FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

历代志下 35 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיַּעַשׂH6213יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977בִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389פֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּשְׁחֲטוּ宰杀H7819הַפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453בְּאַרְבָּעָה数目的「四」H702עָשָׂר数目的「十」H6240לַחֹדֶשׁ月、新月、初一H2320הָרִאשׁוֹן先前的、首先的H7223

וַיַּעַשׂ יֹאשִׁיָּהוּ בִירוּשָׁלַםִ פֶּסַח לַיהוָה וַיִּשְׁחֲטוּ הַפֶּסַח בְּאַרְבָּעָה עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן׃

2וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַכֹּהֲנִים祭司H3548עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִשְׁמְרוֹתָם指示、命令、守卫H4931וַיְחַזְּקֵם加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388לַעֲבוֹדַת工作、劳碌、劳役H5656בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיַּעֲמֵד הַכֹּהֲנִים עַל-מִשְׁמְרוֹתָם וַיְחַזְּקֵם לַעֲבוֹדַת בֵּית יְהוָה׃

3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לַלְוִיִּם利未人H3881הַמְּבִונִים明白、分辨、了解H995לְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַקְּדוֹשִׁים圣的、神圣的H6918לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068תְּנוּ使、给H5414אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנָה建造H1129שְׁלֹמֹה所罗门H8010בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121דָּוִיד大卫H1732מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֵין不存在、没有H369לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001מַשָּׂא重担、负担、贡物H4853בַּכָּתֵף肩膀H3802עַתָּה现在H6258עִבְדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְאֵת不必翻译H853עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיֹּאמֶר לַלְוִיִּם הַמְּבִונִים לְכָל-יִשְׂרָאֵל הַקְּדוֹשִׁים לַיהוָה תְּנוּ אֶת-אֲרוֹן-הַקֹּדֶשׁ בַּבַּיִת אֲשֶׁר בָּנָה שְׁלֹמֹה בֶן-דָּוִיד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אֵין-לָכֶם מַשָּׂא בַּכָּתֵף עַתָּה עִבְדוּ אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְאֵת עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל׃

4וְהָכִונוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבוֹתֵיכֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶם班、分配H4256בִּכְתָב文件、书册H3791דָּוִיד大卫H1732מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבְמִכְתַּב文件、书写H4385שְׁלֹמֹה所罗门H8010בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121

וְהָכִונוּ לְבֵית-אֲבוֹתֵיכֶם כְּמַחְלְקוֹתֵיכֶם בִּכְתָב דָּוִיד מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל וּבְמִכְתַּב שְׁלֹמֹה בְנוֹ׃

5וְעִמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לִפְלֻגּוֹת班次H6391בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַאֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַחֲלֻקַּת部分H2515בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1לַלְוִיִּם利未人H3881

וְעִמְדוּ בַקֹּדֶשׁ לִפְלֻגּוֹת בֵּית הָאָבוֹת לַאֲחֵיכֶם בְּנֵי הָעָם וַחֲלֻקַּת בֵּית-אָב לַלְוִיִּם׃

6וְשַׁחֲטוּ宰杀H7819הַפָּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453וְהִתְקַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942וְהָכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לַאֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251לַעֲשׂוֹתH6213כִּדְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872פ开的意思H9015

וְשַׁחֲטוּ הַפָּסַח וְהִתְקַדְּשׁוּ וְהָכִינוּ לַאֲחֵיכֶם לַעֲשׂוֹת כִּדְבַר-יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃ פ

7וַיָּרֶם高举、抬高、除掉、取出H7311יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971צֹאןH6629כְּבָשִׂים小公羊、绵羊、小羊H3532וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עִזִּים山羊、母山羊H5795הַכֹּל全部、整个、各H3605לַפְּסָחִים逾越节、逾越节的祭牲H6453לְכָל全部、整个、各H3605הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672לְמִסְפַּר数目、计量、计数H4557שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּבָקָרH1241שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505אֵלֶּה这些H428מֵרְכוּשׁ所拥有的、财产H7399הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428ס关闭的意思H9014

