FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

列王纪下 3 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וִיהוֹרָם约兰H3088בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחְאָב亚哈H256מָלַךְ作王、统治H4427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּשֹׁמְרוֹן撒玛利亚H8111בִּשְׁנַת年、岁H8141שְׁמֹנֶה数目的「八」H8083עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240לִיהוֹשָׁפָט约沙法H3092מֶלֶךְ君王H4428יְהוּדָה犹大H3063וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427שְׁתֵּים数目的「二」H8147עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141

וִיהוֹרָם בֶּן-אַחְאָב מָלַךְ עַל-יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן בִּשְׁנַת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לִיהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ שְׁתֵּים-עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃

2וַיַּעֲשֶׂהH6213הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068רַק只是H7535לֹאH3808כְאָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וּכְאִמּוֹ母亲H517וַיָּסַרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֶת不必翻译H853מַצְּבַת柱子H4676הַבַּעַל巴力H1168אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1

וַיַּעֲשֶׂה הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה רַק לֹא כְאָבִיו וּכְאִמּוֹ וַיָּסַר אֶת-מַצְּבַת הַבַּעַל אֲשֶׁר עָשָׂה אָבִיו׃

3רַק只是H7535בְּחַטֹּאות罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403יָרָבְעָם耶罗波安H3379בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נְבָט尼八H5028אֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱטִיאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478דָּבֵק紧紧跟随H1692לֹאH3808סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִמֶּנָּה从、出、离开H4480ס关闭的意思H9014

רַק בְּחַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן-נְבָט אֲשֶׁר-הֶחֱטִיא אֶת-יִשְׂרָאֵל דָּבֵק לֹא-סָר מִמֶּנָּה׃ ס

4וּמֵישַׁע米沙H4338מֶלֶךְ君王H4428מוֹאָב摩押H4124הָיָה是、成为、临到H1961נֹקֵד牧羊人H5349וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְמֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵאָה数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505כָּרִים篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733וּמֵאָה数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505אֵילִים公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352צָמֶר羊毛H6785

וּמֵישַׁע מֶלֶךְ-מוֹאָב הָיָה נֹקֵד וְהֵשִׁיב לְמֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל מֵאָה-אֶלֶף כָּרִים וּמֵאָה אֶלֶף אֵילִים צָמֶר׃

5וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּמוֹת死亡H4194אַחְאָב亚哈H256וַיִּפְשַׁע悖逆、背叛、违法、犯罪H6586מֶלֶךְ君王H4428מוֹאָב摩押H4124בְּמֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיְהִי כְּמוֹת אַחְאָב וַיִּפְשַׁע מֶלֶךְ-מוֹאָב בְּמֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל׃

6וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318הַמֶּלֶךְ君王H4428יְהוֹרָם约兰H3088בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931מִשֹּׁמְרוֹן撒马利亚H8111וַיִּפְקֹד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיֵּצֵא הַמֶּלֶךְ יְהוֹרָם בַּיּוֹם הַהוּא מִשֹּׁמְרוֹן וַיִּפְקֹד אֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל׃

7וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶל对、向、往H413יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092מֶלֶךְ君王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מֶלֶךְ君王H4428מוֹאָב摩押H4124פָּשַׁע背叛H6586בִּי在、用、藉着、与、敌对H9002הֲתֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתִּי与、跟、靠近H854אֶל对、向、往H413מוֹאָב摩押H4124לַמִּלְחָמָה战争H4421וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶעֱלֶה上去、升高、生长、献上H5927כָּמוֹנִיH3644כָמוֹךָH3644כְּעַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971כְעַמֶּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971כְּסוּסַיH5483כְּסוּסֶיךָH5483

וַיֵּלֶךְ וַיִּשְׁלַח אֶל-יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ-יְהוּדָה לֵאמֹר מֶלֶךְ מוֹאָב פָּשַׁע בִּי הֲתֵלֵךְ אִתִּי אֶל-מוֹאָב לַמִּלְחָמָה וַיֹּאמֶר אֶעֱלֶה כָּמוֹנִי כָמוֹךָ כְּעַמִּי כְעַמֶּךָ כְּסוּסַי כְּסוּסֶיךָ׃

8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵי哪里、哪一个H335זֶה这个H2088הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870נַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870מִדְבַּר旷野H4057אֱדוֹם以东H123

וַיֹּאמֶר אֵי-זֶה הַדֶּרֶךְ נַעֲלֶה וַיֹּאמֶר דֶּרֶךְ מִדְבַּר אֱדוֹם׃

9וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמֶלֶך君王H4428יְהוּדָה犹大H3063וּמֶלֶךְ君王H4428אֱדוֹם以东H123וַיָּסֹבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117וְלֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961מַיִםH4325לַמַּחֲנֶה营地、军队H4264וְלַבְּהֵמָה牲畜H929אֲשֶׁר不必翻译H834בְּרַגְלֵיהֶםH7272

