历代志下 34 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁמוֹנֶה数目的「八」H8083שָׁנִים年、岁H8141יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977בְמָלְכוֹ作王、统治H4427וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וְאַחַת数目的「一」H259שָׁנָה年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
בֶּן-שְׁמוֹנֶה שָׁנִים יֹאשִׁיָּהוּ בְמָלְכוֹ וּשְׁלֹשִׁים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ׃
2וַיַּעַשׂ做H6213הַיָּשָׁר正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּדַרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870דָּוִיד大卫H1732אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְלֹא不H3808סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493יָמִין右边、右手、南边H3225וּשְׂמֹאול左边、左手、北边H8040
וַיַּעַשׂ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדַרְכֵי דָּוִיד אָבִיו וְלֹא-סָר יָמִין וּשְׂמֹאול׃
3וּבִשְׁמוֹנֶה数目的「八」H8083שָׁנִים年、岁H8141לְמָלְכוֹ作王、统治H4427וְהוּא他H1931עוֹדֶנּוּ再、仍然、持续H5750נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288הֵחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490לִדְרוֹשׁ寻求、寻找H1875לֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430דָּוִיד大卫H1732אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבִשְׁתֵּים数目的「二」H8147עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141הֵחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490לְטַהֵר洁净H2891אֶת不必翻译H853יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389מִן从、出、离开H4480הַבָּמוֹת丘坛、高处H1116וְהָאֲשֵׁרִים木偶、亚舍拉H842וְהַפְּסִלִים偶像H6456וְהַמַּסֵּכוֹת遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541
וּבִשְׁמוֹנֶה שָׁנִים לְמָלְכוֹ וְהוּא עוֹדֶנּוּ נַעַר הֵחֵל לִדְרוֹשׁ לֵאלֹהֵי דָּוִיד אָבִיו וּבִשְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה הֵחֵל לְטַהֵר אֶת-יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ מִן-הַבָּמוֹת וְהָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים וְהַמַּסֵּכוֹת׃
4וַיְנַתְּצוּ拆毁H5422לְפָנָיו在…之前H3942אֵת不必翻译H853מִזְבְּחוֹת祭坛H4196הַבְּעָלִים巴力H1168וְהַחַמָּנִים日像、偶像、香坛H2553אֲשֶׁר不必翻译H834לְמַעְלָה上面H4605מֵעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גִּדֵּעַ砍断H1438וְהָאֲשֵׁרִים木偶、亚舍拉H842וְהַפְּסִלִים偶像H6456וְהַמַּסֵּכוֹת遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541שִׁבַּרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְהֵדַק磨碎、压碎H1854וַיִּזְרֹק撒、播种、分散H2236עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַקְּבָרִים坟墓H6913הַזֹּבְחִים屠宰、献祭H2076לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001
וַיְנַתְּצוּ לְפָנָיו אֵת מִזְבְּחוֹת הַבְּעָלִים וְהַחַמָּנִים אֲשֶׁר-לְמַעְלָה מֵעֲלֵיהֶם גִּדֵּעַ וְהָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים וְהַמַּסֵּכוֹת שִׁבַּר וְהֵדַק וַיִּזְרֹק עַל-פְּנֵי הַקְּבָרִים הַזֹּבְחִים לָהֶם׃
5וְעַצְמוֹת本体、精髓、骨头H6106כֹּהֲנִים祭司H3548שָׂרַף燃烧H8313עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִזְבְּחוֹתָים祭坛H4196וַיְטַהֵר洁净H2891אֶת不必翻译H853יְהוּדָה犹大H3063וְאֶת不必翻译H853יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
וְעַצְמוֹת כֹּהֲנִים שָׂרַף עַל-מִזְבְּחוֹתָים וַיְטַהֵר אֶת-יְהוּדָה וְאֶת-יְרוּשָׁלָםִ׃
6וּבְעָרֵי城邑、城镇H5892מְנַשֶּׁה玛拿西H4519וְאֶפְרַיִם以法莲H669וְשִׁמְעוֹן西缅H8095וְעַד直到H5704נַפְתָּלִי拿弗他利H5321בְּחַרְ刀H2719בֹתֵיהֶם刀H2719סָבִיב四围、环绕H5439
וּבְעָרֵי מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם וְשִׁמְעוֹן וְעַד-נַפְתָּלִי בְּחַרְ בֹתֵיהֶם סָבִיב׃
7וַיְנַתֵּץ拆毁H5422אֶת不必翻译H853הַמִּזְבְּחוֹת祭坛H4196וְאֶת不必翻译H853הָאֲשֵׁרִים木偶、亚舍拉H842וְהַפְּסִלִים偶像H6456כִּתַּת打、压碎H3807לְהֵדַק磨碎、压碎H1854וְכָל全部、整个、各H3605הַחַמָּנִים日像、偶像、香坛H2553גִּדַּע砍断H1438בְּכָל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389ס关闭的意思H9014
