FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以西结书 21 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

2בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120שִׂים置、放H7760פָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְהַטֵּףH5197אֶל对、向、往H413מִקְדָּשִׁים圣所、神圣地方H4720וְהִנָּבֵא预言H5012אֶל对、向、往H413אַדְמַת地、土地、泥土的物料H127יִשְׂרָאֵל以色列H3478

בֶּן-אָדָם שִׂים פָּנֶיךָ אֶל-יְרוּשָׁלַםִ וְהַטֵּף אֶל-מִקְדָּשִׁים וְהִנָּבֵא אֶל-אַדְמַת יִשְׂרָאֵל׃

3וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559לְאַדְמַת地、土地、泥土的物料H127יִשְׂרָאֵל以色列H3478כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009אֵלַיִךְ对、向、往H413וְהוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318חַרְבִּי刀、刀剑H2719מִתַּעְרָהּ剃刀H8593וְהִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772מִמֵּךְ从、出、离开H4480צַדִּיק公义的H6662וְרָשָׁע邪恶的H7563

וְאָמַרְתָּ לְאַדְמַת יִשְׂרָאֵל כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי אֵלַיִךְ וְהוֹצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ וְהִכְרַתִּי מִמֵּךְ צַדִּיק וְרָשָׁע׃

4יַעַן因为H3282אֲשֶׁר不必翻译H834הִכְרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772מִמֵּךְ从、出、离开H4480צַדִּיק公义的H6662וְרָשָׁע邪恶的H7563לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תֵּצֵא出去、出来、向前H3318חַרְבִּי刀、刀剑H2719מִתַּעְרָהּ剃刀H8593אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320מִנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045צָפוֹן北方H6828

יַעַן אֲשֶׁר-הִכְרַתִּי מִמֵּךְ צַדִּיק וְרָשָׁע לָכֵן תֵּצֵא חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ אֶל-כָּל-בָּשָׂר מִנֶּגֶב צָפוֹן׃

5וְיָדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כָּל全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוֹצֵאתִי出去、出来、向前H3318חַרְבִּי刀、刀剑H2719מִתַּעְרָהּ剃刀H8593לֹאH3808תָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עוֹד再、仍然、持续H5750ס关闭的意思H9014

וְיָדְעוּ כָּל-בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה הוֹצֵאתִי חַרְבִּי מִתַּעְרָהּ לֹא תָשׁוּב עוֹד׃ ס

6וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120הֵאָנַח叹息H584בְּשִׁבְרוֹן破坏、毁灭H7670מָתְנַיִם腰、腹股之间的部份H4975וּבִמְרִירוּתH4814תֵּאָנַח叹息H584לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

וְאַתָּה בֶן-אָדָם הֵאָנַח בְּשִׁבְרוֹן מָתְנַיִם וּבִמְרִירוּת תֵּאָנַח לְעֵינֵיהֶם׃

7וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֶיךָ对、向、往H413עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָה什么、为何H4100אַתָּהH859נֶאֱנָח叹息H584וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413שְׁמוּעָה消息H8052כִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָאָה来、进入、临到、发生H935וְנָמֵס融解、溶解、熔化H4549כָּל全部、整个、各H3605לֵבH3820וְרָפוּQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503כָל全部、整个、各H3605יָדַיִם手、边、力量、权势H3027וְכִהֲתָה灰心、转弱H3543כָל全部、整个、各H3605רוּחַ风、心、灵、气息H7307וְכָל全部、整个、各H3605בִּרְכַּיִם膝盖H1290תֵּלַכְנָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מַּיִםH4325הִנֵּה看哪H2009בָאָה来、进入、临到、发生H935וְנִהְיָתָה是、成为、临到H1961נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015

וְהָיָה כִּי-יֹאמְרוּ אֵלֶיךָ עַל-מָה אַתָּה נֶאֱנָח וְאָמַרְתָּ אֶל-שְׁמוּעָה כִי-בָאָה וְנָמֵס כָּל-לֵב וְרָפוּ כָל-יָדַיִם וְכִהֲתָה כָל-רוּחַ וְכָל-בִּרְכַּיִם תֵּלַכְנָה מַּיִם הִנֵּה בָאָה וְנִהְיָתָה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

8וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

9בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120הִנָּבֵא预言H5012וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136אֱמֹר说、回答、承诺、吩咐H559חֶרֶב刀、刀剑H2719חֶרֶב刀、刀剑H2719הוּחַדָּהQal 警觉的、灵敏的;Hof‘al 尖锐H2300וְגַםH1571מְרוּטָה使光秃、磨光H4803

בֶּן-אָדָם הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי אֱמֹר חֶרֶב חֶרֶב הוּחַדָּה וְגַם-מְרוּטָה׃

10לְמַעַן为了H4616טְבֹחַ宰杀、屠杀、屠宰H2873טֶבַח宰杀、屠宰、杀戮H2874הוּחַדָּהQal 警觉的、灵敏的;Hof‘al 尖锐H2300לְמַעַן为了H4616הֱיֵה是、成为、临到H1961לָהּ给、往、向、到、归属于H9001בָּרָק闪电H1300מֹרָטָּה使光秃、磨光H4803אוֹ除非、不然、或H176נָשִׂישׂ狂喜H7797שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121מֹאֶסֶתI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988כָּל全部、整个、各H3605עֵץ木头、树H6086

לְמַעַן טְבֹחַ טֶבַח הוּחַדָּה לְמַעַן-הֱיֵה-לָהּ בָּרָק מֹרָטָּה אוֹ נָשִׂישׂ שֵׁבֶט בְּנִי מֹאֶסֶת כָּל-עֵץ׃

11וַיִּתֵּןH5414אֹתָהּ不必翻译H853לְמָרְטָה使光秃、磨光H4803לִתְפֹּשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610בַּכָּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709הִיא他;她H1931הוּחַדָּהQal 警觉的、灵敏的;Hof‘al 尖锐H2300חֶרֶב刀、刀剑H2719וְהִיא他;她H1931מֹרָטָּה使光秃、磨光H4803לָתֵתH5414אוֹתָהּ不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027הוֹרֵג杀戮H2026

וַיִּתֵּן אֹתָהּ לְמָרְטָה לִתְפֹּשׂ בַּכָּף הִיא-הוּחַדָּה חֶרֶב וְהִיא מֹרָטָּה לָתֵת אוֹתָהּ בְּיַד-הוֹרֵג׃

12זְעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199וְהֵילֵל哀号、哭号H3213בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִיא他;她H1931הָיתָה是、成为、临到H1961בְעַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971הִיא他;她H1931בְּכָל全部、整个、各H3605נְשִׂיאֵיI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387יִשְׂרָאֵל以色列H3478מְגוּרֵי丢、投、抛掷H4048אֶל对、向、往H413חֶרֶב刀、刀剑H2719הָיוּ是、成为、临到H1961אֶת与、跟、靠近H854עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651סְפֹק泼、击、拍H5606אֶל对、向、往H413יָרֵךְ大腿、腰H3409

זְעַק וְהֵילֵל בֶּן-אָדָם כִּי-הִיא הָיתָה בְעַמִּי הִיא בְּכָל-נְשִׂיאֵי יִשְׂרָאֵל מְגוּרֵי אֶל-חֶרֶב הָיוּ אֶת-עַמִּי לָכֵן סְפֹק אֶל-יָרֵךְ׃

13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֹחַן试验H974וּמָה什么、为何H4100אִם若、如果、或是、不是H518גַּםH1571שֵׁבֶט棍、杖、支派、分支H7626מֹאֶסֶתI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988לֹאH3808יִהְיֶה是、成为、临到H1961נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069פ开的意思H9015

כִּי בֹחַן וּמָה אִם-גַּם-שֵׁבֶט מֹאֶסֶת לֹא יִהְיֶה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

14וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120הִנָּבֵא预言H5012וְהַךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221כַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אֶל对、向、往H413כָּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וְתִכָּפֵל加倍、对摺H3717חֶרֶב刀、刀剑H2719שְׁלִישִׁתָה序数的「第三」H7992חֶרֶב刀、刀剑H2719חֲלָלִים刺杀、致命伤H2491הִיא他;她H1931חֶרֶב刀、刀剑H2719חָלָל刺杀、致命伤H2491הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419הַחֹדֶרֶת包围、围绕H2314לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001

וְאַתָּה בֶן-אָדָם הִנָּבֵא וְהַךְ כַּף אֶל-כָּף וְתִכָּפֵל חֶרֶב שְׁלִישִׁתָה חֶרֶב חֲלָלִים הִיא חֶרֶב חָלָל הַגָּדוֹל הַחֹדֶרֶת לָהֶם׃

