FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

创世记 23 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961חַיֵּי生命H2416שָׂרָה撒拉H8283מֵאָה数目的「一百」H3967שָׁנָה年、岁H8141וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וְשֶׁבַע数目的「七」H7651שָׁנִים年、岁H8141שְׁנֵי年、岁H8141חַיֵּי生命H2416שָׂרָה撒拉H8283

וַיִּהְיוּ חַיֵּי שָׂרָה מֵאָה שָׁנָה וְעֶשְׂרִים שָׁנָה וְשֶׁבַע שָׁנִים שְׁנֵי חַיֵּי שָׂרָה׃

2וַתָּמָת死、杀死、治死H4191שָׂרָה撒拉H8283בְּקִרְיַת基列•亚巴H7153אַרְבַּע基列•亚巴H7153הִוא他;她H1931חֶבְרוֹן希伯仑H2275בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנָעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אַבְרָהָם亚伯拉罕H85לִסְפֹּד哀哭、悼念H5594לְשָׂרָה撒拉H8283וְלִבְכֹּתָהּH1058

וַתָּמָת שָׂרָה בְּקִרְיַת אַרְבַּע הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַיָּבֹא אַבְרָהָם לִסְפֹּד לְשָׂרָה וְלִבְכֹּתָהּ׃

3וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965אַבְרָהָם亚伯拉罕H85מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מֵתוֹ死、杀死、治死H4191וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיָּקָם אַבְרָהָם מֵעַל פְּנֵי מֵתוֹ וַיְדַבֵּר אֶל-בְּנֵי-חֵת לֵאמֹר׃

4גֵּר寄居者H1616וְתוֹשָׁב外地人、寄居者H8453אָנֹכִיH595עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973תְּנוּH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001אֲחֻזַּת土地、产业H272קֶבֶר坟墓H6913עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973וְאֶקְבְּרָה埋葬H6912מֵתִי死、杀死、治死H4191מִלְּפָנָי在…之前H3942

גֵּר-וְתוֹשָׁב אָנֹכִי עִמָּכֶם תְּנוּ לִי אֲחֻזַּת-קֶבֶר עִמָּכֶם וְאֶקְבְּרָה מֵתִי מִלְּפָנָי׃

5וַיַּעֲנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845אֶת不必翻译H853אַבְרָהָם亚伯拉罕H85לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וַיַּעֲנוּ בְנֵי-חֵת אֶת-אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ׃

6שְׁמָעֵנוּ听到、听从H8085אֲדֹנִי主人H113נְשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אַתָּהH859בְּתוֹכֵנוּ在中间H8432בְּמִבְחַר佳美、上等、精选H4005קְבָרֵינוּ坟墓H6913קְבֹר埋葬H6912אֶת不必翻译H853מֵתֶךָ死、杀死、治死H4191אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480אֶת不必翻译H853קִבְרוֹ坟墓H6913לֹאH3808יִכְלֶה拘留、抑制H3607מִמְּךָ从、出、离开H4480מִקְּבֹר埋葬H6912מֵתֶךָ死、杀死、治死H4191

שְׁמָעֵנוּ אֲדֹנִי נְשִׂיא אֱלֹהִים אַתָּה בְּתוֹכֵנוּ בְּמִבְחַר קְבָרֵינוּ קְבֹר אֶת-מֵתֶךָ אִישׁ מִמֶּנּוּ אֶת-קִבְרוֹ לֹא-יִכְלֶה מִמְּךָ מִקְּבֹר מֵתֶךָ׃

7וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013לְעַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845

וַיָּקָם אַבְרָהָם וַיִּשְׁתַּחוּ לְעַם-הָאָרֶץ לִבְנֵי-חֵת׃

8וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתָּם与、跟、靠近H854לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אִם若、如果、或是、不是H518יֵשׁ存在、有、是H3426אֶת与、跟、靠近H854נַפְשְׁכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315לִקְבֹּר埋葬H6912אֶת不必翻译H853מֵתִי死、杀死、治死H4191מִלְּפָנַי在…之前H3942שְׁמָעוּנִי听到、听从H8085וּפִגְעוּ碰触、降灾、乞求、遭遇、相遇、抵达H6293לִי给、往、向、到、归属于H9001בְּעֶפְרוֹן以弗仑H6085בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121צֹחַר琐辖H6714