וַיְנַתֵּץ אֶת-הַמִּזְבְּחוֹת וְאֶת-הָאֲשֵׁרִים וְהַפְּסִלִים כִּתַּת לְהֵדַק וְכָל-הַחַמָּנִים גִּדַּע בְּכָל-אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וַיָּשָׁב לִירוּשָׁלָםִ׃ ס
8וּבִשְׁנַת年、岁H8141שְׁמוֹנֶה数目的「八」H8083עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240לְמָלְכוֹ作王、统治H4427לְטַהֵר洁净H2891הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְהַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853שָׁפָן沙番H8227בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲצַלְיָהוּ亚萨利雅H683וְאֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂיָהוּ玛西雅H4641שַׂר王子、统治者H8269הָעִיר城邑、城镇H5892וְאֵת不必翻译H853יוֹאָח约亚H3098בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאָחָז约哈斯H3099הַמַּזְכִּיר提说、纪念、回想H2142לְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָיו上帝、神、神明H430
וּבִשְׁנַת שְׁמוֹנֶה עֶשְׂרֵה לְמָלְכוֹ לְטַהֵר הָאָרֶץ וְהַבָּיִת שָׁלַח אֶת-שָׁפָן בֶּן-אֲצַלְיָהוּ וְאֶת-מַעֲשֵׂיָהוּ שַׂר-הָעִיר וְאֵת יוֹאָח בֶּן-יוֹאָחָז הַמַּזְכִּיר לְחַזֵּק אֶת-בֵּית יְהוָה אֱלֹהָיו׃
9וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וַיִּתְּנוּ给H5414אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמּוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲשֶׁר不必翻译H834אָסְפוּ聚集、除去、收回、消灭H622הַלְוִיִּם利未人H3881שֹׁמְרֵיQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104הַסַּף门槛、盆、碗、基石H5592מִיַּד手、边、力量、权势H3027מְנַשֶּׁה玛拿西H4519וְאֶפְרַיִם以法莲H669וּמִכֹּל全部、整个、各H3605שְׁאֵרִית剩余H7611יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּמִכָּל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063וּבִנְיָמִן便雅悯H1144וַיָּשֻׁביּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
וַיָּבֹאוּ אֶל-חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וַיִּתְּנוּ אֶת-הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵית-אֱלֹהִים אֲשֶׁר אָסְפוּ-הַלְוִיִּם שֹׁמְרֵי הַסַּף מִיַּד מְנַשֶּׁה וְאֶפְרַיִם וּמִכֹּל שְׁאֵרִית יִשְׂרָאֵל וּמִכָּל-יְהוּדָה וּבִנְיָמִן וַיָּשֻׁביּ יְרוּשָׁלָםִ׃
10וַיִּתְּנוּ给H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027עֹשֵׂה做H6213הַמְּלָאכָה工作H4399הַמֻּפְקָדִים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּתְּנוּ给H5414אֹתוֹ不必翻译H853עוֹשֵׂי做H6213הַמְּלָאכָה工作H4399אֲשֶׁר不必翻译H834עֹשִׂים做H6213בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִבְדּוֹק修理H918וּלְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
וַיִּתְּנוּ עַל-יַד עֹשֵׂה הַמְּלָאכָה הַמֻּפְקָדִים בְּבֵית יְהוָה וַיִּתְּנוּ אֹתוֹ עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר עֹשִׂים בְּבֵית יְהוָה לִבְדּוֹק וּלְחַזֵּק הַבָּיִת׃
11וַיִּתְּנוּ给、摆、放H5414לֶחָרָשִׁים匠人H2796וְלַבֹּנִים建造H1129לִקְנוֹת购买、取得、持有、创造H7069אַבְנֵי石头、法码、宝石H68מַחְצֵב劈开H4274וְעֵצִים木头、树H6086לַמְחַבְּרוֹת钩子、连结H4226וּלְקָרוֹתI. Qal 遇见、遭遇,Hif‘il 使相见、约定;II. 架梁木H7136אֶת不必翻译H853הַבָּתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834הִשְׁחִיתוּ毁灭H7843מַלְכֵי君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063
וַיִּתְּנוּ לֶחָרָשִׁים וְלַבֹּנִים לִקְנוֹת אַבְנֵי מַחְצֵב וְעֵצִים לַמְחַבְּרוֹת וּלְקָרוֹת אֶת-הַבָּתִּים אֲשֶׁר הִשְׁחִיתוּ מַלְכֵי יְהוּדָה׃
12וְהָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376עֹשִׂים做H6213בֶּאֱמוּנָה信实、忠诚H530בַּמְּלָאכָה工作H4399וַעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֻפְקָדִים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485יַחַת雅哈H3189וְעֹבַדְיָהוּ俄巴底亚H5662הַלְוִיִּם利未人H3881מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847וּזְכַרְיָה撒迦利亚H2148וּמְשֻׁלָּם米书兰H4918מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקְּהָתִים哥辖人H6956לְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329וְהַלְוִיִּם利未人H3881כָּל全部、整个、任何事物H3605מֵבִין明白、分辨、了解H995בִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627שִׁיר唱歌H7892
