FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

耶利米书 11 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה成就、是、成为、临到H1961אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

הַדָּבָר אֲשֶׁר הָיָה אֶל-יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה לֵאמֹר׃

2שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִיתH1285הַזֹּאת这个H2063וְדִבַּרְתָּםPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

שִׁמְעוּ אֶת-דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וְדִבַּרְתָּם אֶל-אִישׁ יְהוּדָה וְעַל-יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ׃

3וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵיהֶם对、向、往H413כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אָרוּר诅咒H779הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִיתH1285הַזֹּאת这个H2063

וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע אֶת-דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת׃

4אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853אֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּיוֹם日子、时候H3117הוֹצִיאִי出去、出来、向前H3318אוֹתָם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714מִכּוּר炉子、熔炉H3564הַבַּרְזֶלH1270לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְקוֹלִי声音H6963וַעֲשִׂיתֶםH6213אוֹתָם不必翻译H853כְּכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834אֲצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶתְכֶם不必翻译H853וִהְיִיתֶם成就、是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001לְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וְאָנֹכִיH595אֶהְיֶה成就、是、成为、临到H1961לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430

אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶת-אֲבוֹתֵיכֶם בְּיוֹם הוֹצִיאִי-אוֹתָם מֵאֶרֶץ-מִצְרַיִם מִכּוּר הַבַּרְזֶל לֵאמֹר שִׁמְעוּ בְקוֹלִי וַעֲשִׂיתֶם אוֹתָם כְּכֹל אֲשֶׁר-אֲצַוֶּה אֶתְכֶם וִהְיִיתֶם לִי לְעָם וְאָנֹכִי אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים׃

5לְמַעַן为了H4616הָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853הַשְּׁבוּעָה发誓H7621אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתִּיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֵתH5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶרֶץ地、邦国、疆界H776זָבַת涌出、喷出H2100חָלָבH2461וּדְבַשׁH1706כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088וָאַעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559אָמֵן真确地H543יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014

לְמַעַן הָקִים אֶת-הַשְּׁבוּעָה אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתִּי לַאֲבוֹתֵיכֶם לָתֵת לָהֶם אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבַשׁ כַּיּוֹם הַזֶּה וָאַעַן וָאֹמַר אָמֵן יְהוָה׃ ס

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413קְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428בְּעָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063וּבְחֻצוֹת街上、外面H2351יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִיתH1285הַזֹּאת这个H2063וַעֲשִׂיתֶםH6213אוֹתָם不必翻译H853

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלַי קְרָא אֶת-כָּל-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחֻצוֹת יְרוּשָׁלַםִ לֵאמֹר שִׁמְעוּ אֶת-דִּבְרֵי הַבְּרִית הַזֹּאת וַעֲשִׂיתֶם אוֹתָם׃

7כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָעֵד告诫、作见证H5749הַעִדֹתִי告诫、作见证H5749בַּאֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּיוֹם日子、时候H3117הַעֲלוֹתִי上去、升高、生长、献上H5927אוֹתָם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וְעַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088הַשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925וְהָעֵד告诫、作见证H5749לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹלִי声音H6963

כִּי הָעֵד הַעִדֹתִי בַּאֲבוֹתֵיכֶם בְּיוֹם הַעֲלוֹתִי אוֹתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְעַד-הַיּוֹם הַזֶּה הַשְׁכֵּם וְהָעֵד לֵאמֹר שִׁמְעוּ בְּקוֹלִי׃

8וְלֹאH3808שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְלֹאH3808הִטּוּQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֶת不必翻译H853אָזְנָם耳朵H241וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בִּשְׁרִירוּת坚硬、刚硬H8307לִבָּםH3820הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וָאָבִיא来、进入、临到、发生H935עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִיתH1285הַזֹּאת这个H2063אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680לַעֲשׂוֹתH6213וְלֹאH3808עָשׂוּH6213ס关闭的意思H9014

וְלֹא שָׁמְעוּ וְלֹא-הִטּוּ אֶת-אָזְנָם וַיֵּלְכוּ אִישׁ בִּשְׁרִירוּת לִבָּם הָרָע וָאָבִיא עֲלֵיהֶם אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַבְּרִית-הַזֹּאת אֲשֶׁר-צִוִּיתִי לַעֲשׂוֹת וְלֹא עָשׂוּ׃ ס

9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלָי对、向、往H413נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672קֶשֶׁר同谋背叛、阴谋H7195בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063וּבְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי נִמְצָא-קֶשֶׁר בְּאִישׁ יְהוּדָה וּבְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ׃

10שָׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲוֹנֹת罪孽H5771אֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834מֵאֲנוּ不听从、拒绝H3985לִשְׁמוֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דְּבָרַי话语、事情H1697וְהֵמָּה他们H1992הָלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312לְעָבְדָם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647הֵפֵרוּI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוּדָה犹大H3063אֶת不必翻译H853בְּרִיתִיH1285אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת与、跟、靠近H854אֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1ס关闭的意思H9014

