FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳记上 23 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיַּגִּדוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְדָוִד大卫H1732לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009פְלִשְׁתִּים非利士人H6430נִלְחָמִיםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בִּקְעִילָה基伊拉H7084וְהֵמָּה他们H1992שֹׁסִים掳掠H8154אֶת不必翻译H853הַגֳּרָנוֹת打谷场H1637

וַיַּגִּדוּ לְדָוִד לֵאמֹר הִנֵּה פְלִשְׁתִּים נִלְחָמִים בִּקְעִילָה וְהֵמָּה שֹׁסִים אֶת-הַגֳּרָנוֹת׃

2וַיִּשְׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592דָּוִד大卫H1732בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הַאֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהִכֵּיתִיHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430הָאֵלֶּה这些H428ס关闭的意思H9014וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהִכִּיתָHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְהוֹשַׁעְתָּ拯救、使得胜H3467אֶת不必翻译H853קְעִילָה基伊拉H7084

וַיִּשְׁאַל דָּוִד בַּיהוָה לֵאמֹר הַאֵלֵךְ וְהִכֵּיתִי בַּפְּלִשְׁתִּים הָאֵלֶּה ס וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-דָּוִד לֵךְ וְהִכִּיתָ בַפְּלִשְׁתִּים וְהוֹשַׁעְתָּ אֶת-קְעִילָה׃

3וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376דָוִד大卫H1732אֵלָיו对、向、往H413הִנֵּה看哪H2009אֲנַחְנוּ我们H587פֹה这里H6311בִּיהוּדָה犹大H3063יְרֵאִיםQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאַף的确、也H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980קְעִלָה基伊拉H7084אֶל对、向、往H413מַעַרְכוֹת列、排、作战的阵式H4634פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי דָוִד אֵלָיו הִנֵּה אֲנַחְנוּ פֹה בִּיהוּדָה יְרֵאִים וְאַף כִּי-נֵלֵךְ קְעִלָה אֶל-מַעַרְכוֹת פְּלִשְׁתִּים׃ ס

4וַיּוֹסֶף再一次、增添H3254עוֹד再、仍然、持续H5750דָּוִד大卫H1732לִשְׁאֹלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014וַיַּעֲנֵהוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קוּם起来、设立、坚立H6965רֵד降临、下去、坠落H3381קְעִילָה基伊拉H7084כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֲנִיH589נֹתֵן赐、给H5414אֶת不必翻译H853פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430בְּיָדֶךָ手、边、力量、权势H3027

וַיּוֹסֶף עוֹד דָּוִד לִשְׁאֹל בַּיהוָה ס וַיַּעֲנֵהוּ יְהוָה וַיֹּאמֶר קוּם רֵד קְעִילָה כִּי-אֲנִי נֹתֵן אֶת-פְּלִשְׁתִּים בְּיָדֶךָ׃

5וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980דָּוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁו各人、人、男人、丈夫H376קְעִילָה基伊拉H7084וַיִּלָּחֶםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיִּנְהַגI. 驱赶、引导、掳去;II. 哀鸣H5090אֶת不必翻译H853מִקְנֵיהֶם牲畜H4735וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002מַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347גְדוֹלָה大的、伟大的H1419וַיֹּשַׁע拯救、使得胜H3467דָּוִד大卫H1732אֵת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427קְעִילָה基伊拉H7084ס关闭的意思H9014

וַיֵּלֶךְ דָּוִד וַאֲנָשָׁו קְעִילָה וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּנְהַג אֶת-מִקְנֵיהֶם וַיַּךְ בָּהֶם מַכָּה גְדוֹלָה וַיֹּשַׁע דָּוִד אֵת יֹשְׁבֵי קְעִילָה׃ ס

6וַיְהִי是、成为、临到H1961בִּבְרֹחַ穿越、逃跑、赶快H1272אֶבְיָתָר亚比亚他H54בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִימֶלֶךְ亚希米勒H288אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732קְעִילָה基伊拉H7084אֵפוֹד以弗得H646יָרַד降临、下去、坠落H3381בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027