וְהָאֲנָשִׁים עֹשִׂים בֶּאֱמוּנָה בַּמְּלָאכָה וַעֲלֵיהֶם מֻפְקָדִים יַחַת וְעֹבַדְיָהוּ הַלְוִיִּם מִן-בְּנֵי מְרָרִי וּזְכַרְיָה וּמְשֻׁלָּם מִן-בְּנֵי הַקְּהָתִים לְנַצֵּחַ וְהַלְוִיִּם כָּל-מֵבִין בִּכְלֵי-שִׁיר׃
13וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסַּבָּלִים扛抬的人H5449וּמְנַצְּחִיםQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 做监督、做指挥H5329לְכֹל全部、整个、任何事物H3605עֹשֵׂה做H6213מְלָאכָה工作H4399לַעֲבוֹדָה工作、劳碌、劳役H5656וַעֲבוֹדָה工作、劳碌、劳役H5656וּמֵהַלְוִיִּם利未人H3881סוֹפְרִים1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְשֹׁטְרִים官员、书记官、首领H7860וְשׁוֹעֲרִים守门人H7778
וְעַל הַסַּבָּלִים וּמְנַצְּחִים לְכֹל עֹשֵׂה מְלָאכָה לַעֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה וּמֵהַלְוִיִּם סוֹפְרִים וְשֹׁטְרִים וְשׁוֹעֲרִים׃
14וּבְהוֹצִיאָם出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמּוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מָצָא寻找、追上、获得、发现H4672חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518הַכֹּהֵן祭司H3548אֶת不必翻译H853סֵפֶר文件、书卷H5612תּוֹרַת律法、教导H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872
וּבְהוֹצִיאָם אֶת-הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵּית יְהוָה מָצָא חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן אֶת-סֵפֶר תּוֹרַת-יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃
15וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413שָׁפָן沙番H8227הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608סֵפֶר文件、书卷H5612הַתּוֹרָה律法、教导H8451מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּתֵּן给、摆、放H5414חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518אֶת不必翻译H853הַסֵּפֶר文件、书卷H5612אֶל对、向、往H413שָׁפָן沙番H8227
וַיַּעַן חִלְקִיָּהוּ וַיֹּאמֶר אֶל-שָׁפָן הַסּוֹפֵר סֵפֶר הַתּוֹרָה מָצָאתִי בְּבֵית יְהוָה וַיִּתֵּן חִלְקִיָּהוּ אֶת-הַסֵּפֶר אֶל-שָׁפָן׃
16וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935שָׁפָן沙番H8227אֶת不必翻译H853הַסֵּפֶר文件、书卷H5612אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עוֹד再、仍然、持续H5750אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428דָּבָר话语、事情H1697לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּל全部、整个、任何事物H3605אֲשֶׁר不必翻译H834נִתַּן给、摆、放H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027עֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650הֵם他们H1992עֹשִׂים做H6213
וַיָּבֵא שָׁפָן אֶת-הַסֵּפֶר אֶל-הַמֶּלֶךְ וַיָּשֶׁב עוֹד אֶת-הַמֶּלֶךְ דָּבָר לֵאמֹר כֹּל אֲשֶׁר-נִתַּן בְּיַד-עֲבָדֶיךָ הֵם עֹשִׂים׃
17וַיַּתִּיכוּ倾倒H5413אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּתְּנוּהוּ给、摆、放H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027הַמֻּפְקָדִים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַד手、边、力量、权势H3027עוֹשֵׂי做H6213הַמְּלָאכָה工作H4399
וַיַּתִּיכוּ אֶת-הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בְּבֵית-יְהוָה וַיִּתְּנוּהוּ עַל-יַד הַמֻּפְקָדִים וְעַל-יַד עוֹשֵׂי הַמְּלָאכָה׃
18וַיַּגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046שָׁפָן沙番H8227הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559סֵפֶר文件、书卷H5612נָתַן赐、给H5414לִי给、往、向、到、归属于H9001חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518הַכֹּהֵן祭司H3548וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002שָׁפָן沙番H8227לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428
