FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

历代志下 20 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵיכֵן后面H310בָּאוּ来、进入、临到、发生H935בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מוֹאָב摩押H4124וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973מֵהָעַמּוֹנִים亚扪人H5984עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092לַמִּלְחָמָה战争H4421

וַיְהִי אַחֲרֵיכֵן בָּאוּ בְנֵי-מוֹאָב וּבְנֵי עַמּוֹן וְעִמָּהֶם מֵהָעַמּוֹנִים עַל-יְהוֹשָׁפָט לַמִּלְחָמָה׃

2וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וַיַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִיהוֹשָׁפָט约沙法H3092לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בָּא来、进入、临到、发生H935עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995רָב很多H7227מֵעֵבֶר…外、对面、旁边H5676לַיָּם海、西方H3220מֵאֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וְהִנָּם看哪H2009בְּחַצְצוֹן哈洗逊•他玛H2688תָּמָר哈洗逊•他玛H2688הִיא他;她H1931עֵין隐・基底H5872גֶּדִי隐・基底H5872

וַיָּבֹאוּ וַיַּגִּידוּ לִיהוֹשָׁפָט לֵאמֹר בָּא עָלֶיךָ הָמוֹן רָב מֵעֵבֶר לַיָּם מֵאֲרָם וְהִנָּם בְּחַצְצוֹן תָּמָר הִיא עֵין גֶּדִי׃

3וַיִּרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וַיִתֵּן给、摆、放H5414יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092אֶת不必翻译H853פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לִדְרוֹשׁ寻求、寻找H1875לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121צוֹם禁食H6685עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605יְהוּדָה犹大H3063

וַיִּרָא וַיִתֵּן יְהוֹשָׁפָט אֶת-פָּנָיו לִדְרוֹשׁ לַיהוָה וַיִּקְרָא-צוֹם עַל-כָּל-יְהוּדָה׃

4וַיִּקָּבְצוּ聚集H6908יְהוּדָה犹大人H3063לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245מֵיְהוָה雅威,尊称「上主」H3068גַּםH1571מִכָּל全部、整个、任何事物H3605עָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大人H3063בָּאוּ来、进入、临到、发生H935לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּקָּבְצוּ יְהוּדָה לְבַקֵּשׁ מֵיְהוָה גַּם מִכָּל-עָרֵי יְהוּדָה בָּאוּ לְבַקֵּשׁ אֶת-יְהוָה׃

5וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092בִּקְהַל会众、集会、群体H6951יְהוּדָה犹大人、犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בְּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִפְנֵי在…之前H3942הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691הַחֲדָשָׁה新的H2319

וַיַּעֲמֹד יְהוֹשָׁפָט בִּקְהַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ בְּבֵית יְהוָה לִפְנֵי הֶחָצֵר הַחֲדָשָׁה׃

6וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבֹתֵינוּ父亲、祖先、师傅、开创者H1הֲלֹאH3808אַתָּהH859הוּאH1931אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּשָּׁמַיִםH8064וְאַתָּהH859מוֹשֵׁל管理、支配、统治H4910בְּכֹל全部、整个、任何事物H3605מַמְלְכוֹת国度H4467הַגּוֹיִם国家、国民H1471וּבְיָדְךָ手、边、力量、权势H3027כֹּחַ力量、财富、能力H3581וּגְבוּרָה力量H1369וְאֵין不存在、没有H369עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973לְהִתְיַצֵּב站立、处于H3320

וַיֹּאמַר יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵינוּ הֲלֹא אַתָּה-הוּא אֱלֹהִים בַּשָּׁמַיִם וְאַתָּה מוֹשֵׁל בְּכֹל מַמְלְכוֹת הַגּוֹיִם וּבְיָדְךָ כֹּחַ וּגְבוּרָה וְאֵין עִמְּךָ לְהִתְיַצֵּב׃

7הֲלֹאH3808אַתָּהH859אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הוֹרַשְׁתָּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063מִלִּפְנֵי在…之前H3942עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַתִּתְּנָהּ给、摆、放H5414לְזֶרַע种子、后裔、子孙H2233אַבְרָהָם亚伯拉罕H85אֹהַבְךָ爱、喜爱H157לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769

הֲלֹא אַתָּה אֱלֹהֵינוּ הוֹרַשְׁתָּ אֶת-יֹשְׁבֵי הָאָרֶץ הַזֹּאת מִלִּפְנֵי עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל וַתִּתְּנָהּ לְזֶרַע אַבְרָהָם אֹהַבְךָ לְעוֹלָם׃

8וַיֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וַיִּבְנוּ建造H1129לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002מִקְדָּשׁ圣所、神圣地方H4720לְשִׁמְךָ名、名字H8034לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיֵּשְׁבוּ-בָהּ וַיִּבְנוּ לְךָ בָּהּ מִקְדָּשׁ לְשִׁמְךָ לֵאמֹר׃

9אִם若、如果、或是、不是H518תָּבוֹא来、进入、临到、发生H935עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451חֶרֶב刀、刀剑H2719שְׁפוֹט审判H8196וְדֶבֶר灾害、瘟疫H1698וְרָעָב饥饿、饥荒H7458נַעַמְדָהQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088וּלְפָנֶיךָ在…之前H3942כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁמְךָ名、名字H8034בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַזֶּה这个H2088וְנִזְעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֵלֶיךָ对、向、往H413מִצָּרָתֵנוּ灾难、患难、对手H6869וְתִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְתוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467

אִם-תָּבוֹא עָלֵינוּ רָעָה חֶרֶב שְׁפוֹט וְדֶבֶר וְרָעָב נַעַמְדָה לִפְנֵי הַבַּיִת הַזֶּה וּלְפָנֶיךָ כִּי שִׁמְךָ בַּבַּיִת הַזֶּה וְנִזְעַק אֵלֶיךָ מִצָּרָתֵנוּ וְתִשְׁמַע וְתוֹשִׁיעַ׃

10וְעַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪人H5983וּמוֹאָב摩押人H4124וְהַרH2022שֵׂעִיר西珥H8165אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808נָתַתָּה给、摆、放H5414לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478לָבוֹא来、进入、临到、发生H935בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002בְּבֹאָם来、进入、临到、发生H935מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588סָרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְלֹאH3808הִשְׁמִידוּם拆毁、灭绝、毁灭H8045

וְעַתָּה הִנֵּה בְנֵי-עַמּוֹן וּמוֹאָב וְהַר-שֵׂעִיר אֲשֶׁר לֹא-נָתַתָּה לְיִשְׂרָאֵל לָבוֹא בָהֶם בְּבֹאָם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם כִּי סָרוּ מֵעֲלֵיהֶם וְלֹא הִשְׁמִידוּם׃

11וְהִנֵּה看哪H2009הֵם他们H1992גֹּמְלִים处置、补偿、断奶,Qal 大大回报H1580עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לָבוֹא来、进入、临到、发生H935לְגָרְשֵׁנוּ驱赶、翻腾H1644מִיְּרֻשָּׁתְךָ产业H3425אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹרַשְׁתָּנוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423

וְהִנֵּה-הֵם גֹּמְלִים עָלֵינוּ לָבוֹא לְגָרְשֵׁנוּ מִיְּרֻשָּׁתְךָ אֲשֶׁר הוֹרַשְׁתָּנוּ׃

12אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430הֲלֹאH3808תִשְׁפָּט判断、仲裁H8199בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369בָּנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002כֹּחַ力量、财富、能力H3581לִפְנֵי在…之前H3942הֶהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995הָרָב很多H7227הַזֶּה这个H2088הַבָּא来、进入、临到、发生H935עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַאֲנַחְנוּ我们H587לֹאH3808נֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045מַה什么、为何H4100נַּעֲשֶׂהH6213כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֵינֵינוּ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869

אֱלֹהֵינוּ הֲלֹא תִשְׁפָּט-בָּם כִּי אֵין בָּנוּ כֹּחַ לִפְנֵי הֶהָמוֹן הָרָב הַזֶּה הַבָּא עָלֵינוּ וַאֲנַחְנוּ לֹא נֵדַע מַה-נַּעֲשֶׂה כִּי עָלֶיךָ עֵינֵינוּ׃

13וְכֹל全部、整个、任何事物H3605יְהוּדָה犹大H3063עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068גַּםH1571טַפָּם幼儿H2945נְשֵׁיהֶם女人、妻子H802וּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121פ开的意思H9015