וַיְהִי בִּבְרֹחַ אֶבְיָתָר בֶּן-אֲחִימֶלֶךְ אֶל-דָּוִד קְעִילָה אֵפוֹד יָרַד בְּיָדוֹ׃

7וַיֻּגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְשָׁאוּל扫罗H7586כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָא来、进入、临到、发生H935דָוִד大卫H1732קְעִילָה基伊拉H7084וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586נִכַּרPi‘el 视为、误认为;Nif‘al 掩饰、乔装;Hif‘il 承认、知道、觉察、辨识、认识;Hitpa‘el 装作陌生人H5234אֹתוֹ不必翻译H853אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִסְגַּרQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462לָבוֹא来、进入、临到、发生H935בְּעִיר城邑、城镇H5892דְּלָתַיִםH1817וּבְרִיחַ闩、栏H1280

וַיֻּגַּד לְשָׁאוּל כִּי-בָא דָוִד קְעִילָה וַיֹּאמֶר שָׁאוּל נִכַּר אֹתוֹ אֱלֹהִים בְּיָדִי כִּי נִסְגַּר לָבוֹא בְּעִיר דְּלָתַיִם וּבְרִיחַ׃

8וַיְשַׁמַּעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听,Pi‘el 呼吁来听、命令H8085שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לַמִּלְחָמָה战争H4421לָרֶדֶת降临、下去、坠落H3381קְעִילָה基伊拉H7084לָצוּר绑、围困H6696אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732וְאֶל对、向、往H413אֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376

וַיְשַׁמַּע שָׁאוּל אֶת-כָּל-הָעָם לַמִּלְחָמָה לָרֶדֶת קְעִילָה לָצוּר אֶל-דָּוִד וְאֶל-אֲנָשָׁיו׃

9וַיֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045דָּוִד大卫H1732כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שָׁאוּל扫罗H7586מַחֲרִישׁ犁田、切、刻、设计、沉默H2790הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413אֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֵן祭司H3548הַגִּישָׁה带来、靠近H5066הָאֵפוֹד以弗得H646ס关闭的意思H9014

וַיֵּדַע דָּוִד כִּי עָלָיו שָׁאוּל מַחֲרִישׁ הָרָעָה וַיֹּאמֶר אֶל-אֶבְיָתָר הַכֹּהֵן הַגִּישָׁה הָאֵפוֹד׃ ס

10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478שָׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַבְדְּךָ仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245שָׁאוּל扫罗H7586לָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413קְעִילָה基伊拉H7084לְשַׁחֵת败坏、毁坏、毁灭H7843לָעִיר城邑、城镇H5892בַּעֲבוּרִי为了H5668

וַיֹּאמֶר דָּוִד יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל שָׁמֹעַ שָׁמַע עַבְדְּךָ כִּי-מְבַקֵּשׁ שָׁאוּל לָבוֹא אֶל-קְעִילָה לְשַׁחֵת לָעִיר בַּעֲבוּרִי׃

11הֲיַסְגִּרֻנִיQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462בַעֲלֵי物主、主人、丈夫、拥有者H1167קְעִילָה基伊拉H7084בְיָדוֹ手、边、力量、权势H3027הֲיֵרֵד降临、下去、坠落H3381שָׁאוּל扫罗H7586כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַגֶּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046נָא作为鼓励语的一部份H4994לְעַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650ס关闭的意思H9014וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יֵרֵד降临、下去、坠落H3381

הֲיַסְגִּרֻנִי בַעֲלֵי קְעִילָה בְיָדוֹ הֲיֵרֵד שָׁאוּל כַּאֲשֶׁר שָׁמַע עַבְדֶּךָ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הַגֶּד-נָא לְעַבְדֶּךָ ס וַיֹּאמֶר יְהוָה יֵרֵד׃

12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732הֲיַסְגִּרוּQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462בַּעֲלֵי物主、主人、丈夫、拥有者H1167קְעִילָה基伊拉H7084אֹתִי不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853אֲנָשַׁי各人、人、男人、丈夫H376בְּיַד手、边、力量、权势H3027שָׁאוּל扫罗H7586וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַסְגִּירוּQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲיַסְגִּרוּ בַּעֲלֵי קְעִילָה אֹתִי וְאֶת-אֲנָשַׁי בְּיַד-שָׁאוּל וַיֹּאמֶר יְהוָה יַסְגִּירוּ׃ ס

13וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965דָּוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376כְּשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וַיֵּצְאוּ出去、出来、向前H3318מִקְּעִלָה基伊拉H7084וַיִּתְהַלְּכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִתְהַלָּכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וּלְשָׁאוּל扫罗H7586הֻגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נִמְלַטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422דָּוִד大卫H1732מִקְּעִילָה基伊拉H7084וַיֶּחְדַּל停止H2308לָצֵאת出去、出来、向前H3318

וַיָּקָם דָּוִד וַאֲנָשָׁיו כְּשֵׁשׁ-מֵאוֹת אִישׁ וַיֵּצְאוּ מִקְּעִלָה וַיִּתְהַלְּכוּ בַּאֲשֶׁר יִתְהַלָּכוּ וּלְשָׁאוּל הֻגַּד כִּי-נִמְלַט דָּוִד מִקְּעִילָה וַיֶּחְדַּל לָצֵאת׃

14וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427דָּוִד大卫H1732בַּמִּדְבָּר旷野H4057בַּמְּצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בָּהָרH2022בְּמִדְבַּר旷野H4057זִיף西弗H2128וַיְבַקְשֵׁהוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245שָׁאוּל扫罗H7586כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117וְלֹאH3808נְתָנוֹ赐、给H5414אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027

וַיֵּשֶׁב דָּוִד בַּמִּדְבָּר בַּמְּצָדוֹת וַיֵּשֶׁב בָּהָר בְּמִדְבַּר-זִיף וַיְבַקְשֵׁהוּ שָׁאוּל כָּל-הַיָּמִים וְלֹא-נְתָנוֹ אֱלֹהִים בְּיָדוֹ׃

15וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200דָוִד大卫H1732כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָצָא出去、出来、向前H3318שָׁאוּל扫罗H7586לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853נַפְשׁוֹ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְדָוִד大卫H1732בְּמִדְבַּר旷野H4057זִיף西弗H2128בַּחֹרְשָׁה哈列H2793ס关闭的意思H9014

וַיַּרְא דָוִד כִּי-יָצָא שָׁאוּל לְבַקֵּשׁ אֶת-נַפְשׁוֹ וְדָוִד בְּמִדְבַּר-זִיף בַּחֹרְשָׁה׃ ס

16וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965יְהוֹנָתָן约拿单H3083בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732חֹרְשָׁה哈列H2793וַיְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027בֵּאלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיָּקָם יְהוֹנָתָן בֶּן-שָׁאוּל וַיֵּלֶךְ אֶל-דָּוִד חֹרְשָׁה וַיְחַזֵּק אֶת-יָדוֹ בֵּאלֹהִים׃

17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413אַלH408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808תִמְצָאֲךָ寻找、追上、获得、发现H4672יַד手、边、力量、权势H3027שָׁאוּל扫罗H7586אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאַתָּהH859תִּמְלֹךְ作王、统治H4427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְאָנֹכִיH595אֶהְיֶה是、成为、临到H1961לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001לְמִשְׁנֶה年纪第二的、第二 (顺序)、重复H4932וְגַםH1571שָׁאוּל扫罗H7586אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1יֹדֵעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651

וַיֹּאמֶר אֵלָיו אַל-תִּירָא כִּי לֹא תִמְצָאֲךָ יַד שָׁאוּל אָבִי וְאַתָּה תִּמְלֹךְ עַל-יִשְׂרָאֵל וְאָנֹכִי אֶהְיֶה-לְּךָ לְמִשְׁנֶה וְגַם-שָׁאוּל אָבִי יֹדֵעַ כֵּן׃

18וַיִּכְרְתוּ立约、剪除、切开、砍下H3772שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147בְּרִית结盟H1285לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427דָּוִד大卫H1732בַּחֹרְשָׁה哈列H2793וִיהוֹנָתָן约拿单H3083הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ס关闭的意思H9014