וַיְדַבֵּר אִתָּם לֵאמֹר אִם-יֵשׁ אֶת-נַפְשְׁכֶם לִקְבֹּר אֶת-מֵתִי מִלְּפָנַי שְׁמָעוּנִי וּפִגְעוּ-לִי בְּעֶפְרוֹן בֶּן-צֹחַר׃

9וְיִתֶּןH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853מְעָרַת洞穴H4631הַמַּכְפֵּלָה麦比拉H4375אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֲשֶׁר不必翻译H834בִּקְצֵה结尾、极处H7097שָׂדֵהוּ田地H7704בְּכֶסֶף银子、钱H3701מָלֵא充满的H4392יִתְּנֶנָּהH5414לִי给、往、向、到、归属于H9001בְּתוֹכְכֶם在中间H8432לַאֲחֻזַּת土地、产业H272קָבֶר坟墓H6913

וְיִתֶּן-לִי אֶת-מְעָרַת הַמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר-לוֹ אֲשֶׁר בִּקְצֵה שָׂדֵהוּ בְּכֶסֶף מָלֵא יִתְּנֶנָּה לִי בְּתוֹכְכֶם לַאֲחֻזַּת-קָבֶר׃

10וְעֶפְרוֹן以弗仑H6085יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּתוֹךְ在中间H8432בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030עֶפְרוֹן以弗仑H6085הַחִתִּי赫人H2850אֶת不必翻译H853אַבְרָהָם亚伯拉罕H85בְּאָזְנֵי耳朵H241בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845לְכֹל全部、整个、各H3605בָּאֵי来、进入、临到、发生H935שַׁעַר门、城门H8179עִירוֹ城邑、城镇H5892לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וְעֶפְרוֹן יֹשֵׁב בְּתוֹךְ בְּנֵי-חֵת וַיַּעַן עֶפְרוֹן הַחִתִּי אֶת-אַבְרָהָם בְּאָזְנֵי בְנֵי-חֵת לְכֹל בָּאֵי שַׁעַר-עִירוֹ לֵאמֹר׃

11לֹאH3808אֲדֹנִי主人H113שְׁמָעֵנִי听到、听从H8085הַשָּׂדֶה田地H7704נָתַתִּיH5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְהַמְּעָרָה洞穴H4631אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002לְךָ给、往、向、到、归属于H9001נְתַתִּיהָH5414לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971נְתַתִּיהָH5414לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001קְבֹר埋葬H6912מֵתֶךָ死、杀死、治死H4191

לֹא-אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי הַשָּׂדֶה נָתַתִּי לָךְ וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ לְךָ נְתַתִּיהָ לְעֵינֵי בְנֵי-עַמִּי נְתַתִּיהָ לָּךְ קְבֹר מֵתֶךָ׃

12וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013אַבְרָהָם亚伯拉罕H85לִפְנֵי在…之前H3942עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

וַיִּשְׁתַּחוּ אַבְרָהָם לִפְנֵי עַם הָאָרֶץ׃

13וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413עֶפְרוֹן以弗仑H6085בְּאָזְנֵי耳朵H241עַם百姓、人民、军兵、国家H5971הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אַךְ然而、其实、当然H389אִם若、如果、或是、不是H518אַתָּהH859לוּ甚愿、如果H3863שְׁמָעֵנִי听到、听从H8085נָתַתִּיH5414כֶּסֶף银子、钱H3701הַשָּׂדֶה田地H7704קַח取、娶、拿H3947מִמֶּנִּי从、出、离开H4480וְאֶקְבְּרָה埋葬H6912אֶת不必翻译H853מֵתִי死、杀死、治死H4191שָׁמָּה那里H8033

וַיְדַבֵּר אֶל-עֶפְרוֹן בְּאָזְנֵי עַם-הָאָרֶץ לֵאמֹר אַךְ אִם-אַתָּה לוּ שְׁמָעֵנִי נָתַתִּי כֶּסֶף הַשָּׂדֶה קַח מִמֶּנִּי וְאֶקְבְּרָה אֶת-מֵתִי שָׁמָּה׃

14וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030עֶפְרוֹן以弗仑H6085אֶת不必翻译H853אַבְרָהָם亚伯拉罕H85לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וַיַּעַן עֶפְרוֹן אֶת-אַבְרָהָם לֵאמֹר לוֹ׃