וְכֹל-יְהוּדָה עֹמְדִים לִפְנֵי יְהוָה גַּם-טַפָּם נְשֵׁיהֶם וּבְנֵיהֶם׃ פ

14וְיַחֲזִיאֵל雅哈悉H3166בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121זְכַרְיָהוּ撒迦利亚H2148בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בְּנָיָה比拿雅H1141בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְעִיאֵל耶利H3273בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַתַּנְיָה玛探雅H4983הַלֵּוִי利未人H3881מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָסָף亚萨H623הָיְתָה是、成为、临到H1961עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רוּחַ风、心、灵、气息H7307יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּתוֹךְ在中间H8432הַקָּהָל会众、集会、群体H6951

וְיַחֲזִיאֵל בֶּן-זְכַרְיָהוּ בֶּן-בְּנָיָה בֶּן-יְעִיאֵל בֶּן-מַתַּנְיָה הַלֵּוִי מִן-בְּנֵי אָסָף הָיְתָה עָלָיו רוּחַ יְהוָה בְּתוֹךְ הַקָּהָל׃

15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַקְשִׁיבוּQal 留意,Hif‘il 留心、使之注意H7181כָל全部、整个、任何事物H3605יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְהַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092כֹּה如此、这样、这里和那里H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001אַתֶּם你;你们H859אַלH408תִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַלH408תֵּחַתּוּ惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הֶהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995הָרָב很多H7227הַזֶּה这个H2088כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001הַמִּלְחָמָה战争H4421כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיֹּאמֶר הַקְשִׁיבוּ כָל-יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ וְהַמֶּלֶךְ יְהוֹשָׁפָט כֹּה-אָמַר יְהוָה לָכֶם אַתֶּם אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תֵּחַתּוּ מִפְּנֵי הֶהָמוֹן הָרָב הַזֶּה כִּי לֹא לָכֶם הַמִּלְחָמָה כִּי לֵאלֹהִים׃

16מָחָר明天H4279רְדוּ降临、下去、坠落H3381עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הִנָּם看哪H2009עֹלִים上去、升高、生长、献上H5927בְּמַעֲלֵה上升、斜坡、台阶H4608הַצִּיץ洗斯H6732וּמְצָאתֶם寻找、追上、获得、发现H4672אֹתָם不必翻译H853בְּסוֹף末端、终了、结局H5490הַנַּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מִדְבַּר旷野H4057יְרוּאֵל耶鲁伊勒H3385

מָחָר רְדוּ עֲלֵיהֶם הִנָּם עֹלִים בְּמַעֲלֵה הַצִּיץ וּמְצָאתֶם אֹתָם בְּסוֹף הַנַּחַל פְּנֵי מִדְבַּר יְרוּאֵל׃

17לֹאH3808לָכֶם给、往、向、到、归属于H9001לְהִלָּחֵםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בָּזֹאת这个H2063הִתְיַצְּבוּ站立、处于H3320עִמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853יְשׁוּעַת救恩H3444יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389אַלH408תִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַלH408תֵּחַתּוּ惊惶、惊慌、破坏、毁坏H2865מָחָר明天H4279צְאוּ出去、出来、向前H3318לִפְנֵיהֶם在…之前H3942וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִמָּכֶם跟、与、和、靠近H5973

לֹא לָכֶם לְהִלָּחֵם בָּזֹאת הִתְיַצְּבוּ עִמְדוּ וּרְאוּ אֶת-יְשׁוּעַת יְהוָה עִמָּכֶם יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תֵּחַתּוּ מָחָר צְאוּ לִפְנֵיהֶם וַיהוָה עִמָּכֶם׃

18וַיִּקֹּד低头H6915יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092אַפַּיִם鼻子、生气H639אָרְצָה地、邦国、疆界H776וְכָל全部、整个、任何事物H3605יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389נָפְלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְהִשְׁתַּחֲוֹת跪拜、下拜H9013לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּקֹּד יְהוֹשָׁפָט אַפַּיִם אָרְצָה וְכָל-יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ נָפְלוּ לִפְנֵי יְהוָה לְהִשְׁתַּחֲוֹת לַיהוָה׃

19וַיָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965הַלְוִיִּם利未人H3881מִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקְּהָתִים哥辖H6956וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַקָּרְחִים可拉族人H7145לְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּקוֹל声音H6963גָּדוֹל大的、伟大的H1419לְמָעְלָה上面H4605

וַיָּקֻמוּ הַלְוִיִּם מִן-בְּנֵי הַקְּהָתִים וּמִן-בְּנֵי הַקָּרְחִים לְהַלֵּל לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּקוֹל גָּדוֹל לְמָעְלָה׃

