以斯帖记 9 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וּבִשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240חֹדֶשׁ新月、初一H2320הוּא他H1931חֹדֶשׁ新月、初一H2320אֲדָר亚达H143בִּשְׁלוֹשָׁה数目的「三」H7969עָשָׂר数目的「十」H6240יוֹם日子、时候H3117בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002אֲשֶׁר不必翻译H834הִגִּיעַ延伸、触及H5060דְּבַר话语、事情H1697הַמֶּלֶךְ君王H4428וְדָתוֹ法律H1881לְהֵעָשׂוֹת做H6213בַּיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834שִׂבְּרוּ察看、盼望H7663אֹיְבֵי敌人、对头H341הַיְּהוּדִים犹大人H3064לִשְׁלוֹט支配、控制、赋予能力H7980בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002וְנַהֲפוֹךְ转变、推翻、倾覆H2015הוּא他H1931אֲשֶׁר不必翻译H834ישְׁלְטוּ支配、控制、赋予能力H7980הַיְּהוּדִים犹大人H3064הֵמָּה他们H1992בְּשֹׂנְאֵיהֶם恨H8130
וּבִשְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ הוּא-חֹדֶשׁ אֲדָר בִּשְׁלוֹשָׁה עָשָׂר יוֹם בּוֹ אֲשֶׁר הִגִּיעַ דְּבַר-הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ לְהֵעָשׂוֹת בַּיּוֹם אֲשֶׁר שִׂבְּרוּ אֹיְבֵי הַיְּהוּדִים לִשְׁלוֹט בָּהֶם וְנַהֲפוֹךְ הוּא אֲשֶׁר ישְׁלְטוּ הַיְּהוּדִים הֵמָּה בְּשֹׂנְאֵיהֶם׃
2נִקְהֲלוּ聚集H6950הַיְּהוּדִים犹大人H3064בְּעָרֵיהֶם城邑、城镇H5892בְּכָל各、全部、整个H3605מְדִינוֹת省H4082הַמֶּלֶךְ君王H4428אֳחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325לִשְׁלֹחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יָד手、边、力量、权势H3027בִּמְבַקְשֵׁיPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245רָעָתָם形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לֹא不H3808עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָפַל跌落、跌倒、使签落在...H5307פַּחְדָּם惊慌、恐惧、惊吓H6343עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל各、全部、整个H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971
נִקְהֲלוּ הַיְּהוּדִים בְּעָרֵיהֶם בְּכָל-מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ אֳחַשְׁוֵרוֹשׁ לִשְׁלֹחַ יָד בִּמְבַקְשֵׁי רָעָתָם וְאִישׁ לֹא-עָמַד לִפְנֵיהֶם כִּי-נָפַל פַּחְדָּם עַל-כָּל-הָעַמִּים׃
3וְכָל各、全部、整个H3605שָׂרֵי领袖H8269הַמְּדִינוֹת省H4082וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים总督H323וְהַפַּחוֹת省长、军长H6346וְעֹשֵׂי做H6213המְּלָאכָה工作H4399אֲשֶׁר不必翻译H834לַמֶּלֶךְ君王H4428מְנַשְּׂאִים高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853הַיְּהוּדִים犹大人H3064כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָפַל跌落、跌倒、使签落在...H5307פַּחַד惊慌、恐惧、惊吓H6343מָרְדֳּכַי末底改H4782עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וְכָל-שָׂרֵי הַמְּדִינוֹת וְהָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִים וְהַפַּחוֹת וְעֹשֵׂי המְּלָאכָה אֲשֶׁר לַמֶּלֶךְ מְנַשְּׂאִים אֶת-הַיְּהוּדִים כִּי-נָפַל פַּחַד-מָרְדֳּכַי עֲלֵיהֶם׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָדוֹל大的、伟大的H1419מָרְדֳּכַי末底改H4782בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וְשָׁמְעוֹ风声、消息H8089הוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּכָל各、全部、整个H3605הַמְּדִינוֹת省H4082כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מָרְדֳּכַי末底改H4782הוֹלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְגָדוֹל大的、伟大的H1419פ开的意思H9015
כִּי-גָדוֹל מָרְדֳּכַי בְּבֵית הַמֶּלֶךְ וְשָׁמְעוֹ הוֹלֵךְ בְּכָל-הַמְּדִינוֹת כִּי-הָאִישׁ מָרְדֳּכַי הוֹלֵךְ וְגָדוֹל׃ פ
5וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221הַיְּהוּדִים犹大人H3064בְּכָל各、全部、整个H3605אֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341מַכַּת灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347חֶרֶב刀、刀剑H2719וְהֶרֶג杀戮H2027וְאַבְדָן毁灭H12וַיַּעֲשׂוּ做H6213בְשֹׂנְאֵיהֶם恨H8130כִּרְצוֹנָם喜悦、悦纳、恩典、意愿H7522
וַיַּכּוּ הַיְּהוּדִים בְּכָל-אֹיְבֵיהֶם מַכַּת-חֶרֶב וְהֶרֶג וְאַבְדָן וַיַּעֲשׂוּ בְשֹׂנְאֵיהֶם כִּרְצוֹנָם׃
6וּבְשׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002הָרְגוּ杀戮H2026היְּהוּדִים犹大人H3064וְאַבֵּד灭亡H6חֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376
וּבְשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ היְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ׃
7ואֵת不必翻译H853פַּרְשַׁנְדָּתָא巴珊大他H6577וְאֵת不必翻译H853דַּלְפוֹן达分H1813וְאֵת不必翻译H853אַסְפָּתָא亚斯帕他H630
ואֵת פַּרְשַׁנְדָּתָא וְאֵת דַּלְפוֹן וְאֵת אַסְפָּתָא׃
8ואֵת不必翻译H853פּוֹרָתָא破拉他H6334וְאֵת不必翻译H853אֲדַלְיָא亚大利雅H118וְאֵת不必翻译H853אֲרִידָתָא亚利大他H743
ואֵת פּוֹרָתָא וְאֵת אֲדַלְיָא וְאֵת אֲרִידָתָא׃
9ואֵת不必翻译H853פַּרְמַשְׁתָּא帕玛斯他H6534וְאֵת不必翻译H853אֲרִיסַי亚利赛H747וְאֵת不必翻译H853אֲרִדַי亚利代H742וְאֵת不必翻译H853וַיְזָתָא瓦耶撒他H2055
ואֵת פַּרְמַשְׁתָּא וְאֵת אֲרִיסַי וְאֵת אֲרִדַי וְאֵת וַיְזָתָא׃
10עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָמָן哈曼H2001בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמְּדָתָא哈米大他H4099צֹרֵר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887הַיְּהוּדִים犹大人H3064הָרָגוּ杀戮H2026וּבַבִּזָּה掠夺物、战利品H961לֹא不H3808שָׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יָדָם手、边、力量、权势H3027
עֲשֶׂרֶת בְּנֵי הָמָן בֶּן-הַמְּדָתָא צֹרֵר הַיְּהוּדִים הָרָגוּ וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת-יָדָם׃
11בְּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931בָּא来、进入、临到、发生H935מִסְפַּר计量、计数H4557הַהֲרוּגִים杀戮H2026בְּשׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王H4428ס关闭的意思H9014
בְּיּוֹם הַהוּא בָּא מִסְפַּר הַהֲרוּגִים בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃ ס
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428לְאֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436בְּשׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002הָרְגוּ杀戮H2026הַיְּהוּדִים犹大人H3064וְאַבֵּד灭亡H6חֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאֵת不必翻译H853עשֶׂרֶת数目的「十」H6235בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָמָן哈曼H2001בִּשְׁאָר剩余、剩下H7605מְדִינוֹת省H4082הַמֶּלֶךְ君王H4428מֶה什么、为何H4100עָשׂוּ做H6213וּמַה什么、为何H4100שְּׁאֵלָתֵךְ请求H7596וְיִנָּתֵן赐、给H5414לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וּמַה什么、为何H4100בַּקָּשָׁתֵךְ要求H1246עוֹד再、仍然、持续H5750וְתֵעָשׂ做H6213
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה הָרְגוּ הַיְּהוּדִים וְאַבֵּד חֲמֵשׁ מֵאוֹת אִישׁ וְאֵת עשֶׂרֶת בְּנֵי-הָמָן בִּשְׁאָר מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ מֶה עָשׂוּ וּמַה-שְּׁאֵלָתֵךְ וְיִנָּתֵן לָךְ וּמַה-בַּקָּשָׁתֵךְ עוֹד וְתֵעָשׂ׃
13וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶסְתֵּר以斯帖H635אִם若、如果、或是、不是H518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמֶּלֶךְ君王H4428טוֹב美好的、令人喜悦的H2895יִנָּתֵן赐、给H5414גַּם也H1571מָחָר明天、未来H4279לַיְּהוּדִים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834בְּשׁוּשָׁן书珊H7800לַעֲשׂוֹת做H6213כְּדָת法律H1881היּוֹם日子、时候H3117וְאֵת不必翻译H853עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָמָן哈曼H2001יִתְלוּ悬挂H8518עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵץ木头、树H6086
וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר אִם-עַל-הַמֶּלֶךְ טוֹב יִנָּתֵן גַּם-מָחָר לַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּשׁוּשָׁן לַעֲשׂוֹת כְּדָת היּוֹם וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי-הָמָן יִתְלוּ עַל-הָעֵץ׃
14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428לְהֵעָשׂוֹת做H6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651וַתִּנָּתֵן赐、给H5414דָּת法律H1881בְּשׁוּשָׁן书珊H7800וְאֵת不必翻译H853עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָמָן哈曼H2001תָּלוּ悬挂H8518
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לְהֵעָשׂוֹת כֵּן וַתִּנָּתֵן דָּת בְּשׁוּשָׁן וְאֵת עֲשֶׂרֶת בְּנֵי-הָמָן תָּלוּ׃
15וַיִּקָּהֲלוּ聚集H6950הַיְּהוּדִיים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834בְּשׁוּשָׁן书珊H7800גַּם也H1571בְּיוֹם日子、时候H3117אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240לְחֹדֶשׁ新月、初一H2320אֲדָר亚达H143וַיַּהַרְגוּ杀戮H2026בְשׁוּשָׁן书珊H7800שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וּבַבִּזָּה掠夺物、战利品H961לֹא不H3808שָׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יָדָם手、边、力量、权势H3027
וַיִּקָּהֲלוּ הַיְּהוּדִיים אֲשֶׁר-בְּשׁוּשָׁן גַּם בְּיוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וַיַּהַרְגוּ בְשׁוּשָׁן שְׁלֹשׁ מֵאוֹת אִישׁ וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת-יָדָם׃
16וּשְׁאָר剩余、剩下H7605הַיְּהוּדִים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834בִּמְדִינוֹת省H4082הַמֶּלֶךְ君王H4428נִקְהֲלוּ聚集H6950וְעָמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְנוֹחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117מֵאֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341וְהָרֹג杀戮H2026בְּשֹׂנְאֵיהֶם恨H8130חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568וְשִׁבְעִים数目的「七十」H7657אָלֶף许多、数目的「一千」H505וּבַבִּזָּה掠夺物、战利品H961לֹא不H3808שָׁלְחוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853יָדָם手、边、力量、权势H3027
וּשְׁאָר הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בִּמְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ נִקְהֲלוּ וְעָמֹד עַל-נַפְשָׁם וְנוֹחַ מֵאֹיְבֵיהֶם וְהָרֹג בְּשֹׂנְאֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים אָלֶף וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת-יָדָם׃
17בְּיוֹם日子、时候H3117שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969עָשָׂר数目的「十」H6240לְחֹדֶשׁ新月、初一H2320אֲדָר亚达H143וְנוֹחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117בְּאַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְעָשֹׂה做H6213אֹתוֹ不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117מִשְׁתֶּה筵席H4960וְשִׂמְחָה喜乐H8057
בְּיוֹם-שְׁלֹשָׁה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְנוֹחַ בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃
18וְהַיְּהוּדִיים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834בְּשׁוּשָׁן书珊H7800נִקְהֲלוּ聚集H6950בִּשְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969עָשָׂר数目的「十」H6240בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וּבְאַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְנוֹחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117בַּחֲמִשָּׁה数目的「五」H2568עָשָׂר数目的「十」H6240בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וְעָשֹׂה做H6213אֹתוֹ不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117מִשְׁתֶּה筵席H4960וְשִׂמְחָה欢喜、喜乐H8057