15אֲדֹנִי主人H113שְׁמָעֵנִי听到、听从H8085אֶרֶץ地、邦国、疆界H776אַרְבַּע数目的「四」H702מֵאֹת数目的「一百」H3967שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255כֶּסֶף银子、钱H3701בֵּינִי在…之间H996וּבֵינְךָ在…之间H996מַה什么、为何H4100הִוא他、她H1931וְאֶת不必翻译H853מֵתְךָ死、杀死、治死H4191קְבֹר埋葬H6912

אֲדֹנִי שְׁמָעֵנִי אֶרֶץ אַרְבַּע מֵאֹת שֶׁקֶל-כֶּסֶף בֵּינִי וּבֵינְךָ מַה-הִוא וְאֶת-מֵתְךָ קְבֹר׃

16וַיִּשְׁמַע听到、听从H8085אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶל对、向、往H413עֶפְרוֹן以弗仑H6085וַיִּשְׁקֹל秤重、支付H8254אַבְרָהָם亚伯拉罕H85לְעֶפְרֹן以弗仑H6085אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּאָזְנֵי耳朵H241בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845אַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967שֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255כֶּסֶף银子、钱H3701עֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לַסֹּחֵר贸易、旅行H5503

וַיִּשְׁמַע אַבְרָהָם אֶל-עֶפְרוֹן וַיִּשְׁקֹל אַבְרָהָם לְעֶפְרֹן אֶת-הַכֶּסֶף אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּאָזְנֵי בְנֵי-חֵת אַרְבַּע מֵאוֹת שֶׁקֶל כֶּסֶף עֹבֵר לַסֹּחֵר׃

17וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965שְׂדֵה田地H7704עֶפְרוֹן以弗仑H6085אֲשֶׁר不必翻译H834בַּמַּכְפֵּלָה麦比拉H4375אֲשֶׁר不必翻译H834לִפְנֵי在…之前H3942מַמְרֵא幔利H4471הַשָּׂדֶה田地H7704וְהַמְּעָרָה洞穴H4631אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְכָל全部、整个、各H3605הָעֵץH6086אֲשֶׁר不必翻译H834בַּשָּׂדֶה田地H7704אֲשֶׁר不必翻译H834בְּכָל全部、整个、各H3605גְּבֻלוֹ边境、边界H1366סָבִיב四围、环绕H5439

וַיָּקָם שְׂדֵה עֶפְרוֹן אֲשֶׁר בַּמַּכְפֵּלָה אֲשֶׁר לִפְנֵי מַמְרֵא הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ וְכָל-הָעֵץ אֲשֶׁר בַּשָּׂדֶה אֲשֶׁר בְּכָל-גְּבֻלוֹ סָבִיב׃

18לְאַבְרָהָם亚伯拉罕H85לְמִקְנָה购买、产业H4736לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845בְּכֹל全部、整个、各H3605בָּאֵי来、进入、临到、发生H935שַׁעַר门、城门H8179עִירוֹ城邑、城镇H5892

לְאַבְרָהָם לְמִקְנָה לְעֵינֵי בְנֵי-חֵת בְּכֹל בָּאֵי שַׁעַר-עִירוֹ׃

19וְאַחֲרֵי后来、跟着、接着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָבַר埋葬H6912אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֶת不必翻译H853שָׂרָה撒拉H8283אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802אֶל对、向、往H413מְעָרַת洞穴H4631שְׂדֵה田地H7704הַמַּכְפֵּלָה麦比拉H4375עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מַמְרֵא幔利H4471הִוא他;她H1931חֶבְרוֹן希伯仑H2275בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנָעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667

וְאַחֲרֵי-כֵן קָבַר אַבְרָהָם אֶת-שָׂרָה אִשְׁתּוֹ אֶל-מְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה עַל-פְּנֵי מַמְרֵא הִוא חֶבְרוֹן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃

20וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965הַשָּׂדֶה田地H7704וְהַמְּעָרָה洞穴H4631אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002לְאַבְרָהָם亚伯拉罕H85לַאֲחֻזַּת土地、产业H272קָבֶר坟墓H6913מֵאֵת与、跟、靠近H854בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵתH2845ס关闭的意思H9014

וַיָּקָם הַשָּׂדֶה וְהַמְּעָרָה אֲשֶׁר-בּוֹ לְאַבְרָהָם לַאֲחֻזַּת-קָבֶר מֵאֵת בְּנֵי-חֵת׃ ס