15לְמַעַן为了H4616לָמוּג融解、溶解、熔化H4127לֵבH3820וְהַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235הַמִּכְשֹׁלִים绊脚石、跌倒H4383עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605שַׁעֲרֵיהֶם门、城门H8179נָתַתִּיH5414אִבְחַת屠宰H19חָרֶב刀、刀剑H2719אָח哀哉H253עֲשׂוּיָהH6213לְבָרָק闪电H1300מְעֻטָּה被包住、被抓牢H4593לְטָבַח宰杀、屠宰、杀戮H2874

לְמַעַן לָמוּג לֵב וְהַרְבֵּה הַמִּכְשֹׁלִים עַל כָּל-שַׁעֲרֵיהֶם נָתַתִּי אִבְחַת-חָרֶב אָח עֲשׂוּיָה לְבָרָק מְעֻטָּה לְטָבַח׃

16הִתְאַחֲדִי往这方或那方、尖锐的H258הֵימִנִי选择向右、走向右H3231הָשִׂימִי置、放H7760הַשְׂמִילִי向左转H8041אָנָה哪里?何时?H575פָּנַיִךְ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מֻעָדוֹתQal 固定、相聚、相会;Nif‘al 相会;Hif‘il 使见面;Hof‘al 使置于H3259

הִתְאַחֲדִי הֵימִנִי הָשִׂימִי הַשְׂמִילִי אָנָה פָּנַיִךְ מֻעָדוֹת׃

17וְגַםH1571אֲנִיH589אַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221כַפִּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אֶל对、向、往H413כַּפִּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וַהֲנִחֹתִי安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117חֲמָתִי怒气、热H2534אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696פ开的意思H9015

וְגַם-אֲנִי אַכֶּה כַפִּי אֶל-כַּפִּי וַהֲנִחֹתִי חֲמָתִי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ פ

18וַיְהִי是、成为、临到H1961דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

19וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120שִׂים置、放H7760לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שְׁנַיִם数目的「二」H8147דְּרָכִים道路、行为、方向、方法H1870לָבוֹא来、进入、临到、发生H935חֶרֶב刀、刀剑H2719מֶלֶךְ君王、国王H4428בָּבֶל巴比伦H894מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776אֶחָד数目的「一」H259יֵצְאוּ出去、出来、向前H3318שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147וְיָד手、边、力量、权势H3027בָּרֵאQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870עִיר城邑、城镇H5892בָּרֵאQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254

וְאַתָּה בֶן-אָדָם שִׂים-לְךָ שְׁנַיִם דְּרָכִים לָבוֹא חֶרֶב מֶלֶךְ-בָּבֶל מֵאֶרֶץ אֶחָד יֵצְאוּ שְׁנֵיהֶם וְיָד בָּרֵא בְּרֹאשׁ דֶּרֶךְ-עִיר בָּרֵא׃

20דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870תָּשִׂים置、放H7760לָבוֹא来、进入、临到、发生H935חֶרֶב刀、刀剑H2719אֵת不必翻译H853רַבַּת拉巴H7237בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וְאֶת不必翻译H853יְהוּדָה犹大H3063בִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בְּצוּרָה坚固、围起来H1219

דֶּרֶךְ תָּשִׂים לָבוֹא חֶרֶב אֵת רַבַּת בְּנֵי-עַמּוֹן וְאֶת-יְהוּדָה בִירוּשָׁלַםִ בְּצוּרָה׃

21כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מֶלֶךְ君王、国王H4428בָּבֶל巴比伦H894אֶל对、向、往H413אֵם母亲H517הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870בְּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218שְׁנֵי数目的「二」H8147הַדְּרָכִים道路、行为、方向、方法H1870לִקְסָם占卜H7080קָסֶם预言、巫术H7081קִלְקַלQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动H7043בַּחִצִּיםH2671שָׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592בַּתְּרָפִים家中的神像,偶像H8655רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בַּכָּבֵדH3516

כִּי-עָמַד מֶלֶךְ-בָּבֶל אֶל-אֵם הַדֶּרֶךְ בְּרֹאשׁ שְׁנֵי הַדְּרָכִים לִקְסָם-קָסֶם קִלְקַל בַּחִצִּים שָׁאַל בַּתְּרָפִים רָאָה בַּכָּבֵד׃