וְהַיְּהוּדִיים אֲשֶׁר-בְּשׁוּשָׁן נִקְהֲלוּ בִּשְׁלֹשָׁה עָשָׂר בּוֹ וּבְאַרְבָּעָה עָשָׂר בּוֹ וְנוֹחַ בַּחֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ וְעָשֹׂה אֹתוֹ יוֹם מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה׃
19עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651הַיְּהוּדִים犹大人H3064הַפְּרָוזִים开放的地区H6521הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בְּעָרֵי城邑、城镇H5892הַפְּרָזוֹת无城墙的村落H6519עֹשִׂים做H6213אֵת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240לְחֹדֶשׁ月朔、新月H2320אֲדָר亚达H143שִׂמְחָה欢喜、喜乐H8057וּמִשְׁתֶּה筵席H4960וְיוֹם日子、时候H3117טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וּמִשְׁלוֹחַ伸展H4916מָנוֹת份H4490אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְרֵעֵהוּ彼此、互相、朋友H7453פ开的意思H9015פ开的意思H9015
עַל-כֵּן הַיְּהוּדִים הַפְּרָוזִים הַיֹּשְׁבִים בְּעָרֵי הַפְּרָזוֹת עֹשִׂים אֵת יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר שִׂמְחָה וּמִשְׁתֶּה וְיוֹם טוֹב וּמִשְׁלוֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ׃ פ
20וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789מָרְדֳּכַי末底改H4782אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971סְפָרִים着作、书卷H5612אֶל对、向、往H413כָּל所有、全部、整个、各H3605הַיְּהוּדִים犹大人H3064אֲשֶׁר不必翻译H834בְּכָל所有、全部、整个、各H3605מְדִינוֹת省H4082הַמֶּלֶךְ王H4428אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325הַקְּרוֹבִים近的H7138וְהָרְחוֹקִים远方的、古老的H7350
וַיִּכְתֹּב מָרְדֳּכַי אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל-כָּל-הַיְּהוּדִים אֲשֶׁר בְּכָל-מְדִינוֹת הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הַקְּרוֹבִים וְהָרְחוֹקִים׃
21לְקַיֵּם起来、设立、坚立H6965עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לִהְיוֹת作、是、成为、临到H1961עֹשִׂים做H6213אֵת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117אַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240לְחֹדֶשׁ月朔、新月H2320אֲדָר亚达月、第十二个月、相当于现代的三月到四月H143וְאֵת不必翻译H853יוֹם日子、时候H3117חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568עָשָׂר数目的「十」H6240בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בְּכָל所有、全部、整个、各H3605שָׁנָה年、岁H8141וְשָׁנָה年、岁H8141
לְקַיֵּם עֲלֵיהֶם לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת יוֹם אַרְבָּעָה עָשָׂר לְחֹדֶשׁ אֲדָר וְאֵת יוֹם-חֲמִשָּׁה עָשָׂר בּוֹ בְּכָל-שָׁנָה וְשָׁנָה׃
22כַּיָּמִים日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834נָחוּ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002הַיְּהוּדִים犹大人H3064מֵאוֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341וְהַחֹדֶשׁ月朔、新月H2320אֲשֶׁר不必翻译H834נֶהְפַּךְ转变、推翻、倾覆H2015לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מִיָּגוֹן忧愁H3015לְשִׂמְחָה欢喜、喜乐H8057וּמֵאֵבֶל悲哀H60לְיוֹם日子、时候H3117טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לַעֲשׂוֹת做H6213אוֹתָם不必翻译H853יְמֵי日子、时候H3117מִשְׁתֶּה筵席H4960וְשִׂמְחָה欢喜、喜乐H8057וּמִשְׁלוֹחַ伸展H4916מָנוֹת份H4490אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְרֵעֵהוּ彼此、互相、朋友H7453וּמַתָּנוֹת礼物H4979לָאֶבְיוֹנִים贫乏的、贫穷的H34