וַיַּגֵּד שָׁפָן הַסּוֹפֵר לַמֶּלֶךְ לֵאמֹר סֵפֶר נָתַן לִי חִלְקִיָּהוּ הַכֹּהֵן וַיִּקְרָא-בוֹ שָׁפָן לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃
19וַיְהִי作、是、成为、临到H1961כִּשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֵת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情、行动H1697הַתּוֹרָה律法、教导H8451וַיִּקְרַע撕裂、撕破、使宽阔H7167אֶת不必翻译H853בְּגָדָיו衣服H899
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ אֵת דִּבְרֵי הַתּוֹרָה וַיִּקְרַע אֶת-בְּגָדָיו׃
20וַיְצַוPi‘el 命令、吩咐H6680הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶת不必翻译H853חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518וְאֶת不必翻译H853אֲחִיקָם亚希甘H296בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁפָן沙番H8227וְאֶת不必翻译H853עַבְדּוֹן亚伯顿H5658בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מִיכָה米迦H4318וְאֵת不必翻译H853שָׁפָן沙番H8227הַסּוֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608וְאֵת不必翻译H853עֲשָׂיָה亚撒雅H6222עֶבֶד仆人、奴隶H5650הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְצַו הַמֶּלֶךְ אֶת-חִלְקִיָּהוּ וְאֶת-אֲחִיקָם בֶּן-שָׁפָן וְאֶת-עַבְדּוֹן בֶּן-מִיכָה וְאֵת שָׁפָן הַסּוֹפֵר וְאֵת עֲשָׂיָה עֶבֶד-הַמֶּלֶךְ לֵאמֹר׃
21לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980דִרְשׁוּ寻求、寻找H1875אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּעֲדִי为了、背后、穿过、围绕H1157וּבְעַד为了、背后、穿过、围绕H1157הַנִּשְׁאָר剩下、遗留H7604בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבִיהוּדָה犹大H3063עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דִּבְרֵי话语、事情、行动H1697הַסֵּפֶר文件、书卷H5612אֲשֶׁר不必翻译H834נִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גְדוֹלָה大的、伟大的H1419חֲמַת怒气、热H2534יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834נִתְּכָה倾倒H5413בָנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808שָׁמְרוּQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104אֲבוֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶת不必翻译H853דְּבַר话语、事情、行动H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲשׂוֹת做H6213כְּכָל全部、整个、任何事物H3605הַכָּתוּב写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסֵּפֶר文件、书卷H5612הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015
לְכוּ דִרְשׁוּ אֶת-יְהוָה בַּעֲדִי וּבְעַד הַנִּשְׁאָר בְּיִשְׂרָאֵל וּבִיהוּדָה עַל-דִּבְרֵי הַסֵּפֶר אֲשֶׁר נִמְצָא כִּי-גְדוֹלָה חֲמַת-יְהוָה אֲשֶׁר נִתְּכָה בָנוּ עַל אֲשֶׁר לֹא-שָׁמְרוּ אֲבוֹתֵינוּ אֶת-דְּבַר יְהוָה לַעֲשׂוֹת כְּכָל-הַכָּתוּב עַל-הַסֵּפֶר הַזֶּה׃ פ
22וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980חִלְקִיָּהוּ希勒家H2518וַאֲשֶׁר不必翻译H834הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֶל对、向、往H413חֻלְדָּה户勒大H2468הַנְּבִיאָה女先知H5031אֵשֶׁת妇人、女人、妻子H802שַׁלֻּם沙龙H7967בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121תָּוקְהַת特瓦H8616בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַסְרָה哈斯拉H2641שׁוֹמֵרQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104הַבְּגָדִים衣服H899וְהִיא他、她H1931יוֹשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בַּמִּשְׁנֶה第二H4932וַיְדַבְּרוּPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֶיהָ对、向、往H413כָּזֹאת这个H2063ס关闭的意思H9014
וַיֵּלֶךְ חִלְקִיָּהוּ וַאֲשֶׁר הַמֶּלֶךְ אֶל-חֻלְדָּה הַנְּבִיאָה אֵשֶׁת שַׁלֻּם בֶּן-תָּוקְהַת בֶּן-חַסְרָה שׁוֹמֵר הַבְּגָדִים וְהִיא יוֹשֶׁבֶת בִּירוּשָׁלַםִ בַּמִּשְׁנֶה וַיְדַבְּרוּ אֵלֶיהָ כָּזֹאת׃ ס
23וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אִמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559לָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶתְכֶם不必翻译H853אֵלָי对、向、往H413ס关闭的意思H9014