22בִּימִינוֹ右边、右手、南边H3225הָיָה是、成为、临到H1961הַקֶּסֶם预言、巫术H7081יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389לָשׂוּם置、放H7760כָּרִים篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733לִפְתֹּחַ打开、松开、雕刻H6605פֶּה口、命令、末端、沿岸、比例H6310בְּרֶצַח粉碎H7524לְהָרִים高举、抬高、除掉、取出H7311קוֹל声音H6963בִּתְרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643לָשׂוּם置、放H7760כָּרִים篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שְׁעָרִים门、城门H8179לִשְׁפֹּךְ倒出H8210סֹלְלָה筑墙防卫、石堆、土堤H5550לִבְנוֹת建造H1129דָּיֵק堡垒、攻城用的土垒、围城的墙垒H1785

בִּימִינוֹ הָיָה הַקֶּסֶם יְרוּשָׁלַםִ לָשׂוּם כָּרִים לִפְתֹּחַ פֶּה בְּרֶצַח לְהָרִים קוֹל בִּתְרוּעָה לָשׂוּם כָּרִים עַל-שְׁעָרִים לִשְׁפֹּךְ סֹלְלָה לִבְנוֹת דָּיֵק׃

23וְהָיָה是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כִּקְסָום占卜H7080שָׁוְא虚假、虚空H7723בְּעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שְׁבֻעֵיQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650שְׁבֻעוֹת发誓H7621לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְהוּאH1931מַזְכִּיר提说、纪念、回想H2142עָוֹן罪孽H5771לְהִתָּפֵשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610פ开的意思H9015

וְהָיָה לָהֶם כִּקְסָום שָׁוְא בְּעֵינֵיהֶם שְׁבֻעֵי שְׁבֻעוֹת לָהֶם וְהוּא-מַזְכִּיר עָוֹן לְהִתָּפֵשׂ׃ פ

24לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069יַעַן因为H3282הַזְכַּרְכֶם提说、纪念、回想H2142עֲוֹנְכֶם罪孽H5771בְּהִגָּלוֹת显露、揭开、移除、迁移H1540פִּשְׁעֵיכֶם背叛、过犯H6588לְהֵרָאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200חַטֹּאותֵיכֶם罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403בְּכֹל全部、整个、各H3605עֲלִילוֹתֵיכֶם所行的、作为H5949יַעַן因为H3282הִזָּכֶרְכֶם提说、纪念、回想H2142בַּכַּף手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709תִּתָּפֵשׂוּ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610פ开的意思H9015

לָכֵן כֹּה-אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה יַעַן הַזְכַּרְכֶם עֲוֹנְכֶם בְּהִגָּלוֹת פִּשְׁעֵיכֶם לְהֵרָאוֹת חַטֹּאותֵיכֶם בְּכֹל עֲלִילוֹתֵיכֶם יַעַן הִזָּכֶרְכֶם בַּכַּף תִּתָּפֵשׂוּ׃ פ

25וְאַתָּהH859חָלָלI. 名词,刺杀、致命伤;II. 形容词,亵渎的、玷污的H2491רָשָׁע邪恶的H7563נְשִׂיאI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834בָּא来、进入、临到、发生H935יוֹמוֹ日子、时候H3117בְּעֵת时刻H6256עֲוֹן罪孽、刑罚H5771קֵץ尾端、结尾H7093ס关闭的意思H9014

וְאַתָּה חָלָל רָשָׁע נְשִׂיא יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-בָּא יוֹמוֹ בְּעֵת עֲוֹן קֵץ׃ ס

26כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493הַמִּצְנֶפֶת(大祭司的) 包头巾H4701וְהָרִים高举、抬高、除掉、取出H7311הָעֲטָרָה王冠、花冠H5850זֹאת这个H2063לֹאH3808זֹאת这个H2063הַשָּׁפָלָה谦卑的、低的H8217הַגְבֵּהַ高、举高H1361וְהַגָּבֹהַ高的H1364הַשְׁפִּיל变低、谦卑H8213

כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הָסִיר הַמִּצְנֶפֶת וְהָרִים הָעֲטָרָה זֹאת לֹא-זֹאת הַשָּׁפָלָה הַגְבֵּהַ וְהַגָּבֹהַ הַשְׁפִּיל׃