כַּיָּמִים אֲשֶׁר-נָחוּ בָהֶם הַיְּהוּדִים מֵאוֹיְבֵיהֶם וְהַחֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב לַעֲשׂוֹת אוֹתָם יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה וּמִשְׁלוֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיוֹנִים׃
23וְקִבֵּל取、接受、在...之前H6901הַיְּהוּדִים犹大人H3064אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834הֵחֵלּוּI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490לַעֲשׂוֹת做H6213וְאֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834כָּתַב写、刻、登录H3789מָרְדֳּכַי末底改H4782אֲלֵיהֶם对、向、往H413
וְקִבֵּל הַיְּהוּדִים אֵת אֲשֶׁר-הֵחֵלּוּ לַעֲשׂוֹת וְאֵת אֲשֶׁר-כָּתַב מָרְדֳּכַי אֲלֵיהֶם׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָמָן哈曼H2001בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמְּדָתָא哈米大他H4099הָאֲגָגִי亚甲族H91צֹרֵר扰害、卷起、绑、狭窄、关起来H6887כָּל所有、全部、整个、各H3605הַיְּהוּדִים犹大人H3064חָשַׁב打算、思考H2803עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיְּהוּדִים犹大人H3064לְאַבְּדָם消灭、迷失、失落H6וְהִפִּיל跌落、跌倒、使签落在...H5307פּוּר普珥H6332הוּא他H1931הַגּוֹרָל报应、签H1486לְהֻמָּם扰乱、压碎H2000וּלְאַבְּדָם消灭、迷失、失落H6
כִּי הָמָן בֶּן-הַמְּדָתָא הָאֲגָגִי צֹרֵר כָּל-הַיְּהוּדִים חָשַׁב עַל-הַיְּהוּדִים לְאַבְּדָם וְהִפִּיל פּוּר הוּא הַגּוֹרָל לְהֻמָּם וּלְאַבְּדָם׃
25וּבְבֹאָהּ来、进入、临到、发生H935לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ王H4428אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559עִם跟、与、和、靠近H5973הַסֵּפֶר着作、书卷H5612יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מַחֲשַׁבְתּוֹ意念、思想、筹划、设计H4284הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834חָשַׁב打算、思考H2803עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיְּהוּדִים犹大人H3064עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וְתָלוּ悬挂H8518אֹתוֹ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֵץ木头、树H6086
וּבְבֹאָהּ לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ אָמַר עִם-הַסֵּפֶר יָשׁוּב מַחֲשַׁבְתּוֹ הָרָעָה אֲשֶׁר-חָשַׁב עַל-הַיְּהוּדִים עַל-רֹאשׁוֹ וְתָלוּ אֹתוֹ וְאֶת-בָּנָיו עַל-הָעֵץ׃
26עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לַיָּמִים日子、时候H3117הָאֵלֶּה这些H428פוּרִים普珥H6332עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֵׁם名、名字H8034הַפּוּר普珥H6332עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל所有、全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697הָאִגֶּרֶת信件H107הַזֹּאת这个H2063וּמָה什么、为何H4100רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּכָה这样H3602וּמָה什么、为何H4100הִגִּיעַ延伸、触及H5060אֲלֵיהֶם对、向、往H413
עַל-כֵּן קָרְאוּ לַיָּמִים הָאֵלֶּה פוּרִים עַל-שֵׁם הַפּוּר עַל-כֵּן עַל-כָּל-דִּבְרֵי הָאִגֶּרֶת הַזֹּאת וּמָה-רָאוּ עַל-כָּכָה וּמָה הִגִּיעַ אֲלֵיהֶם׃
27קִיְּמוּ起来、设立、坚立H6965וְקִבְּלֻ取、接受、在...之前H6901הַיְּהוּדִים犹大人H3064עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זַרְעָם种子、后裔、子孙H2233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל所有、全部、整个、各H3605הַנִּלְוִים会合、相遇H3867עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְלֹא不H3808יַעֲבוֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674לִהְיוֹת作、是、成为、临到H1961עֹשִׂים做H6213אֵת不必翻译H853שְׁנֵי数目的「二」H8147הַיָּמִים日子、时候H3117הָאֵלֶּה这些H428כִּכְתָבָם文件、书册H3791וְכִזְמַנָּם时间、特定的时间H2165בְּכָל所有、全部、整个、各H3605שָׁנָה年、岁H8141וְשָׁנָה年、岁H8141