וַיֵּלֶךְ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּמֶלֶך-יְהוּדָה וּמֶלֶךְ אֱדוֹם וַיָּסֹבּוּ דֶּרֶךְ שִׁבְעַת יָמִים וְלֹא-הָיָה מַיִם לַמַּחֲנֶה וְלַבְּהֵמָה אֲשֶׁר בְּרַגְלֵיהֶם׃

10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲהָהּ哀哉H162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִשְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969הַמְּלָכִים君王H4428הָאֵלֶּה这些H428לָתֵת给、置、放H5414אוֹתָם不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027מוֹאָב摩押H4124

וַיֹּאמֶר מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֲהָהּ כִּי-קָרָא יְהוָה לִשְׁלֹשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה לָתֵת אוֹתָם בְּיַד-מוֹאָב׃

11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092הַאֵין没有、除非H369פֹּה这里H6311נָבִיא先知H5030לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנִדְרְשָׁה寻求、寻找H1875אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵאוֹתוֹ与、跟、靠近H854וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אֶחָד数目的「一」H259מֵעַבְדֵי仆人、奴隶H5650מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559פֹּה这里H6311אֱלִישָׁע以利沙H477בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁפָט沙法H8202אֲשֶׁר不必翻译H834יָצַקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332מַיִםH4325עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְדֵי手、边、力量、权势H3027אֵלִיָּהוּ以利亚H452

וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט הַאֵין פֹּה נָבִיא לַיהוָה וְנִדְרְשָׁה אֶת-יְהוָה מֵאוֹתוֹ וַיַּעַן אֶחָד מֵעַבְדֵי מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר פֹּה אֱלִישָׁע בֶּן-שָׁפָט אֲשֶׁר-יָצַק מַיִם עַל-יְדֵי אֵלִיָּהוּ׃

12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092יֵשׁ有、存在、是H3426אוֹתוֹ与、跟、靠近H854דְּבַר言语、话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּרְדוּ降临、下去、坠落H3381אֵלָיו对、向、往H413מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וִיהוֹשָׁפָט约沙法H3092וּמֶלֶךְ君王H4428אֱדוֹם以东H123

וַיֹּאמֶר יְהוֹשָׁפָט יֵשׁ אוֹתוֹ דְּבַר-יְהוָה וַיֵּרְדוּ אֵלָיו מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וִיהוֹשָׁפָט וּמֶלֶךְ אֱדוֹם׃

13וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלִישָׁע以利沙H477אֶל对、向、往H413מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478מַה什么、为何H4100לִּי给、往、向、到、归属于H9001וָלָךְ给、往、向、到、归属于H9001לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413נְבִיאֵי先知H5030אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאֶל对、向、往H413נְבִיאֵי先知H5030אִמֶּךָ母亲H517וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַלH408כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִשְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969הַמְּלָכִים君王H4428הָאֵלֶּה这些H428לָתֵת给、置、放H5414אוֹתָם不必翻译H853בְּיַד手、边、力量、权势H3027מוֹאָב摩押H4124

וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע אֶל-מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מַה-לִּי וָלָךְ לֵךְ אֶל-נְבִיאֵי אָבִיךָ וְאֶל-נְבִיאֵי אִמֶּךָ וַיֹּאמֶר לוֹ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אַל כִּי-קָרָא יְהוָה לִשְׁלֹשֶׁת הַמְּלָכִים הָאֵלֶּה לָתֵת אוֹתָם בְּיַד-מוֹאָב׃

14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלִישָׁע以利沙H477חַי生命、活着H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֲשֶׁר不必翻译H834עָמַדְתִּיQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְפָנָיו在…之前H3942כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לוּלֵי除非、若非H3884פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092מֶלֶךְ君王H4428יְהוּדָה犹大H3063אֲנִיH589נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375אִם若、如果、或是、不是H518אַבִּיטQal 看,Hif‘il 仰望、看、注意H5027אֵלֶיךָ对、向、往H413וְאִם若、如果、或是、不是H518אֶרְאֶךָּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200

וַיֹּאמֶר אֱלִישָׁע חַי-יְהוָה צְבָאוֹת אֲשֶׁר עָמַדְתִּי לְפָנָיו כִּי לוּלֵי פְּנֵי יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ-יְהוּדָה אֲנִי נֹשֵׂא אִם-אַבִּיט אֵלֶיךָ וְאִם-אֶרְאֶךָּ׃

15וְעַתָּה现在H6258קְחוּ拿、取H3947לִי给、往、向、到、归属于H9001מְנַגֵּן弹奏弦乐H5059וְהָיָה是、成为、临到H1961כְּנַגֵּן弹奏弦乐H5059הַמְנַגֵּן弹奏弦乐H5059וַתְּהִי是、成为、临到H1961עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְעַתָּה קְחוּ-לִי מְנַגֵּן וְהָיָה כְּנַגֵּן הַמְנַגֵּן וַתְּהִי עָלָיו יַד-יְהוָה׃

