עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֶרְפָּה羞辱、责备H2781
אַתָּה יָדַעְתָּ יְהוָה זָכְרֵנִי וּפָקְדֵנִי וְהִנָּקֶם לִי מֵרֹדְפַי אַל-לְאֶרֶךְ אַפְּךָ תִּקָּחֵנִי דַּע שְׂאֵתִי עָלֶיךָ חֶרְפָּה׃
16נִמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672דְבָרֶיךָ话语、言词H1697וָאֹכְלֵם吃、吞吃H398וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבָרְיךָ话语、言词H1697לִי给、往、向、到、归属于H9001לְשָׂשׂוֹן欢喜、高兴H8342וּלְשִׂמְחַת欢喜、喜乐H8057לְבָבִי心H3824כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שִׁמְךָ名、名字H8034עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635ס关闭的意思H9014
נִמְצְאוּ דְבָרֶיךָ וָאֹכְלֵם וַיְהִי דְבָרְיךָ לִי לְשָׂשׂוֹן וּלְשִׂמְחַת לְבָבִי כִּי-נִקְרָא שִׁמְךָ עָלַי יְהוָה אֱלֹהֵי צְבָאוֹת׃ ס
17לֹא不H3808יָשַׁבְתִּי居住、坐、停留H3427בְסוֹד谘商、大会H5475מְשַׂחֲקִיםQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832וָאֶעְלֹז欢乐、狂喜H5937מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יָדְךָ手、边、力量、权势H3027בָּדָד孤立、隔离H910יָשַׁבְתִּי居住、坐、停留H3427כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588זַעַם忿怒、生气H2195מִלֵּאתָנִיQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390ס关闭的意思H9014
לֹא-יָשַׁבְתִּי בְסוֹד-מְשַׂחֲקִים וָאֶעְלֹז מִפְּנֵי יָדְךָ בָּדָד יָשַׁבְתִּי כִּי-זַעַם מִלֵּאתָנִי׃ ס
18לָמָּה什么、为何H4100הָיָה是、成为、临到H1961כְאֵבִי伤痛、痛苦、悲伤H3511נֶצַח永远、持续、永存、显赫H5331וּמַכָּתִי灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347אֲנוּשָׁה极、致命的、生病H605מֵאֲנָה不听从、拒绝H3985הֵרָפֵא医治H7495הָיוֹ是、成为、临到H1961תִהְיֶה是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001כְּמוֹ像H3644אַכְזָב诡诈的H391מַיִם水H4325לֹא不H3808נֶאֱמָנוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539ס关闭的意思H9014
לָמָּה הָיָה כְאֵבִי נֶצַח וּמַכָּתִי אֲנוּשָׁה מֵאֲנָה הֵרָפֵא הָיוֹ תִהְיֶה לִי כְּמוֹ אַכְזָב מַיִם לֹא נֶאֱמָנוּ׃ ס
19לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518תָּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וַאֲשִׁיבְךָQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְפָנַי在…之前H3942תַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וְאִם若、如果、或是、不是H518תּוֹצִיא出去、出来、向前H3318יָקָר宝贵的、有价值的H3368מִזּוֹלֵל无用、震动H2151כְּפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310תִהְיֶה是、成为、临到H1961יָשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725הֵמָּה他们H1992אֵלֶיךָ对、向、往H413וְאַתָּה你H859לֹא不H3808תָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֲלֵיהֶם对、向、往H413
לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה אִם-תָּשׁוּב וַאֲשִׁיבְךָ לְפָנַי תַּעֲמֹד וְאִם-תּוֹצִיא יָקָר מִזּוֹלֵל כְּפִי תִהְיֶה יָשֻׁבוּ הֵמָּה אֵלֶיךָ וְאַתָּה לֹא-תָשׁוּב אֲלֵיהֶם׃
20וּנְתַתִּיךָ使、给H5414לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088לְחוֹמַת城墙、墙壁H2346נְחֹשֶׁת铜H5178בְּצוּרָה坚固、围起来H1219וְנִלְחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898אֵלֶיךָ对、向、往H413וְלֹא不H3808יוּכְלוּ能够H3201לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִתְּךָ与、跟、靠近H854אֲנִי我H589לְהוֹשִׁיעֲךָ拯救、使得胜H3467וּלְהַצִּילֶךָNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וּנְתַתִּיךָ לָעָם הַזֶּה לְחוֹמַת נְחֹשֶׁת בְּצוּרָה וְנִלְחֲמוּ אֵלֶיךָ וְלֹא-יוּכְלוּ לָךְ כִּי-אִתְּךָ אֲנִי לְהוֹשִׁיעֲךָ וּלְהַצִּילֶךָ נְאֻם-יְהוָה׃
21וְהִצַּלְתִּיךָNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מִיַּד手、边、力量、权势H3027רָעִים形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וּפְדִתִיךָ救赎H6299מִכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709עָרִצִים蛮横的、可怕的、有力的H6184פ开的意思H9015
וְהִצַּלְתִּיךָ מִיַּד רָעִים וּפְדִתִיךָ מִכַּף עָרִצִים׃ פ