וַיִּכְרְתוּ שְׁנֵיהֶם בְּרִית לִפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב דָּוִד בַּחֹרְשָׁה וִיהוֹנָתָן הָלַךְ לְבֵיתוֹ׃ ס

19וַיַּעֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927זִפִים西弗人H2130אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586הַגִּבְעָתָה基比亚H1390לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הֲלוֹאH3808דָוִד大卫H1732מִסְתַּתֵּר隐藏、躲藏H5641עִמָּנוּ跟、与、和、靠近H5973בַמְּצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679בַּחֹרְשָׁה哈列H2793בְּגִבְעַת山、山丘H1389הַחֲכִילָה哈基拉H2444אֲשֶׁר不必翻译H834מִימִין右边、右手、南边H3225הַיְשִׁימוֹן约斯门H3452

וַיַּעֲלוּ זִפִים אֶל-שָׁאוּל הַגִּבְעָתָה לֵאמֹר הֲלוֹא דָוִד מִסְתַּתֵּר עִמָּנוּ בַמְּצָדוֹת בַּחֹרְשָׁה בְּגִבְעַת הַחֲכִילָה אֲשֶׁר מִימִין הַיְשִׁימוֹן׃

20וְעַתָּה现在H6258לְכָל全部、整个、各H3605אַוַּת意愿、欲望H185נַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315הַמֶּלֶךְH4428לָרֶדֶת降临、下去、坠落H3381רֵד降临、下去、坠落H3381וְלָנוּ给、往、向、到、归属于H9001הַסְגִּירוֹQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַמֶּלֶךְH4428

וְעַתָּה לְכָל-אַוַּת נַפְשְׁךָ הַמֶּלֶךְ לָרֶדֶת רֵד וְלָנוּ הַסְגִּירוֹ בְּיַד הַמֶּלֶךְ׃

21וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586בְּרוּכִיםI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתֶּם你;你们H859לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חֲמַלְתֶּם顾惜、怜悯H2550עָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה כִּי חֲמַלְתֶּם עָלָי׃

22לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נָא作为鼓励语的一部份H4994הָכִינוּHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559עוֹד再、仍然、持续H5750וּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853מְקוֹמוֹ地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834תִּהְיֶה是、成为、临到H1961רַגְלוֹ脚、脚程H7272מִיH4310רָאָהוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200שָׁם那里H8033כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413עָרוֹם奸诈、精明、狡滑、审慎H6191יַעְרִם奸诈、精明、狡滑、审慎H6191הוּאH1931

לְכוּ-נָא הָכִינוּ עוֹד וּדְעוּ וּרְאוּ אֶת-מְקוֹמוֹ אֲשֶׁר תִּהְיֶה רַגְלוֹ מִי רָאָהוּ שָׁם כִּי אָמַר אֵלַי עָרוֹם יַעְרִם הוּא׃

23וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045מִכֹּל全部、整个、各H3605הַמַּחֲבֹאִים避难所H4224אֲשֶׁר不必翻译H834יִתְחַבֵּא隐藏、撤退H2244שָׁם那里H8033וְשַׁבְתֶּםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵלַי对、向、往H413אֶל对、向、往H413נָכוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559וְהָלַכְתִּיQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אִתְּכֶם与、跟、靠近H854וְהָיָה是、成为、临到H1961אִם若、如果、或是、不是H518יֶשְׁנוֹ存在、有、是H3426בָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְחִפַּשְׂתִּי寻求、考察H2664אֹתוֹ不必翻译H853בְּכֹל全部、整个、各H3605אַלְפֵי许多、数目的「一千」H505יְהוּדָה犹大H3063

וּרְאוּ וּדְעוּ מִכֹּל הַמַּחֲבֹאִים אֲשֶׁר יִתְחַבֵּא שָׁם וְשַׁבְתֶּם אֵלַי אֶל-נָכוֹן וְהָלַכְתִּי אִתְּכֶם וְהָיָה אִם-יֶשְׁנוֹ בָאָרֶץ וְחִפַּשְׂתִּי אֹתוֹ בְּכֹל אַלְפֵי יְהוּדָה׃

