FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

创世记 39 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וְיוֹסֵף约瑟H3130הוּרַד降临、下去、坠落H3381מִצְרָיְמָה埃及、埃及人H4714וַיִּקְנֵהוּ购买、取得、持有、创造H7069פּוֹטִיפַר波提乏H6318סְרִיס大臣、太监H5631פַּרְעֹה法老H6547שַׂר领袖H8269הַטַּבָּחִים侍卫H2876אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִצְרִי埃及人H4713מִיַּד手、边、力量、权势H3027הַיִּשְׁמְעֵאלִים以实玛利人H3459אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹרִדֻהוּ降临、下去、坠落H3381שָׁמָּה那里H8033

וְיוֹסֵף הוּרַד מִצְרָיְמָה וַיִּקְנֵהוּ פּוֹטִיפַר סְרִיס פַּרְעֹה שַׂר הַטַּבָּחִים אִישׁ מִצְרִי מִיַּד הַיִּשְׁמְעֵאלִים אֲשֶׁר הוֹרִדֻהוּ שָׁמָּה׃

2וַיְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת与、跟、靠近H854יוֹסֵף约瑟H3130וַיְהִי是、成为、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מַצְלִיחַ亨通、繁荣H6743וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲדֹנָיו主人H113הַמִּצְרִי埃及人H4713

וַיְהִי יְהוָה אֶת-יוֹסֵף וַיְהִי אִישׁ מַצְלִיחַ וַיְהִי בְּבֵית אֲדֹנָיו הַמִּצְרִי׃

3וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֲדֹנָיו主人H113כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִתּוֹ与、跟、靠近H854וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834הוּאH1931עֹשֶׂהH6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַצְלִיחַ亨通、繁荣H6743בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027

וַיַּרְא אֲדֹנָיו כִּי יְהוָה אִתּוֹ וְכֹל אֲשֶׁר-הוּא עֹשֶׂה יְהוָה מַצְלִיחַ בְּיָדוֹ׃

4וַיִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672יוֹסֵף约瑟H3130חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וַיְשָׁרֶתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334אֹתוֹ不必翻译H853וַיַּפְקִדֵהוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְכָל全部、整个、各H3605יֶשׁ存在、有、是H3426לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נָתַןH5414בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027

וַיִּמְצָא יוֹסֵף חֵן בְּעֵינָיו וַיְשָׁרֶת אֹתוֹ וַיַּפְקִדֵהוּ עַל-בֵּיתוֹ וְכָל-יֶשׁ-לוֹ נָתַן בְּיָדוֹ׃

5וַיְהִי是、成为、临到H1961מֵאָז那时H227הִפְקִיד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֹתוֹ不必翻译H853בְּבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֶשׁ存在、有、是H3426לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמִּצְרִי埃及人H4713בִּגְלַל因为、为了H1558יוֹסֵף约瑟H3130וַיְהִי是、成为、临到H1961בִּרְכַּת祝福、和平之约H1293יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֶשׁ存在、有、是H3426לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּבַשָּׂדֶה田地H7704

וַיְהִי מֵאָז הִפְקִיד אֹתוֹ בְּבֵיתוֹ וְעַל כָּל-אֲשֶׁר יֶשׁ-לוֹ וַיְבָרֶךְ יְהוָה אֶת-בֵּית הַמִּצְרִי בִּגְלַל יוֹסֵף וַיְהִי בִּרְכַּת יְהוָה בְּכָל-אֲשֶׁר יֶשׁ-לוֹ בַּבַּיִת וּבַשָּׂדֶה׃

6וַיַּעֲזֹבI. 离弃、遗弃;II. 修复H5800כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּיַד手、边、力量、权势H3027יוֹסֵף约瑟H3130וְלֹאH3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אִתּוֹ与、跟、靠近H854מְאוּמָה任何东西H3972כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518הַלֶּחֶם面包、食物H3899אֲשֶׁר不必翻译H834הוּאH1931אוֹכֵל吃、吞吃H398וַיְהִי是、成为、临到H1961יוֹסֵף约瑟H3130יְפֵה美丽的、漂亮的H3303תֹאַר身材、面貌H8389וִיפֵה美丽的、漂亮的H3303מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见H4758