שָׁבוּ עַל-עֲוֹנֹת אֲבוֹתָם הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר מֵאֲנוּ לִשְׁמוֹעַ אֶת-דְּבָרַי וְהֵמָּה הָלְכוּ אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים לְעָבְדָם הֵפֵרוּ בֵית-יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה אֶת-בְּרִיתִי אֲשֶׁר כָּרַתִּי אֶת-אֲבוֹתָם׃ ס

11לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009מֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֲלֵיהֶם对、向、往H413רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יוּכְלוּ能够H3201לָצֵאת出去、出来、向前H3318מִמֶּנָּה从、出、离开H4480וְזָעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֵלַי对、向、往H413וְלֹאH3808אֶשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֲלֵיהֶם对、向、往H413

לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵבִיא אֲלֵיהֶם רָעָה אֲשֶׁר לֹא-יוּכְלוּ לָצֵאת מִמֶּנָּה וְזָעֲקוּ אֵלַי וְלֹא אֶשְׁמַע אֲלֵיהֶם׃

12וְהָלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980עָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְזָעֲקוּQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֶל对、向、往H413הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834הֵם他们H1992מְקַטְּרִים烧香、薰H6999לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְהוֹשֵׁעַ拯救、使得胜H3467לֹאH3808יוֹשִׁיעוּ拯救、使得胜H3467לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001בְּעֵת时候H6256רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451

וְהָלְכוּ עָרֵי יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ וְזָעֲקוּ אֶל-הָאֱלֹהִים אֲשֶׁר הֵם מְקַטְּרִים לָהֶם וְהוֹשֵׁעַ לֹא-יוֹשִׁיעוּ לָהֶם בְּעֵת רָעָתָם׃

13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִסְפַּר数目H4557עָרֶיךָ城邑、城镇H5892הָיוּ成就、是、成为、临到H1961אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430יְהוּדָה犹大H3063וּמִסְפַּר数目H4557חֻצוֹת街上、外面H2351יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389שַׂמְתֶּם置、放H7760מִזְבְּחוֹת祭坛H4196לַבֹּשֶׁת羞愧H1322מִזְבְּחוֹת祭坛H4196לְקַטֵּר烧香、薰H6999לַבָּעַל巴力H1168ס关闭的意思H9014

כִּי מִסְפַּר עָרֶיךָ הָיוּ אֱלֹהֶיךָ יְהוּדָה וּמִסְפַּר חֻצוֹת יְרוּשָׁלַםִ שַׂמְתֶּם מִזְבְּחוֹת לַבֹּשֶׁת מִזְבְּחוֹת לְקַטֵּר לַבָּעַל׃ ס

14וְאַתָּהH859אַלH408תִּתְפַּלֵּל祷告H6419בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088וְאַלH408תִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375בַעֲדָם为了、背后、穿过、围绕H1157רִנָּה呼喊、欢呼、喜乐H7440וּתְפִלָּה祷告H8605כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵינֶנִּי不存在、没有H369שֹׁמֵעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּעֵת时候H6256קָרְאָם喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֵלַי对、向、往H413בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451ס关闭的意思H9014

וְאַתָּה אַל-תִּתְפַּלֵּל בְּעַד-הָעָם הַזֶּה וְאַל-תִּשָּׂא בַעֲדָם רִנָּה וּתְפִלָּה כִּי אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ בְּעֵת קָרְאָם אֵלַי בְּעַד רָעָתָם׃ ס

15מֶה什么、为何H4100לִידִידִי亲爱的H3039בְּבֵיתִי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֲשׂוֹתָהּH6213הַמְזִמָּתָה目的、计画、阴谋、谨慎、明辨H4209הָרַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227וּבְשַׂר肉、身体H1320קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944יַעַבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מֵעָלָיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רָעָתֵכִי形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אָז那时H227תַּעֲלֹזִי欢乐、狂喜H5937

מֶה לִידִידִי בְּבֵיתִי עֲשׂוֹתָהּ הַמְזִמָּתָה הָרַבִּים וּבְשַׂר-קֹדֶשׁ יַעַבְרוּ מֵעָלָיִךְ כִּי רָעָתֵכִי אָז תַּעֲלֹזִי׃

16זַיִת橄榄、橄榄树H2132רַעֲנָן青翠的H7488יְפֵה美丽的、漂亮的H3303פְרִי果实H6529תֹאַר身材、面貌H8389קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068שְׁמֵךְ名、名字H8034לְקוֹל声音H6963הֲמוּלָּה哄嚷H1999גְדֹלָה大的、伟大的H1419הִצִּית着火、荒废H3341אֵשׁH784עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְרָעוּI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489דָּלִיּוֹתָיו枝子H1808