20וַיַּשְׁכִּימוּHif‘il 早起H7925בַבֹּקֶר早晨H1242וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318לְמִדְבַּר旷野H4057תְּקוֹעַ提哥亚H8620וּבְצֵאתָם出去、出来、向前H3318עָמַדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמָעוּנִיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389הַאֲמִינוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430וְתֵאָמֵנוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539הַאֲמִינוּQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539בִנְבִיאָיו先知H5030וְהַצְלִיחוּ前进、亨通、繁荣,Hif‘il 带来成功的结果H6743

וַיַּשְׁכִּימוּ בַבֹּקֶר וַיֵּצְאוּ לְמִדְבַּר תְּקוֹעַ וּבְצֵאתָם עָמַד יְהוֹשָׁפָט וַיֹּאמֶר שְׁמָעוּנִי יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלַםִ הַאֲמִינוּ בַּיהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְתֵאָמֵנוּ הַאֲמִינוּ בִנְבִיאָיו וְהַצְלִיחוּ׃

21וַיִּוָּעַץ谘询、劝告H3289אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיַּעֲמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מְשֹׁרֲרִים唱歌H7891לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמְהַלְלִיםQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לְהַדְרַת饰物、荣耀H1927קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944בְּצֵאת出去、出来、向前H3318לִפְנֵי在…之前H3942הֶחָלוּץQal 脱下、配备,Hif‘il 使强壮H2502וְאֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559הוֹדוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769חַסְדּוֹ良善、慈爱、忠诚H2617

וַיִּוָּעַץ אֶל-הָעָם וַיַּעֲמֵד מְשֹׁרֲרִים לַיהוָה וּמְהַלְלִים לְהַדְרַת-קֹדֶשׁ בְּצֵאת לִפְנֵי הֶחָלוּץ וְאֹמְרִים הוֹדוּ לַיהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

22וּבְעֵת时候、时刻H6256הֵחֵלּוּI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490בְרִנָּה呼喊、欢呼、喜乐H7440וּתְהִלָּה赞美H8416נָתַן给、摆、放H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מְאָרְבִים埋伏H693עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983מוֹאָב摩押H4124וְהַרH2022שֵׂעִיר西珥H8165הַבָּאִים来、进入、临到、发生H935לִיהוּדָה犹大H3063וַיִּנָּגֵפוּ击打H5062

וּבְעֵת הֵחֵלּוּ בְרִנָּה וּתְהִלָּה נָתַן יְהוָה מְאָרְבִים עַל-בְּנֵי עַמּוֹן מוֹאָב וְהַר-שֵׂעִיר הַבָּאִים לִיהוּדָה וַיִּנָּגֵפוּ׃

23וַיַּעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וּמוֹאָב摩押H4124עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הַרH2022שֵׂעִיר西珥H8165לְהַחֲרִים全然毁坏H2763וּלְהַשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045וּכְכַלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615בְּיוֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427שֵׂעִיר西珥H8165עָזְרוּ帮助H5826אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453לְמַשְׁחִית毁坏、网罗H4889

וַיַּעַמְדוּ בְּנֵי עַמּוֹן וּמוֹאָב עַל-יֹשְׁבֵי הַר-שֵׂעִיר לְהַחֲרִים וּלְהַשְׁמִיד וּכְכַלּוֹתָם בְּיוֹשְׁבֵי שֵׂעִיר עָזְרוּ אִישׁ-בְּרֵעֵהוּ לְמַשְׁחִית׃

24וִיהוּדָה犹大H3063בָּא来、进入、临到、发生H935עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּצְפֶּה望楼H4707לַמִּדְבָּר旷野H4057וַיִּפְנוּQal 转向、回头看,Pi‘el 清除H6437אֶל对、向、往H413הֶהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995וְהִנָּם看哪H2009פְּגָרִים尸体H6297נֹפְלִים跌落、跌倒、使签落在...H5307אַרְצָה地、邦国、疆界H776וְאֵין不存在、没有H369פְּלֵיטָה残存之民、拯救、逃脱H6413

וִיהוּדָה בָּא עַל-הַמִּצְפֶּה לַמִּדְבָּר וַיִּפְנוּ אֶל-הֶהָמוֹן וְהִנָּם פְּגָרִים נֹפְלִים אַרְצָה וְאֵין פְּלֵיטָה׃

25וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092וְעַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971לָבֹז抢夺、掠夺H962אֶת不必翻译H853שְׁלָלָם战利品、掳物、获利H7998וַיִּמְצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002לָרֹבH7230וּרְכוּשׁ家畜、财产H7399וּפְגָרִים尸体H6297וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627חֲמֻדוֹת喜爱之物H2532וַיְנַצְּלוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לְאֵין不存在、没有H369מַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 承受、携带、重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961יָמִים日子、时候H3117שְׁלוֹשָׁה数目的「三」H7969בֹּזְזִים抢夺、掠夺H962אֶת不必翻译H853הַשָּׁלָל战利品、掳物、获利H7998כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רַב很多H7227הוּאH1931

וַיָּבֹא יְהוֹשָׁפָט וְעַמּוֹ לָבֹז אֶת-שְׁלָלָם וַיִּמְצְאוּ בָהֶם לָרֹב וּרְכוּשׁ וּפְגָרִים וּכְלֵי חֲמֻדוֹת וַיְנַצְּלוּ לָהֶם לְאֵין מַשָּׂא וַיִּהְיוּ יָמִים שְׁלוֹשָׁה בֹּזְזִים אֶת-הַשָּׁלָל כִּי רַב-הוּא׃

26וּבַיּוֹם日子、时候H3117הָרְבִעִי序数的「第四」H7243נִקְהֲלוּ聚集H6950לְעֵמֶק山谷、平原H6010בְּרָכָה比拉迦H1294כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁם那里H8033בֵּרֲכוּI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שֵׁם名、名字H8034הַמָּקוֹם地方H4725הַהוּאH1931עֵמֶק山谷、平原H6010בְּרָכָה比拉迦H1294עַד直到、甚至H5704הַיּוֹם日子、时候H3117

וּבַיּוֹם הָרְבִעִי נִקְהֲלוּ לְעֵמֶק בְּרָכָה כִּי-שָׁם בֵּרֲכוּ אֶת-יְהוָה עַל-כֵּן קָרְאוּ אֶת-שֵׁם הַמָּקוֹם הַהוּא עֵמֶק בְּרָכָה עַד-הַיּוֹם׃

27וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725כָּל全部、整个、任何事物H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063וִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וִיהוֹשָׁפָט约沙法H3092בְּרֹאשָׁם头、起头、山顶、领袖H7218לָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בְּשִׂמְחָה喜乐H8057כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׂמְּחָם喜乐、高兴、欢喜H8055יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵאוֹיְבֵיהֶם敌人、对头H341

וַיָּשֻׁבוּ כָּל-אִישׁ יְהוּדָה וִירוּשָׁלַםִ וִיהוֹשָׁפָט בְּרֹאשָׁם לָשׁוּב אֶל-יְרוּשָׁלַםִ בְּשִׂמְחָה כִּי-שִׂמְּחָם יְהוָה מֵאוֹיְבֵיהֶם׃

28וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389בִּנְבָלִים瑟、水壶、琴H5035וּבְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וּבַחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיָּבֹאוּ יְרוּשָׁלַםִ בִּנְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת וּבַחֲצֹצְרוֹת אֶל-בֵּית יְהוָה׃

29וַיְהִי是、成为、临到H1961פַּחַד惊慌、恐惧、惊吓H6343אֱלֹהִים上帝、神、神明H430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605מַמְלְכוֹת国度H4467הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776בְּשָׁמְעָםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִלְחַםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עִם跟、与、和、靠近H5973אוֹיְבֵי敌人、对头H341יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיְהִי פַּחַד אֱלֹהִים עַל כָּל-מַמְלְכוֹת הָאֲרָצוֹת בְּשָׁמְעָם כִּי נִלְחַם יְהוָה עִם אוֹיְבֵי יִשְׂרָאֵל׃

30וַתִּשְׁקֹט平静H8252מַלְכוּת王位、王国、国度H4438יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092וַיָּנַח安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהָיו上帝、神、神明H430מִסָּבִיב四围、环绕H5439פ开的意思H9015

וַתִּשְׁקֹט מַלְכוּת יְהוֹשָׁפָט וַיָּנַח לוֹ אֱלֹהָיו מִסָּבִיב׃ פ

31וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוּדָה犹大H3063בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וְחָמֵשׁ数目的「五」H2568שָׁנָה年、岁H8141בְּמָלְכוֹ作王、统治H4427וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וְחָמֵשׁ数目的「五」H2568שָׁנָה年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וְשֵׁם名、名字H8034אִמּוֹ母亲H517עֲזוּבָה阿苏巴H5806בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שִׁלְחִי示利希H7977