וַתֹּאמֶר לָהֶם כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אִמְרוּ לָאִישׁ אֲשֶׁר-שָׁלַח אֶתְכֶם אֵלָי׃ ס
24כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009מֵבִיא来、进入、临到、发生H935רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יוֹשְׁבָיו居住、坐、停留H3427אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הָאָלוֹת诅咒、发誓H423הַכְּתוּבוֹת写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסֵּפֶר文件、书卷H5612אֲשֶׁר不必翻译H834קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לִפְנֵי在…之前H3942מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063
כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי מֵבִיא רָעָה עַל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל-יוֹשְׁבָיו אֵת כָּל-הָאָלוֹת הַכְּתוּבוֹת עַל-הַסֵּפֶר אֲשֶׁר קָרְאוּ לִפְנֵי מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
25תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֲשֶׁר不必翻译H834עֲזָבוּנִי离弃H5800וַיְקַטְּירוּ献祭、烧香、薰H6999לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312לְמַעַן为了H4616הַכְעִיסֵנִי发怒、苦恼、焦急H3707בְּכֹל全部、整个、任何事物H3605מַעֲשֵׂי行为、工作H4639יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027וְתִתַּךְ倾倒H5413חֲמָתִי怒气、热H2534בַּמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְלֹא不H3808תִכְבֶּה熄灭H3518
תַּחַת אֲשֶׁר עֲזָבוּנִי וַיְקַטְּירוּ לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְמַעַן הַכְעִיסֵנִי בְּכֹל מַעֲשֵׂי יְדֵיהֶם וְתִתַּךְ חֲמָתִי בַּמָּקוֹם הַזֶּה וְלֹא תִכְבֶּה׃
26וְאֶל对、向、往H413מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063הַשֹּׁלֵחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶתְכֶם不必翻译H853לִדְרוֹשׁ寻求、寻找H1875בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כֹּה如此、这样H3541תֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413ס关闭的意思H9014כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמָעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085
וְאֶל-מֶלֶךְ יְהוּדָה הַשֹּׁלֵחַ אֶתְכֶם לִדְרוֹשׁ בַּיהוָה כֹּה תֹאמְרוּ אֵלָיו ס כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הַדְּבָרִים אֲשֶׁר שָׁמָעְתָּ׃
27יַעַן因为H3282רַךְ变柔软、变软弱、变胆怯H7401לְבָבְךָ心H3824וַתִּכָּנַע自谦自卑、制伏H3665מִלִּפְנֵי在…之前H3942אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּשָׁמְעֲךָQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דְּבָרָיו话语、事情H1697עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבָיו居住、坐、停留H3427וַתִּכָּנַע自谦自卑、制伏H3665לְפָנַי在…之前H3942וַתִּקְרַע撕裂、撕破、使宽阔H7167אֶת不必翻译H853בְּגָדֶיךָ衣服H899וַתֵּבְךְּ哭H1058לְפָנָי在…之前H3942וְגַם甚至、也H1571אֲנִי我H589שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
יַעַן רַךְ-לְבָבְךָ וַתִּכָּנַע מִלִּפְנֵי אֱלֹהִים בְּשָׁמְעֲךָ אֶת-דְּבָרָיו עַל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל-יֹשְׁבָיו וַתִּכָּנַע לְפָנַי וַתִּקְרַע אֶת-בְּגָדֶיךָ וַתֵּבְךְּ לְפָנָי וְגַם-אֲנִי שָׁמַעְתִּי נְאֻם-יְהוָה׃
28הִנְנִי看哪H2009אֹסִפְךָ聚集、除去、收回、消灭H622אֶל对、向、往H413אֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְנֶאֱסַפְתָּ聚集、除去、收回、消灭H622אֶל对、向、往H413קִבְרֹתֶיךָ坟墓H6913בְּשָׁלוֹם和好、和平H7965וְלֹא不H3808תִרְאֶינָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּכֹל全部、整个、任何事物H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִי我H589מֵבִיא来、进入、临到、发生H935עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבָיו居住、坐、停留H3427וַיָּשִׁיבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428דָּבָר话语、事情H1697פ开的意思H9015
הִנְנִי אֹסִפְךָ אֶל-אֲבֹתֶיךָ וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל-קִבְרֹתֶיךָ בְּשָׁלוֹם וְלֹא-תִרְאֶינָה עֵינֶיךָ בְּכֹל הָרָעָה אֲשֶׁר אֲנִי מֵבִיא עַל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְעַל-יֹשְׁבָיו וַיָּשִׁיבוּ אֶת-הַמֶּלֶךְ דָּבָר׃ פ
29וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605זִקְנֵי年老的H2205יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ וַיֶּאֱסֹף אֶת-כָּל-זִקְנֵי יְהוּדָה וִירוּשָׁלָםִ׃
30וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְכָל全部、整个、任何事物H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְהַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881וְכָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מִגָּדוֹל大的、伟大的H1419וְעַד直到H5704קָטָן小的H6996וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְאָזְנֵיהֶם耳朵H241אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697סֵפֶר文件、书卷H5612הַבְּרִית约H1285הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיַּעַל הַמֶּלֶךְ בֵּית-יְהוָה וְכָל-אִישׁ יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ וְהַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם וְכָל-הָעָם מִגָּדוֹל וְעַד-קָטָן וַיִּקְרָא בְאָזְנֵיהֶם אֶת-כָּל-דִּבְרֵי סֵפֶר הַבְּרִית הַנִּמְצָא בֵּית יְהוָה׃
31וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָמְדוֹQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853הַבְּרִית约H1285לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַחֲרֵי后面、以后 (指时间)H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלִשְׁמוֹרQal 保护、遵守,Nif‘al 小心、防备H8104אֶת不必翻译H853מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687וְעֵדְוֹתָיו见证、证言H5715וְחֻקָּיו律例、法令、条例、限度H2706בְּכָל全部、整个、任何事物H3605לְבָבוֹ心H3824וּבְכָל全部、整个、任何事物H3605נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315לַעֲשׂוֹת做H6213אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִית约H1285הַכְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַסֵּפֶר文件、书卷H5612הַזֶּה这个H2088
וַיַּעֲמֹד הַמֶּלֶךְ עַל-עָמְדוֹ וַיִּכְרֹת אֶת-הַבְּרִית לִפְנֵי יְהוָה לָלֶכֶת אַחֲרֵי יְהוָה וְלִשְׁמוֹר אֶת-מִצְוֹתָיו וְעֵדְוֹתָיו וְחֻקָּיו בְּכָל-לְבָבוֹ וּבְכָל-נַפְשׁוֹ לַעֲשׂוֹת אֶת-דִּבְרֵי הַבְּרִית הַכְּתוּבִים עַל-הַסֵּפֶר הַזֶּה׃
32וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּבִנְיָמִן便雅悯H1144וַיַּעֲשׂוּ做H6213יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389כִּבְרִית约H1285אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבוֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1
וַיַּעֲמֵד אֵת כָּל-הַנִּמְצָא בִירוּשָׁלַםִ וּבִנְיָמִן וַיַּעֲשׂוּ יֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ כִּבְרִית אֱלֹהִים אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם׃
33וַיָּסַרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493יֹאשִׁיָּהוּ约西亚H2977אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַתּוֹעֵבוֹת憎恶H8441מִכָּל全部、整个、任何事物H3605הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּעֲבֵד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、任何事物H3605הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478לַעֲבוֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430כָּל全部、整个、任何事物H3605יָמָיו日子、时候H3117לֹא不H3808סָרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵאַחֲרֵי后面、以后H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבוֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1פ开的意思H9015
וַיָּסַר יֹאשִׁיָּהוּ אֶת-כָּל-הַתּוֹעֵבוֹת מִכָּל-הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּעֲבֵד אֵת כָּל-הַנִּמְצָא בְּיִשְׂרָאֵל לַעֲבוֹד אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם כָּל-יָמָיו לֹא סָרוּ מֵאַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבוֹתֵיהֶם׃ פ