וַיַּעֲזֹב כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ בְּיַד-יוֹסֵף וְלֹא-יָדַע אִתּוֹ מְאוּמָה כִּי אִם-הַלֶּחֶם אֲשֶׁר-הוּא אוֹכֵל וַיְהִי יוֹסֵף יְפֵה-תֹאַר וִיפֵה מַרְאֶה׃

7וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחַר后面、跟着H310הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428וַתִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375אֵשֶׁת女人、妻子H802אֲדֹנָיו主人H113אֶת不必翻译H853עֵינֶיהָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֶל对、向、往H413יוֹסֵף约瑟H3130וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁכְבָה躺卧、同寝H7901עִמִּי跟、与、和、靠近H5973

וַיְהִי אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַתִּשָּׂא אֵשֶׁת-אֲדֹנָיו אֶת-עֵינֶיהָ אֶל-יוֹסֵף וַתֹּאמֶר שִׁכְבָה עִמִּי׃

8וַיְמָאֵן不听从、拒绝H3985וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413אֵשֶׁת女人、妻子H802אֲדֹנָיו主人H113הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005אֲדֹנִי主人H113לֹאH3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אִתִּי与、跟、靠近H854מַה什么、为何H4100בַּבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֶשׁ存在、有、是H3426לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נָתַןH5414בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027

וַיְמָאֵן וַיֹּאמֶר אֶל-אֵשֶׁת אֲדֹנָיו הֵן אֲדֹנִי לֹא-יָדַע אִתִּי מַה-בַּבָּיִת וְכֹל אֲשֶׁר-יֶשׁ-לוֹ נָתַן בְּיָדִי׃

9אֵינֶנּוּ不存在、没有H369גָדוֹל大的、伟大的H1419בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088מִמֶּנִּי从、出、离开H4480וְלֹאH3808חָשַׂךְ节制、抑制、阻止H2820מִמֶּנִּי从、出、离开H4480מְאוּמָה任何东西H3972כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518אוֹתָךְ不必翻译H853בַּאֲשֶׁר不必翻译H834אַתְּ你;你H859אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וְאֵיךְ如何、怎么、怎能H349אֶעֱשֶׂהH6213הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַגְּדֹלָה大的、伟大的H1419הַזֹּאת这个H2063וְחָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430

אֵינֶנּוּ גָדוֹל בַּבַּיִת הַזֶּה מִמֶּנִּי וְלֹא-חָשַׂךְ מִמֶּנִּי מְאוּמָה כִּי אִם-אוֹתָךְ בַּאֲשֶׁר אַתְּ-אִשְׁתּוֹ וְאֵיךְ אֶעֱשֶׂה הָרָעָה הַגְּדֹלָה הַזֹּאת וְחָטָאתִי לֵאלֹהִים׃

10וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּדַבְּרָהּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413יוֹסֵף约瑟H3130יוֹם日子、时候H3117יוֹם日子、时候H3117וְלֹאH3808שָׁמַע听到、听从H8085אֵלֶיהָ对、向、往H413לִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֶצְלָהּ旁边H681לִהְיוֹת是、成为、临到H1961עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973

וַיְהִי כְּדַבְּרָהּ אֶל-יוֹסֵף יוֹם יוֹם וְלֹא-שָׁמַע אֵלֶיהָ לִשְׁכַּב אֶצְלָהּ לִהְיוֹת עִמָּהּ׃

11וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּהַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935הַבַּיְתָה房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לַעֲשׂוֹתH6213מְלַאכְתּוֹ工作H4399וְאֵין不存在、没有H369אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שָׁם那里H8033בַּבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004