זַיִת רַעֲנָן יְפֵה פְרִי-תֹאַר קָרָא יְהוָה שְׁמֵךְ לְקוֹל הֲמוּלָּה גְדֹלָה הִצִּית אֵשׁ עָלֶיהָ וְרָעוּ דָּלִיּוֹתָיו׃

17וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הַנּוֹטֵעַ栽植、固定H5193אוֹתָךְ不必翻译H853דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בִּגְלַל为了H1558רָעַת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוּדָה犹大H3063אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּH6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְהַכְעִסֵנִי发怒H3707לְקַטֵּר烧香、薰H6999לַבָּעַל巴力H1168ס关闭的意思H9014

וַיהוָה צְבָאוֹת הַנּוֹטֵעַ אוֹתָךְ דִּבֶּר עָלַיִךְ רָעָה בִּגְלַל רָעַת בֵּית-יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה אֲשֶׁר עָשׂוּ לָהֶם לְהַכְעִסֵנִי לְקַטֵּר לַבָּעַל׃ ס

18וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוֹדִיעַנִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וָאֵדָעָהQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אָז那时H227הִרְאִיתַנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מַעַלְלֵיהֶם工作、作为H4611

וַיהוָה הוֹדִיעַנִי וָאֵדָעָה אָז הִרְאִיתַנִי מַעַלְלֵיהֶם׃

19וַאֲנִיH589כְּכֶבֶשׂ羊羔、绵羊H3532אַלּוּף柔顺的、朋友、密友H441יוּבַל奉来、带来H2986לִטְבוֹחַ宰杀、屠杀、屠宰H2873וְלֹאH3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חָשְׁבוּ思考、计划、数算H2803מַחֲשָׁבוֹת意念、思想、筹划、设计H4284נַשְׁחִיתָה败坏、破坏H7843עֵץ木头、树H6086בְּלַחְמוֹ面包、食物H3899וְנִכְרְתֶנּוּ立约、剪除、切开、砍下H3772מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776חַיִּים活人、生命H2416וּשְׁמוֹ名、名字H8034לֹאH3808יִזָּכֵר提说、纪念、回想H2142עוֹד再、仍然、持续H5750

וַאֲנִי כְּכֶבֶשׂ אַלּוּף יוּבַל לִטְבוֹחַ וְלֹא-יָדַעְתִּי כִּי-עָלַי חָשְׁבוּ מַחֲשָׁבוֹת נַשְׁחִיתָה עֵץ בְּלַחְמוֹ וְנִכְרְתֶנּוּ מֵאֶרֶץ חַיִּים וּשְׁמוֹ לֹא-יִזָּכֵר עוֹד׃

20וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שֹׁפֵט判断、仲裁H8199צֶדֶק公义H6664בֹּחֵן试验H974כְּלָיוֹת肾脏H3629וָלֵבH3820אֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200נִקְמָתְךָ报仇、仇恨H5360מֵהֶם从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵלֶיךָ对、向、往H413גִּלִּיתִי显露、揭开、移除、迁移H1540אֶת不必翻译H853רִיבִי案件、争辩、争讼H7379ס关闭的意思H9014

וַיהוָה צְבָאוֹת שֹׁפֵט צֶדֶק בֹּחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב אֶרְאֶה נִקְמָתְךָ מֵהֶם כִּי אֵלֶיךָ גִּלִּיתִי אֶת-רִיבִי׃ ס

21לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376עֲנָתוֹת亚拿突H6068הַמְבַקְשִׁיםPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853נַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808תִנָּבֵא预言H5012בְּשֵׁם名、名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808תָמוּת死、杀死、治死H4191בְּיָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027ס关闭的意思H9014

לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה עַל-אַנְשֵׁי עֲנָתוֹת הַמְבַקְשִׁים אֶת-נַפְשְׁךָ לֵאמֹר לֹא תִנָּבֵא בְּשֵׁם יְהוָה וְלֹא תָמוּת בְּיָדֵנוּ׃ ס

22לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635הִנְנִי看哪H2009פֹקֵד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבַּחוּרִים年轻人H970יָמֻתוּ死、杀死、治死H4191בַחֶרֶבH2719בְּנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנוֹתֵיהֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323יָמֻתוּ死、杀死、治死H4191בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458

לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיהֶם הַבַּחוּרִים יָמֻתוּ בַחֶרֶב בְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם יָמֻתוּ בָּרָעָב׃

23וּשְׁאֵרִית剩余H7611לֹאH3808תִהְיֶה是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָבִיא来、进入、临到、发生H935רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֶל对、向、往H413אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376עֲנָתוֹת亚拿突H6068שְׁנַת年、岁H8141פְּקֻדָּתָם监督、看护、照管、降罚、刑罚、访问H6486ס关闭的意思H9014

וּשְׁאֵרִית לֹא תִהְיֶה לָהֶם כִּי-אָבִיא רָעָה אֶל-אַנְשֵׁי עֲנָתוֹת שְׁנַת פְּקֻדָּתָם׃ ס