24וַיָּקוּמוּ起来、设立、坚立H6965וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980זִיפָה西弗H2128לִפְנֵי在…之前H3942שָׁאוּל扫罗H7586וְדָוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376בְּמִדְבַּר旷野H4057מָעוֹן玛云H4584בָּעֲרָבָה1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160אֶל对、向、往H413יְמִין右边、右手、南边H3225הַיְשִׁימוֹן约斯门H3452

וַיָּקוּמוּ וַיֵּלְכוּ זִיפָה לִפְנֵי שָׁאוּל וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו בְּמִדְבַּר מָעוֹן בָּעֲרָבָה אֶל יְמִין הַיְשִׁימוֹן׃

25וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שָׁאוּל扫罗H7586וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245וַיַּגִּדוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְדָוִד大卫H1732וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381הַסֶּלַע险崖、峭壁、磐石H5553וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בְּמִדְבַּר旷野H4057מָעוֹן玛云H4584וַיִּשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085שָׁאוּל扫罗H7586וַיִּרְדֹּף追求、追H7291אַחֲרֵי后面H310דָוִד大卫H1732מִדְבַּר旷野H4057מָעוֹן玛云H4584

וַיֵּלֶךְ שָׁאוּל וַאֲנָשָׁיו לְבַקֵּשׁ וַיַּגִּדוּ לְדָוִד וַיֵּרֶד הַסֶּלַע וַיֵּשֶׁב בְּמִדְבַּר מָעוֹן וַיִּשְׁמַע שָׁאוּל וַיִּרְדֹּף אַחֲרֵי-דָוִד מִדְבַּר מָעוֹן׃

26וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שָׁאוּל扫罗H7586מִצַּד旁边H6654הָהָרH2022מִזֶּה这个H2088וְדָוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376מִצַּד旁边H6654הָהָרH2022מִזֶּה这个H2088וַיְהִי是、成为、临到H1961דָוִד大卫H1732נֶחְפָּז匆忙、逃跑H2648לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440שָׁאוּל扫罗H7586וְשָׁאוּל扫罗H7586וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376עֹטְרִיםQal 围住;Pi‘el, Hif‘il 加冕H5849אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732וְאֶל对、向、往H413אֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376לְתָפְשָׂם抓住、弄H8610

וַיֵּלֶךְ שָׁאוּל מִצַּד הָהָר מִזֶּה וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו מִצַּד הָהָר מִזֶּה וַיְהִי דָוִד נֶחְפָּז לָלֶכֶת מִפְּנֵי שָׁאוּל וְשָׁאוּל וַאֲנָשָׁיו עֹטְרִים אֶל-דָּוִד וְאֶל-אֲנָשָׁיו לְתָפְשָׂם׃

27וּמַלְאָךְ使者H4397בָּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מַהֲרָה快速的H4116וְלֵכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָשְׁטוּ劫掠、脱H6584פְלִשְׁתִּים非利士人H6430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

וּמַלְאָךְ בָּא אֶל-שָׁאוּל לֵאמֹר מַהֲרָה וְלֵכָה כִּי-פָשְׁטוּ פְלִשְׁתִּים עַל-הָאָרֶץ׃

28וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָׁאוּל扫罗H7586מִרְדֹף追求、追H7291אַחֲרֵי后面H310דָוִד大卫H1732וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִקְרַאת遭遇、遇见H7122פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651קָרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לַמָּקוֹם地方H4725הַהוּאH1931סֶלַע西拉・哈玛希罗结H5555הַמַּחְלְקוֹת西拉・哈玛希罗结H5555

וַיָּשָׁב שָׁאוּל מִרְדֹף אַחֲרֵי דָוִד וַיֵּלֶךְ לִקְרַאת פְּלִשְׁתִּים עַל-כֵּן קָרְאוּ לַמָּקוֹם הַהוּא סֶלַע הַמַּחְלְקוֹת׃

29וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927דָּוִד大卫H1732מִשָּׁם那里H8033וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בִּמְצָדוֹת坚垒、堡垒、保障H4679עֵין隐・基底H5872גֶּדִי隐・基底H5872

וַיַּעַל דָּוִד מִשָּׁם וַיֵּשֶׁב בִּמְצָדוֹת עֵין-גֶּדִי׃