וַיְהִי כְּהַיּוֹם הַזֶּה וַיָּבֹא הַבַּיְתָה לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתּוֹ וְאֵין אִישׁ מֵאַנְשֵׁי הַבַּיִת שָׁם בַּבָּיִת׃

12וַתִּתְפְּשֵׂהוּ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610בְּבִגְדוֹ衣服H899לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559שִׁכְבָה躺卧、同寝H7901עִמִּי跟、与、和、靠近H5973וַיַּעֲזֹבI. 离弃、遗弃;II. 修复H5800בִּגְדוֹ衣服H899בְּיָדָהּ手、边、力量、权势H3027וַיָּנָס逃走H5127וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318הַחוּצָה街上、外头H2351

וַתִּתְפְּשֵׂהוּ בְּבִגְדוֹ לֵאמֹר שִׁכְבָה עִמִּי וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃

13וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּרְאוֹתָהּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָזַבI. 离弃、撇下;II. 修复H5800בִּגְדוֹ衣服H899בְּיָדָהּ手、边、力量、权势H3027וַיָּנָס逃走H5127הַחוּצָה街上、外头H2351

וַיְהִי כִּרְאוֹתָהּ כִּי-עָזַב בִּגְדוֹ בְּיָדָהּ וַיָּנָס הַחוּצָה׃

14וַתִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְאַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376בֵיתָהּ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הֵבִיא来、进入、临到、发生H935לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עִבְרִי希伯来人H5680לְצַחֶקH6711בָּנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002בָּא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413לִשְׁכַּב躺卧、同寝H7901עִמִּי跟、与、和、靠近H5973וָאֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְּקוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419

וַתִּקְרָא לְאַנְשֵׁי בֵיתָהּ וַתֹּאמֶר לָהֶם לֵאמֹר רְאוּ הֵבִיא לָנוּ אִישׁ עִבְרִי לְצַחֶק בָּנוּ בָּא אֵלַי לִשְׁכַּב עִמִּי וָאֶקְרָא בְּקוֹל גָּדוֹל׃

15וַיְהִי是、成为、临到H1961כְשָׁמְעוֹ听到、听从H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֲרִימֹתִי高举、抬高、除掉、取出H7311קוֹלִי声音H6963וָאֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וַיַּעֲזֹבI. 离弃、撇下;II. 修复H5800בִּגְדוֹ衣服H899אֶצְלִי旁边H681וַיָּנָס逃走H5127וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318הַחוּצָה街上、外头H2351

וַיְהִי כְשָׁמְעוֹ כִּי-הֲרִימֹתִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס וַיֵּצֵא הַחוּצָה׃

16וַתַּנַּח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117בִּגְדוֹ衣服H899אֶצְלָהּ旁边H681עַד直到、甚至H5704בּוֹא来、进入、临到、发生H935אֲדֹנָיו主人H113אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004

וַתַּנַּח בִּגְדוֹ אֶצְלָהּ עַד-בּוֹא אֲדֹנָיו אֶל-בֵּיתוֹ׃

17וַתְּדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413כַּדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בָּא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413הָעֶבֶד仆人、奴隶H5650הָעִבְרִי希伯来人H5680אֲשֶׁר不必翻译H834הֵבֵאתָ来、进入、临到、发生H935לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001לְצַחֶק戏弄、玩、开玩笑、玩弄H6711בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002

וַתְּדַבֵּר אֵלָיו כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה לֵאמֹר בָּא-אֵלַי הָעֶבֶד הָעִבְרִי אֲשֶׁר-הֵבֵאתָ לָּנוּ לְצַחֶק בִּי׃

18וַיְהִי是、成为、临到H1961כַּהֲרִימִי高举、抬高、除掉、取出H7311קוֹלִי声音H6963וָאֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121וַיַּעֲזֹבI. 离弃、撇下;II. 修复H5800בִּגְדוֹ衣服H899אֶצְלִי旁边H681וַיָּנָס逃走H5127הַחוּצָה街上、外头H2351