27עַוָּה毁灭、扭曲H5754עַוָּה毁灭、扭曲H5754עַוָּה毁灭、扭曲H5754אֲשִׂימֶנָּה置、放H7760גַּםH1571זֹאת这个H2063לֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961עַד直到H5704בֹּא来、进入、临到、发生H935אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הַמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּנְתַתִּיוH5414פ开的意思H9015

עַוָּה עַוָּה עַוָּה אֲשִׂימֶנָּה גַּם-זֹאת לֹא הָיָה עַד-בֹּא אֲשֶׁר-לוֹ הַמִּשְׁפָּט וּנְתַתִּיו׃ פ

28וְאַתָּהH859בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָםH120הִנָּבֵא预言H5012וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנָי主人H136יְהוִֹה雅威,尊称「上主」H3069אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וְאֶל对、向、往H413חֶרְפָּתָם羞辱、责备、毁谤H2781וְאָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559חֶרֶב刀、刀剑H2719חֶרֶב刀、刀剑H2719פְּתוּחָה打开、松开、雕刻H6605לְטֶבַח宰杀、屠宰、杀戮H2874מְרוּטָה使光秃、磨光H4803לְהָכִיל吃、吞吃H398לְמַעַן为了H4616בָּרָק闪电H1300

וְאַתָּה בֶן-אָדָם הִנָּבֵא וְאָמַרְתָּ כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִֹה אֶל-בְּנֵי עַמּוֹן וְאֶל-חֶרְפָּתָם וְאָמַרְתָּ חֶרֶב חֶרֶב פְּתוּחָה לְטֶבַח מְרוּטָה לְהָכִיל לְמַעַן בָּרָק׃

29בַּחֲזוֹת看、注意、察觉、预言H2372לָךְ给、往、向、到、归属于H9001שָׁוְא虚假、虚空H7723בִּקְסָם占卜H7080לָךְ给、往、向、到、归属于H9001כָּזָב谎言H3577לָתֵתH5414אוֹתָךְ不必翻译H853אֶל对、向、往H413צַוְּארֵי颈项H6677חַלְלֵי1. 名词,刺杀、致命伤,2. 形容词,亵渎的H2491רְשָׁעִים邪恶的H7563אֲשֶׁר不必翻译H834בָּא来、进入、临到、发生H935יוֹמָם日子、时候H3117בְּעֵת时刻H6256עֲוֹן罪孽、刑罚H5771קֵץ尾端、结尾H7093

בַּחֲזוֹת לָךְ שָׁוְא בִּקְסָם-לָךְ כָּזָב לָתֵת אוֹתָךְ אֶל-צַוְּארֵי חַלְלֵי רְשָׁעִים אֲשֶׁר-בָּא יוֹמָם בְּעֵת עֲוֹן קֵץ׃

30הָשַׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413תַּעְרָהּ剃刀H8593בִּמְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834נִבְרֵאתQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מְכֻרוֹתַיִךְ起源H4351אֶשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199אֹתָךְ不必翻译H853

הָשַׁב אֶל-תַּעְרָהּ בִּמְקוֹם אֲשֶׁר-נִבְרֵאת בְּאֶרֶץ מְכֻרוֹתַיִךְ אֶשְׁפֹּט אֹתָךְ׃

31וְשָׁפַכְתִּי倒出H8210עָלַיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זַעְמִי忿怒、生气H2195בְּאֵשׁH784עֶבְרָתִי暴怒、自大、溢出、愤恨H5678אָפִיחַH6315עָלָיִךְ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וּנְתַתִּיךְH5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בֹּעֲרִיםI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197חָרָשֵׁי匠人H2796מַשְׁחִית毁坏、网罗H4889

וְשָׁפַכְתִּי עָלַיִךְ זַעְמִי בְּאֵשׁ עֶבְרָתִי אָפִיחַ עָלָיִךְ וּנְתַתִּיךְ בְּיַד אֲנָשִׁים בֹּעֲרִים חָרָשֵׁי מַשְׁחִית׃

32לָאֵשׁH784תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לְאָכְלָה食物H402דָּמֵךְH1818יִהְיֶה是、成为、临到H1961בְּתוֹךְ在中间H8432הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֹאH3808תִזָּכֵרִי提说、纪念、回想H2142כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696פ开的意思H9015

לָאֵשׁ תִּהְיֶה לְאָכְלָה דָּמֵךְ יִהְיֶה בְּתוֹךְ הָאָרֶץ לֹא תִזָּכֵרִי כִּי אֲנִי יְהוָה דִּבַּרְתִּי׃ פ