וַיָּרֶם יֹאשִׁיָּהוּ לִבְנֵי הָעָם צֹאן כְּבָשִׂים וּבְנֵי-עִזִּים הַכֹּל לַפְּסָחִים לְכָל-הַנִּמְצָא לְמִסְפַּר שְׁלֹשִׁים אֶלֶף וּבָקָר שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים אֵלֶּה מֵרְכוּשׁ הַמֶּלֶךְ׃ ס

8וְשָׂרָיו领袖H8269לִנְדָבָה甘心H5071לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未人H3881הֵרִימוּ高举、抬高、除掉、取出H7311חִלְקִיָּה希勒家H2518וּזְכַרְיָהוּ撒迦利亚H2148וִיחִיאֵל耶歇H3171נְגִידֵי领袖、君王H5057בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430לַכֹּהֲנִים祭司H3548נָתְנוּH5414לַפְּסָחִים逾越节、逾越节的祭牲H6453אַלְפַּיִם许多、数目的「一千」H505וְשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967וּבָקָרH1241שְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967

וְשָׂרָיו לִנְדָבָה לָעָם לַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם הֵרִימוּ חִלְקִיָּה וּזְכַרְיָהוּ וִיחִיאֵל נְגִידֵי בֵּית הָאֱלֹהִים לַכֹּהֲנִים נָתְנוּ לַפְּסָחִים אַלְפַּיִם וְשֵׁשׁ מֵאוֹת וּבָקָר שְׁלֹשׁ מֵאוֹת׃

9וְכָונַנְיָהוּ歌楠雅H3562וּשְׁמַעְיָהוּ示玛雅H8098וּנְתַנְאֵל拿坦业H5417אֶחָיו兄弟、亲属H251וַחֲשַׁבְיָהוּ哈沙比雅H2811וִיעִיאֵל耶利H3273וְיוֹזָבָד约撒拔H3107שָׂרֵי领袖H8269הַלְוִיִּם利未人H3881הֵרִימוּ高举、抬高、除掉、取出H7311לַלְוִיִּם利未人H3881לַפְּסָחִים逾越节、逾越节的祭牲H6453חֲמֵשֶׁת数目的五H2568אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505וּבָקָרH1241חֲמֵשׁ数目的五H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967

וְכָונַנְיָהוּ וּשְׁמַעְיָהוּ וּנְתַנְאֵל אֶחָיו וַחֲשַׁבְיָהוּ וִיעִיאֵל וְיוֹזָבָד שָׂרֵי הַלְוִיִּם הֵרִימוּ לַלְוִיִּם לַפְּסָחִים חֲמֵשֶׁת אֲלָפִים וּבָקָר חֲמֵשׁ מֵאוֹת׃

10וַתִּכּוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הָעֲבוֹדָה工作、劳碌、劳役H5656וַיַּעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַכֹּהֲנִים祭司H3548עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָמְדָם所站立的地方H5977וְהַלְוִיִּם利未人H3881עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַחְלְקוֹתָם班次、分配H4256כְּמִצְוַת命令、吩咐H4687הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428

וַתִּכּוֹן הָעֲבוֹדָה וַיַּעַמְדוּ הַכֹּהֲנִים עַל-עָמְדָם וְהַלְוִיִּם עַל-מַחְלְקוֹתָם כְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ׃

11וַיִּשְׁחֲטוּ宰杀H7819הַפָּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453וַיִּזְרְקוּ撒、播种、分散H2236הַכֹּהֲנִים祭司H3548מִיָּדָם手、边、力量、权势H3027וְהַלְוִיִּם利未人H3881מַפְשִׁיטִים劫掠、脱H6584

וַיִּשְׁחֲטוּ הַפָּסַח וַיִּזְרְקוּ הַכֹּהֲנִים מִיָּדָם וְהַלְוִיִּם מַפְשִׁיטִים׃

12וַיָּסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493הָעֹלָה燔祭H5930לְתִתָּםH5414לְמִפְלַגּוֹת班次H4653לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לְהַקְרִיב临近、靠近、带近、呈献H7126לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר书卷H5612מֹשֶׁה摩西H4872וְכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651לַבָּקָרH1241

וַיָּסִירוּ הָעֹלָה לְתִתָּם לְמִפְלַגּוֹת לְבֵית-אָבוֹת לִבְנֵי הָעָם לְהַקְרִיב לַיהוָה כַּכָּתוּב בְּסֵפֶר מֹשֶׁה וְכֵן לַבָּקָר׃

13וַיְבַשְּׁלוּ蒸、煮、烤H1310הַפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453בָּאֵשׁH784כַּמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וְהַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944בִּשְּׁלוּ蒸、煮、烤H1310בַּסִּירוֹתI. 锅;II. 钩、荆棘H5518וּבַדְּוָדִים筐、壶、锅H1731וּבַצֵּלָחוֹתH6745וַיָּרִיצוּ奔跑H7323לְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971

וַיְבַשְּׁלוּ הַפֶּסַח בָּאֵשׁ כַּמִּשְׁפָּט וְהַקֳּדָשִׁים בִּשְּׁלוּ בַּסִּירוֹת וּבַדְּוָדִים וּבַצֵּלָחוֹת וַיָּרִיצוּ לְכָל-בְּנֵי הָעָם׃

14וְאַחַר后面H310הֵכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְלַכֹּהֲנִים祭司H3548כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַכֹּהֲנִים祭司H3548בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175בְּהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הָעוֹלָה燔祭H5930וְהַחֲלָבִים脂肪、最好的部分H2459עַד直到、甚至H5704לָיְלָה夜晚H3915וְהַלְוִיִּם利未人H3881הֵכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְלַכֹּהֲנִים祭司H3548בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175

וְאַחַר הֵכִינוּ לָהֶם וְלַכֹּהֲנִים כִּי הַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן בְּהַעֲלוֹת הָעוֹלָה וְהַחֲלָבִים עַד-לָיְלָה וְהַלְוִיִּם הֵכִינוּ לָהֶם וְלַכֹּהֲנִים בְּנֵי אַהֲרֹן׃

15וְהַמְשֹׁרֲרִים唱歌H7891בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָף亚萨H623עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַעֲמָדָם职位H4612כְּמִצְוַת命令、吩咐H4687דָּוִיד大卫H1732וְאָסָף亚萨H623וְהֵימָן希幔H1968וִידֻתוּן耶杜顿H3038חוֹזֵה先见H2374הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וְהַשֹּׁעֲרִים守门人H7778לְשַׁעַר门、城门H8179וָשָׁעַר门、城门H8179אֵין没有、除非H369לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לָסוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲבֹדָתָם工作、劳碌、劳役H5656כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251הַלְוִיִּם利未人H3881הֵכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001

וְהַמְשֹׁרֲרִים בְּנֵי-אָסָף עַל-מַעֲמָדָם כְּמִצְוַת דָּוִיד וְאָסָף וְהֵימָן וִידֻתוּן חוֹזֵה הַמֶּלֶךְ וְהַשֹּׁעֲרִים לְשַׁעַר וָשָׁעַר אֵין לָהֶם לָסוּר מֵעַל עֲבֹדָתָם כִּי-אֲחֵיהֶם הַלְוִיִּם הֵכִינוּ לָהֶם׃

16וַתִּכּוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559כָּל全部、整个、各H3605עֲבוֹדַת工作、劳碌、劳役H5656יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931לַעֲשׂוֹתH6213הַפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453וְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927עֹלוֹת燔祭H5930עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִזְבַּח祭坛H4196יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּמִצְוַת命令、吩咐H4687הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977