וַיְהִי כַּהֲרִימִי קוֹלִי וָאֶקְרָא וַיַּעֲזֹב בִּגְדוֹ אֶצְלִי וַיָּנָס הַחוּצָה׃

19וַיְהִי是、成为、临到H1961כִשְׁמֹעַ听从、听到H8085אֲדֹנָיו主人H113אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבְּרָהPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלָיו对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כַּדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428עָשָׂהּH6213לִי给、往、向、到、归属于H9001עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650וַיִּחַר发怒、燃烧H2734אַפּוֹ鼻子、生气H639

וַיְהִי כִשְׁמֹעַ אֲדֹנָיו אֶת-דִּבְרֵי אִשְׁתּוֹ אֲשֶׁר דִּבְּרָה אֵלָיו לֵאמֹר כַּדְּבָרִים הָאֵלֶּה עָשָׂהּ לִי עַבְדֶּךָ וַיִּחַר אַפּוֹ׃

20וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֲדֹנֵי主人H113יוֹסֵף约瑟H3130אֹתוֹ不必翻译H853וַיִּתְּנֵהוּH5414אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470מְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834אֲסִורֵי被掳的人、囚犯H615הַמֶּלֶךְH4428אֲסוּרִים捆绑、绑住H631וַיְהִי是、成为、临到H1961שָׁם那里H8033בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470

וַיִּקַּח אֲדֹנֵי יוֹסֵף אֹתוֹ וַיִּתְּנֵהוּ אֶל-בֵּית הַסֹּהַר מְקוֹם אֲשֶׁר-אֲסִורֵי הַמֶּלֶךְ אֲסוּרִים וַיְהִי-שָׁם בְּבֵית הַסֹּהַר׃

21וַיְהִי是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת与、跟、靠近H854יוֹסֵף约瑟H3130וַיֵּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186אֵלָיו对、向、往H413חָסֶד良善、慈爱、忠诚H2617וַיִּתֵּןH5414חִנּוֹ恩典、恩惠H2580בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שַׂר领袖H8269בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470

וַיְהִי יְהוָה אֶת-יוֹסֵף וַיֵּט אֵלָיו חָסֶד וַיִּתֵּן חִנּוֹ בְּעֵינֵי שַׂר בֵּית-הַסֹּהַר׃

22וַיִּתֵּןH5414שַׂר领袖H8269בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470בְּיַד手、边、力量、权势H3027יוֹסֵף约瑟H3130אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאֲסִירִם被掳的人、囚犯H615אֲשֶׁר不必翻译H834בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עֹשִׂיםH6213שָׁם那里H8033הוּאH1931הָיָה是、成为、临到H1961עֹשֶׂהH6213

וַיִּתֵּן שַׂר בֵּית-הַסֹּהַר בְּיַד-יוֹסֵף אֵת כָּל-הָאֲסִירִם אֲשֶׁר בְּבֵית הַסֹּהַר וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר עֹשִׂים שָׁם הוּא הָיָה עֹשֶׂה׃

23אֵין不存在、没有H369שַׂר领袖H8269בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַסֹּהַר管训中心、拘留所、牢房H5470רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605מְאוּמָה任何东西H3972בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027בַּאֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִתּוֹ与、跟、靠近H854וַאֲשֶׁר不必翻译H834הוּאH1931עֹשֶׂהH6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַצְלִיחַ亨通、繁荣H6743ס关闭的意思H9014

אֵין שַׂר בֵּית-הַסֹּהַר רֹאֶה אֶת-כָּל-מְאוּמָה בְּיָדוֹ בַּאֲשֶׁר יְהוָה אִתּוֹ וַאֲשֶׁר-הוּא עֹשֶׂה יְהוָה מַצְלִיחַ׃ ס