וַיִּמְלֹךְ יְהוֹשָׁפָט עַל-יְהוּדָה בֶּן-שְׁלֹשִׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה בְּמָלְכוֹ וְעֶשְׂרִים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלַםִ וְשֵׁם אִמּוֹ עֲזוּבָה בַּת-שִׁלְחִי׃

32וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אָסָא亚撒H609וְלֹאH3808סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִמֶּנָּה从、出、离开H4480לַעֲשׂוֹתH6213הַיָּשָׁר正直的、直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ אָבִיו אָסָא וְלֹא-סָר מִמֶּנָּה לַעֲשׂוֹת הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה׃

33אַךְ然而、其实、惟独H389הַבָּמוֹת高处、丘坛H1116לֹאH3808סָרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493וְעוֹד再、仍然、持续H5750הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹאH3808הֵכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לְבָבָםH3824לֵאלֹהֵי上帝、神、神明H430אֲבֹתֵיהֶם父亲、祖先、师傅、开创者H1

אַךְ הַבָּמוֹת לֹא-סָרוּ וְעוֹד הָעָם לֹא-הֵכִינוּ לְבָבָם לֵאלֹהֵי אֲבֹתֵיהֶם׃

34וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499דִּבְרֵי话语、事情H1697יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223וְהָאַחֲרֹנִים末后的、后面的、西方H314הִנָּם看哪H2009כְּתוּבִים写、刻、登录H3789בְּדִבְרֵי话语、事情H1697יֵהוּא耶户H3058בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲנָנִי哈拿尼H2607אֲשֶׁר不必翻译H834הֹעֲלָה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר文件、书卷H5612מַלְכֵי君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וְיֶתֶר דִּבְרֵי יְהוֹשָׁפָט הָרִאשֹׁנִים וְהָאַחֲרֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים בְּדִבְרֵי יֵהוּא בֶן-חֲנָנִי אֲשֶׁר הֹעֲלָה עַל-סֵפֶר מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃

35וְאַחֲרֵיכֵן后面、以后 (指时间)H310אֶתְחַבַּר联合、结盟、施魔法H2266יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063עִם跟、与、和、靠近H5973אֲחַזְיָה亚哈谢H274מֶלֶךְ君王、国王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478הוּאH1931הִרְשִׁיעַ行恶、犯罪H7561לַעֲשׂוֹתH6213

וְאַחֲרֵיכֵן אֶתְחַבַּר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ-יְהוּדָה עִם אֲחַזְיָה מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל הוּא הִרְשִׁיעַ לַעֲשׂוֹת׃

36וַיְחַבְּרֵהוּ联合、结盟H2266עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973לַעֲשׂוֹתH6213אנִיּוֹתH591לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980תַּרְשִׁישׁ他施H8659וַיַּעֲשׂוּH6213אֳנִיּוֹתH591בְּעֶצְיוֹן以旬•迦别H6100גָּבֶר以旬•迦别H6100

וַיְחַבְּרֵהוּ עִמּוֹ לַעֲשׂוֹת אנִיּוֹת לָלֶכֶת תַּרְשִׁישׁ וַיַּעֲשׂוּ אֳנִיּוֹת בְּעֶצְיוֹן גָּבֶר׃

37וַיִּתְנַבֵּא预言H5012אֱלִיעֶזֶר以利以谢H461בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121דֹּדָוָהוּ多大瓦H1735מִמָּרֵשָׁה玛利沙H4762עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כְּהִתְחַבֶּרְךָ联合、结盟、施魔法H2266עִם跟、与、和、靠近H5973אֲחַזְיָהוּ亚哈谢H274פָּרַץQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מַעֲשֶׂיךָ工作、作为H4639וַיִּשָּׁבְרוּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665אֳנִיּוֹתH591וְלֹאH3808עָצְרוּ保留、限制、关闭H6113לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413תַּרְשִׁישׁ他施H8659

וַיִּתְנַבֵּא אֱלִיעֶזֶר בֶּן-דֹּדָוָהוּ מִמָּרֵשָׁה עַל-יְהוֹשָׁפָט לֵאמֹר כְּהִתְחַבֶּרְךָ עִם-אֲחַזְיָהוּ פָּרַץ יְהוָה אֶת-מַעֲשֶׂיךָ וַיִּשָּׁבְרוּ אֳנִיּוֹת וְלֹא עָצְרוּ לָלֶכֶת אֶל-תַּרְשִׁישׁ׃