וַתִּכּוֹן כָּל-עֲבוֹדַת יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא לַעֲשׂוֹת הַפֶּסַח וְהַעֲלוֹת עֹלוֹת עַל מִזְבַּח יְהוָה כְּמִצְוַת הַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ׃

17וַיַּעֲשׂוּH6213בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַנִּמְצְאִים寻找、追上、获得、发现H4672אֶת不必翻译H853הַפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453בָּעֵת时候H6256הַהִיא他;她H1931וְאֶת不必翻译H853חַג节期、节庆H2282הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117

וַיַּעֲשׂוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל הַנִּמְצְאִים אֶת-הַפֶּסַח בָּעֵת הַהִיא וְאֶת-חַג הַמַּצּוֹת שִׁבְעַת יָמִים׃

18וְלֹאH3808נַעֲשָׂהH6213פֶסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453כָּמֹהוּH3644בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478מִימֵי日子、时候H3117שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הַנָּבִיא先知H5030וְכָל全部、整个、各H3605מַלְכֵי君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹאH3808עָשׂוּH6213כַּפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977וְהַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881וְכָל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063וְיִשְׂרָאֵל以色列H3478הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672וְיוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014

וְלֹא-נַעֲשָׂה פֶסַח כָּמֹהוּ בְּיִשְׂרָאֵל מִימֵי שְׁמוּאֵל הַנָּבִיא וְכָל-מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל לֹא-עָשׂוּ כַּפֶּסַח אֲשֶׁר-עָשָׂה יֹאשִׁיָּהוּ וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְכָל-יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל הַנִּמְצָא וְיוֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ׃ ס

19בִּשְׁמוֹנֶה数目的「八」H8083עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141לְמַלְכוּת王位、王国、国度H4438יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977נַעֲשָׂהH6213הַפֶּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453הַזֶּה这个H2088

בִּשְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה שָׁנָה לְמַלְכוּת יֹאשִׁיָּהוּ נַעֲשָׂה הַפֶּסַח הַזֶּה׃

20אַחֲרֵי后面H310כָל全部、整个、各H3605זֹאת这个H2063אֲשֶׁר不必翻译H834הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977אֶת不必翻译H853הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עָלָה上去、升高、生长、献上H5927נְכוֹ尼哥H5224מֶלֶךְ君王、国王H4428מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בְּכַרְכְּמִישׁ迦基米施H3751עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּרָת伯拉(河)H6578וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318לִקְרָאתוֹ迎接、遇见、偶然相遇H7125יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977

אַחֲרֵי כָל-זֹאת אֲשֶׁר הֵכִין יֹאשִׁיָּהוּ אֶת-הַבַּיִת עָלָה נְכוֹ מֶלֶךְ-מִצְרַיִם לְהִלָּחֵם בְּכַרְכְּמִישׁ עַל-פְּרָת וַיֵּצֵא לִקְרָאתוֹ יֹאשִׁיָּהוּ׃

21וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֵלָיו对、向、往H413מַלְאָכִים使者H4397לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מַה什么、为何H4100לִּי给、往、向、到、归属于H9001וָלָךְ给、往、向、到、归属于H9001מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֹאH3808עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַתָּהH859הַיּוֹם日子、时候H3117כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מִלְחַמְתִּי战争H4421וֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לְבַהֲלֵנִי惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926חֲדַל停止、结束H2308לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מֵאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834עִמִּי跟、与、和、靠近H5973וְאַלH408יַשְׁחִיתֶךָ毁灭H7843

וַיִּשְׁלַח אֵלָיו מַלְאָכִים לֵאמֹר מַה-לִּי וָלָךְ מֶלֶךְ יְהוּדָה לֹא-עָלֶיךָ אַתָּה הַיּוֹם כִּי אֶל-בֵּית מִלְחַמְתִּי וֵאלֹהִים אָמַר לְבַהֲלֵנִי חֲדַל-לְךָ מֵאֱלֹהִים אֲשֶׁר-עִמִּי וְאַל-יַשְׁחִיתֶךָ׃