16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עָשֹׂהH6213הַנַּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158הַזֶּה这个H2088גֵּבִים坑洞、沟渠H1356גֵּבִים坑洞、沟渠H1356

וַיֹּאמֶר כֹּה אָמַר יְהוָה עָשֹׂה הַנַּחַל הַזֶּה גֵּבִים גֵּבִים׃

17כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֹאH3808תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200רוּחַ风、心、灵、气息H7307וְלֹאH3808תִרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200גֶשֶׁםH1653וְהַנַּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158הַהוּאH1931יִמָּלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390מָיִםH4325וּשְׁתִיתֶםH8354אַתֶּם你;你们H859וּמִקְנֵיכֶם牲畜H4735וּבְהֶמְתְּכֶם牲畜H929

כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה לֹא-תִרְאוּ רוּחַ וְלֹא-תִרְאוּ גֶשֶׁם וְהַנַּחַל הַהוּא יִמָּלֵא מָיִם וּשְׁתִיתֶם אַתֶּם וּמִקְנֵיכֶם וּבְהֶמְתְּכֶם׃

18וְנָקַלQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视,Pilpel 摇动H7043זֹאת这个H2063בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנָתַן给、置、放H5414אֶת不必翻译H853מוֹאָב摩押H4124בְּיֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027

וְנָקַל זֹאת בְּעֵינֵי יְהוָה וְנָתַן אֶת-מוֹאָב בְּיֶדְכֶם׃

19וְהִכִּיתֶםHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221כָּל全部、整个、各H3605עִיר城邑、城镇H5892מִבְצָר保障H4013וְכָל全部、整个、各H3605עִיר城邑、城镇H5892מִבְחוֹר上选之品H4004וְכָל全部、整个、各H3605עֵץ木头、树H6086טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תַּפִּילוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307וְכָל全部、整个、各H3605מַעְיְנֵיH4599מַיִםH4325תִּסְתֹּמוּ拦阻、关闭H5640וְכֹל全部、整个、各H3605הַחֶלְקָה部分、柔和、平滑H2513הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תַּכְאִבוּQal 疼痛、痛苦,Hif‘il 破坏、损伤H3510בָּאֲבָנִים石头、法码、宝石H68

וְהִכִּיתֶם כָּל-עִיר מִבְצָר וְכָל-עִיר מִבְחוֹר וְכָל-עֵץ טוֹב תַּפִּילוּ וְכָל-מַעְיְנֵי-מַיִם תִּסְתֹּמוּ וְכֹל הַחֶלְקָה הַטּוֹבָה תַּכְאִבוּ בָּאֲבָנִים׃

20וַיְהִי是、成为、临到H1961בַבֹּקֶר早晨H1242כַּעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְהִנֵּה看哪H2009מַיִםH4325בָּאִים来、进入、临到、发生H935מִדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֱדוֹם以东H123וַתִּמָּלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853הַמָּיִםH4325

וַיְהִי בַבֹּקֶר כַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה וְהִנֵּה-מַיִם בָּאִים מִדֶּרֶךְ אֱדוֹם וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ אֶת-הַמָּיִם׃

21וְכָל全部、整个、各H3605מוֹאָב摩押H4124שָׁמְעוּ听到、听从H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927הַמְּלָכִים君王H4428לְהִלָּחֶםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002וַיִּצָּעֲקוּQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817מִכֹּל全部、整个、各H3605חֹגֵר束腰H2296חֲגֹרָה腰带H2290וָמַעְלָה上面H4605וַיַּעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַגְּבוּל边境、边界H1366

וְכָל-מוֹאָב שָׁמְעוּ כִּי-עָלוּ הַמְּלָכִים לְהִלָּחֶם בָּם וַיִּצָּעֲקוּ מִכֹּל חֹגֵר חֲגֹרָה וָמַעְלָה וַיַּעַמְדוּ עַל-הַגְּבוּל׃

22וַיַּשְׁכִּימוּHif‘il 早起H7925בַבֹּקֶר早晨H1242וְהַשֶּׁמֶשׁ太阳H8121זָרְחָה发出、出现、升起H2224עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמָּיִםH4325וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מוֹאָב摩押H4124מִנֶּגֶד在…之前、前头、在…面前H5048אֶת不必翻译H853הַמַּיִםH4325אֲדֻמִּים红色的H122כַּדָּםH1818

וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וְהַשֶּׁמֶשׁ זָרְחָה עַל-הַמָּיִם וַיִּרְאוּ מוֹאָב מִנֶּגֶד אֶת-הַמַּיִם אֲדֻמִּים כַּדָּם׃

23וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559דָּםH1818זֶה这个H2088הָחֳרֵבI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717נֶחֶרְבוּI. 变干、枯干;II. 荒废、荒凉;III. 攻击、击杀H2717הַמְּלָכִים君王H4428וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853רֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453וְעַתָּה现在H6258לַשָּׁלָל战利品、掳物、获利H7998מוֹאָב摩押H4124

וַיֹּאמְרוּ דָּם זֶה הָחֳרֵב נֶחֶרְבוּ הַמְּלָכִים וַיַּכּוּ אִישׁ אֶת-רֵעֵהוּ וְעַתָּה לַשָּׁלָל מוֹאָב׃

24וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413מַחֲנֵה营地、军队H4264יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853מוֹאָב摩押H4124וַיָּנֻסוּ逃走H5127מִפְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיַּבּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְהַכּוֹתHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853מוֹאָב摩押H4124

וַיָּבֹאוּ אֶל-מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיָּקֻמוּ יִשְׂרָאֵל וַיַּכּוּ אֶת-מוֹאָב וַיָּנֻסוּ מִפְּנֵיהֶם וַיַּבּוּ-בָהּ וְהַכּוֹת אֶת-מוֹאָב׃

25וְהֶעָרִים城邑、城镇H5892יַהֲרֹסוּ破坏、撕裂H2040וְכָל全部、整个、各H3605חֶלְקָה部分、柔和、平滑H2513טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896יַשְׁלִיכוּ抛弃、抛出、赶出、掷H7993אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַבְנוֹ石头、法码、宝石H68וּמִלְאוּהָQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390וְכָל全部、整个、各H3605מַעְיַןH4599מַיִםH4325יִסְתֹּמוּ拦阻、关闭H5640וְכָל全部、整个、各H3605עֵץ木头、树H6086טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896יַפִּילוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307עַד直到、甚至H5704הִשְׁאִיר剩下、遗留H7604אֲבָנֶיהָ石头、法码、宝石H68בַּקִּיר吉珥•哈列设H7025חֲרָשֶׂת吉珥•哈列设H7025וַיָּסֹבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437הַקַּלָּעִים操纵甩石机的人H7051וַיַּכּוּהָHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221

וְהֶעָרִים יַהֲרֹסוּ וְכָל-חֶלְקָה טוֹבָה יַשְׁלִיכוּ אִישׁ-אַבְנוֹ וּמִלְאוּהָ וְכָל-מַעְיַן-מַיִם יִסְתֹּמוּ וְכָל-עֵץ-טוֹב יַפִּילוּ עַד-הִשְׁאִיר אֲבָנֶיהָ בַּקִּיר חֲרָשֶׂת וַיָּסֹבּוּ הַקַּלָּעִים וַיַּכּוּהָ׃

26וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מֶלֶךְ君王H4428מוֹאָב摩押H4124כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חָזַק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480הַמִּלְחָמָה战争H4421וַיִּקַּח拿、取H3947אוֹתוֹ与、跟、靠近H854שְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שֹׁלֵף拔出、脱下、发芽H8025חֶרֶב刀、刀剑H2719לְהַבְקִיעַ裂开、剖开、劈开、打通、攻破、冲破H1234אֶל对、向、往H413מֶלֶךְ君王H4428אֱדוֹם以东H123וְלֹאH3808יָכֹלוּ能够、有能力H3201

וַיַּרְא מֶלֶךְ מוֹאָב כִּי-חָזַק מִמֶּנּוּ הַמִּלְחָמָה וַיִּקַּח אוֹתוֹ שְׁבַע-מֵאוֹת אִישׁ שֹׁלֵף חֶרֶב לְהַבְקִיעַ אֶל-מֶלֶךְ אֱדוֹם וְלֹא יָכֹלוּ׃

27וַיִּקַּח拿、取H3947אֶת不必翻译H853בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121הַבְּכוֹר长子H1060אֲשֶׁר不必翻译H834יִמְלֹךְ作王、统治H4427תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וַיַּעֲלֵהוּ上去、升高、生长、献上H5927עֹלָה燔祭、阶梯H5930עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֹמָה城墙、墙壁H2346וַיְהִי是、成为、临到H1961קֶצֶף忿恨H7110גָּדוֹל大的、伟大的H1419עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּסְעוּ迁移、拔营、启程、离开H5265מֵעָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776פ开的意思H9015

וַיִּקַּח אֶת-בְּנוֹ הַבְּכוֹר אֲשֶׁר-יִמְלֹךְ תַּחְתָּיו וַיַּעֲלֵהוּ עֹלָה עַל-הַחֹמָה וַיְהִי קֶצֶף-גָּדוֹל עַל-יִשְׂרָאֵל וַיִּסְעוּ מֵעָלָיו וַיָּשֻׁבוּ לָאָרֶץ׃ פ