קִיְּמוּ וְקִבְּלֻ הַיְּהוּדִים עֲלֵיהֶם וְעַל-זַרְעָם וְעַל כָּל-הַנִּלְוִים עֲלֵיהֶם וְלֹא יַעֲבוֹר לִהְיוֹת עֹשִׂים אֵת שְׁנֵי הַיָּמִים הָאֵלֶּה כִּכְתָבָם וְכִזְמַנָּם בְּכָל-שָׁנָה וְשָׁנָה׃
28וְהַיָּמִים日子、时候H3117הָאֵלֶּה这些H428נִזְכָּרִים提说、纪念、回想H2142וְנַעֲשִׂים做H6213בְּכָל所有、全部、整个、各H3605דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755וָדוֹר年代、世代、后代、居所H1755מִשְׁפָּחָה家族、家庭H4940וּמִשְׁפָּחָה家族、家庭H4940מְדִינָה省H4082וּמְדִינָה省H4082וְעִיר城邑、城镇H5892וָעִיר城邑、城镇H5892וִימֵי日子、时候H3117הַפּוּרִים普珥H6332הָאֵלֶּה这些H428לֹא不H3808יַעַבְרוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מִתּוֹךְ在中间H8432הַיְּהוּדִים犹大人H3064וְזִכְרָם名号、纪念、提醒之物H2143לֹא不H3808יָסוּף终止、停止H5486מִזַּרְעָם种子、后裔、子孙H2233ס关闭的意思H9014
וְהַיָּמִים הָאֵלֶּה נִזְכָּרִים וְנַעֲשִׂים בְּכָל-דּוֹר וָדוֹר מִשְׁפָּחָה וּמִשְׁפָּחָה מְדִינָה וּמְדִינָה וְעִיר וָעִיר וִימֵי הַפּוּרִים הָאֵלֶּה לֹא יַעַבְרוּ מִתּוֹךְ הַיְּהוּדִים וְזִכְרָם לֹא-יָסוּף מִזַּרְעָם׃ ס
29וַתִּכְתֹּב写、刻、登录H3789אֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436בַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲבִיחַיִל亚比孩H32וּמָרְדֳּכַי末底改H4782הַיְּהוּדִי犹大人H3064אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605תֹּקֶף权威、权力H8633לְקַיֵּם起来、设立、坚立H6965אֵת不必翻译H853אִגֶּרֶת信件H107הַפּוּרִים普珥H6332הַזֹּאת这个H2063הַשֵּׁנִית序数的「第二」H8145
וַתִּכְתֹּב אֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה בַת-אֲבִיחַיִל וּמָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי אֶת-כָּל-תֹּקֶף לְקַיֵּם אֵת אִגֶּרֶת הַפּוּרִים הַזֹּאת הַשֵּׁנִית׃
30וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971סְפָרִים文件、书卷H5612אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605הַיְּהוּדִים犹大人H3064אֶל对、向、往H413שֶׁבַע数目的「七」H7651וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וּמֵאָה数目的「一百」H3967מְדִינָה省H4082מַלְכוּת王位、王国、国度H4438אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325דִּבְרֵי话语、事情、言论H1697שָׁלוֹם和好、和平H7965וֶאֱמֶת诚实、真理、诚信、真实H571
וַיִּשְׁלַח סְפָרִים אֶל-כָּל-הַיְּהוּדִים אֶל-שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה מַלְכוּת אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ דִּבְרֵי שָׁלוֹם וֶאֱמֶת׃
31לְקַיֵּם起来、设立、坚立H6965אֵת不必翻译H853יְמֵי日子、时候H3117הַפֻּרִים普珥H6332הָאֵלֶּה这些H428בִּזְמַנֵּיהֶם时间、特定的时间H2165כַּאֲשֶׁר不必翻译H834קִיַּם起来、设立、坚立H6965עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָרְדֳּכַי末底改H4782הַיְּהוּדִי犹大人H3064וְאֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436וְכַאֲשֶׁר不必翻译H834קִיְּמוּ起来、设立、坚立H6965עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921זַרְעָם种子、后裔、子孙H2233דִּבְרֵי话语、事情、言论H1697הַצֹּמוֹת禁食H6685וְזַעֲקָתָם哀声、哭喊、哀求、喊叫声H2201
לְקַיֵּם אֵת-יְמֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה בִּזְמַנֵּיהֶם כַּאֲשֶׁר קִיַּם עֲלֵיהֶם מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי וְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וְכַאֲשֶׁר קִיְּמוּ עַל-נַפְשָׁם וְעַל-זַרְעָם דִּבְרֵי הַצֹּמוֹת וְזַעֲקָתָם׃
32וּמַאֲמַר命令H3982אֶסְתֵּר以斯帖H635קִיַּם起来、设立、坚立H6965דִּבְרֵי话语、事情、言论H1697הַפֻּרִים普珥H6332הָאֵלֶּה这些H428וְנִכְתָּב写、刻、登录H3789בַּסֵּפֶר文件、书卷H5612פ开的意思H9015
וּמַאֲמַר אֶסְתֵּר קִיַּם דִּבְרֵי הַפֻּרִים הָאֵלֶּה וְנִכְתָּב בַּסֵּפֶר׃ פ