22וְלֹאH3808הֵסֵב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977פָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002הִתְחַפֵּשׂ寻求、考察、乔装H2664וְלֹאH3808שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413דִּבְרֵי话语、事情H1697נְכוֹ尼哥H5224מִפִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בְּבִקְעַת平原H1237מְגִדּוֹ米吉多H4023

וְלֹא-הֵסֵב יֹאשִׁיָּהוּ פָנָיו מִמֶּנּוּ כִּי לְהִלָּחֵם-בּוֹ הִתְחַפֵּשׂ וְלֹא שָׁמַע אֶל-דִּבְרֵי נְכוֹ מִפִּי אֱלֹהִים וַיָּבֹא לְהִלָּחֵם בְּבִקְעַת מְגִדּוֹ׃

23וַיֹּרוּQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384הַיֹּרִיםQal 射、抛掷,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לַעֲבָדָיו仆人、奴隶H5650הַעֲבִירוּנִיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָחֳלֵיתִיI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966

וַיֹּרוּ הַיֹּרִים לַמֶּלֶךְ יֹאשִׁיָּהוּ וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ לַעֲבָדָיו הַעֲבִירוּנִי כִּי הָחֳלֵיתִי מְאֹד׃

24וַיַּעֲבִירֻהוּI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650מִן从、出、离开H4480הַמֶּרְכָּבָה战车H4818וַיַּרְכִּיבֻהוּ乘驾、骑H7392עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֶכֶב车辆、战车、上磨石、骑兵H7393הַמִּשְׁנֶה第二H4932אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וַיּוֹלִיכֻהוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וַיָּמָת死、杀死、治死H4191וַיִּקָּבֵר埋葬H6912בְּקִבְרוֹת坟墓H6913אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְכָל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389מִתְאַבְּלִים悲哀、哀悼H56עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977פ开的意思H9015

וַיַּעֲבִירֻהוּ עֲבָדָיו מִן-הַמֶּרְכָּבָה וַיַּרְכִּיבֻהוּ עַל רֶכֶב הַמִּשְׁנֶה אֲשֶׁר-לוֹ וַיּוֹלִיכֻהוּ יְרוּשָׁלַםִ וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּקִבְרוֹת אֲבֹתָיו וְכָל-יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ מִתְאַבְּלִים עַל-יֹאשִׁיָּהוּ׃ פ

25וַיְקוֹנֵן哭号、吟诵挽歌H6969יִרְמְיָהוּ耶利米H3414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָל全部、整个、各H3605הַשָּׁרִים唱歌H7891וְהַשָּׁרוֹת唱歌H7891בְּקִינוֹתֵיהֶם哀歌H7015עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117וַיִּתְּנוּם使、给H5414לְחֹק律例、法令、条例、限度H2706עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְהִנָּם看哪H2009כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקִּינוֹת哀歌H7015

וַיְקוֹנֵן יִרְמְיָהוּ עַל-יֹאשִׁיָּהוּ וַיֹּאמְרוּ כָל-הַשָּׁרִים וְהַשָּׁרוֹת בְּקִינוֹתֵיהֶם עַל-יֹאשִׁיָּהוּ עַד-הַיּוֹם וַיִּתְּנוּם לְחֹק עַל-יִשְׂרָאֵל וְהִנָּם כְּתוּבִים עַל-הַקִּינוֹת׃

26וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499דִּבְרֵי言语、话语、事情H1697יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977וַחֲסָדָיו慈爱、忠诚H2617כַּכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּתוֹרַת教导H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹאשִׁיָּהוּ וַחֲסָדָיו כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת יְהוָה׃

27וּדְבָרָיו言语、话语、事情H1697הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223וְהָאַחֲרֹנִים末后的、后面的H314הִנָּם看哪H2009כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר书卷H5612מַלְכֵי君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וִיהוּדָה犹大H3063

וּדְבָרָיו הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל-סֵפֶר מַלְכֵי-יִשְׂרָאֵל וִיהוּדָה׃