FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳记上 24 · 逐字对照

希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שָׁאוּל扫罗H7586מֵאַחֲרֵי后面H310פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיַּגִּדוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009דָוִד大卫H1732בְּמִדְבַּר旷野H4057עֵין隐・基底H5872גֶּדִי隐・基底H5872ס关闭的意思H9014

וַיְהִי כַּאֲשֶׁר שָׁב שָׁאוּל מֵאַחֲרֵי פְּלִשְׁתִּים וַיַּגִּדוּ לוֹ לֵאמֹר הִנֵּה דָוִד בְּמִדְבַּר עֵין גֶּדִי׃ ס

2וַיִּקַּח拿、取H3947שָׁאוּל扫罗H7586שְׁלֹשֶׁת数目的「三」H7969אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בָּחוּר选择、拣选、挑选H977מִכָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245אֶת不必翻译H853דָּוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440צוּרֵי磐石、岩石H6697הַיְּעֵלִים野山羊H3277

וַיִּקַּח שָׁאוּל שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים אִישׁ בָּחוּר מִכָּל-יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ לְבַקֵּשׁ אֶת-דָּוִד וַאֲנָשָׁיו עַל-פְּנֵי צוּרֵי הַיְּעֵלִים׃

3וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413גִּדְרוֹת墙、篱H1448הַצֹּאןH6629עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וְשָׁם那里H8033מְעָרָה洞穴H4631וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935שָׁאוּל扫罗H7586לְהָסֵךְ遮盖、编织、围篱、阻塞H5526אֶת不必翻译H853רַגְלָיו脚、脚程H7272וְדָוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376בְּיַרְכְּתֵי边、末端、尽头H3411הַמְּעָרָה洞穴H4631יֹשְׁבִים居住、坐、停留H3427

וַיָּבֹא אֶל-גִּדְרוֹת הַצֹּאן עַל-הַדֶּרֶךְ וְשָׁם מְעָרָה וַיָּבֹא שָׁאוּל לְהָסֵךְ אֶת-רַגְלָיו וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו בְּיַרְכְּתֵי הַמְּעָרָה יֹשְׁבִים׃

4וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376דָוִד大卫H1732אֵלָיו对、向、往H413הִנֵּה看哪H2009הַיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלֶיךָ对、向、往H413הִנֵּה看哪H2009אָנֹכִיH595נֹתֵןH5414אֶת不必翻译H853אֹיִבְיךָ敌人、对头H341בְּיָדֶךָ手、边、力量、权势H3027וְעָשִׂיתָH6213לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965דָּוִד大卫H1732וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853כְּנַף边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671הַמְּעִיל外袍H4598אֲשֶׁר不必翻译H834לְשָׁאוּל扫罗H7586בַּלָּט秘密、神秘H3909

וַיֹּאמְרוּ אַנְשֵׁי דָוִד אֵלָיו הִנֵּה הַיּוֹם אֲשֶׁר-אָמַר יְהוָה אֵלֶיךָ הִנֵּה אָנֹכִי נֹתֵן אֶת-אֹיִבְיךָ בְּיָדֶךָ וְעָשִׂיתָ לּוֹ כַּאֲשֶׁר יִטַב בְּעֵינֶיךָ וַיָּקָם דָּוִד וַיִּכְרֹת אֶת-כְּנַף-הַמְּעִיל אֲשֶׁר-לְשָׁאוּל בַּלָּט׃

5וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后面H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221לֵבH3820דָּוִד大卫H1732אֹתוֹ不必翻译H853עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַת立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853כָּנָף边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671אֲשֶׁר不必翻译H834לְשָׁאוּל扫罗H7586ס关闭的意思H9014

וַיְהִי אַחֲרֵי-כֵן וַיַּךְ לֵב-דָּוִד אֹתוֹ עַל אֲשֶׁר כָּרַת אֶת-כָּנָף אֲשֶׁר לְשָׁאוּל׃ ס

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376חָלִילָה绝不是那样、雅威不允许H2486לִּי给、往、向、到、归属于H9001מֵיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518אֶעֱשֶׂהH6213אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088לַאדֹנִי主人H113לִמְשִׁיחַ受膏者H4899יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִשְׁלֹחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יָדִי手、边、力量、权势H3027בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְשִׁיחַ受膏者H4899יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּאH1931

וַיֹּאמֶר לַאֲנָשָׁיו חָלִילָה לִּי מֵיהוָה אִם-אֶעֱשֶׂה אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה לַאדֹנִי לִמְשִׁיחַ יְהוָה לִשְׁלֹחַ יָדִי בּוֹ כִּי-מְשִׁיחַ יְהוָה הוּא׃

7וַיְשַׁסַּע分开、劈开,Pi‘el 撕成两半H8156דָּוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853אֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376בַּדְּבָרִים话语、事情H1697וְלֹאH3808נְתָנָםH5414לָקוּם起来、设立、坚立H6965אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586וְשָׁאוּל扫罗H7586קָם起来、设立、坚立H6965מֵהַמְּעָרָה洞穴H4631וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּדָּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870ס关闭的意思H9014

וַיְשַׁסַּע דָּוִד אֶת-אֲנָשָׁיו בַּדְּבָרִים וְלֹא נְתָנָם לָקוּם אֶל-שָׁאוּל וְשָׁאוּל קָם מֵהַמְּעָרָה וַיֵּלֶךְ בַּדָּרֶךְ׃ ס

8וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965דָּוִד大卫H1732אַחֲרֵי后面H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318מֵן从、出、离开H4480הַמְּעָרָה洞穴H4631וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אַחֲרֵי后面H310שָׁאוּל扫罗H7586לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיַּבֵּטQal 看,Hif‘il 仰望、看、注意H5027שָׁאוּל扫罗H7586אַחֲרָיו后面H310וַיִּקֹּד低头H6915דָּוִד大卫H1732אַפַּיִם鼻子、怒气、脸H639אַרְצָה地、邦国、疆界H776וַיִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013ס关闭的意思H9014

וַיָּקָם דָּוִד אַחֲרֵי-כֵן וַיֵּצֵא מֵן-הַמְּעָרָה וַיִּקְרָא אַחֲרֵי-שָׁאוּל לֵאמֹר אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ וַיַּבֵּט שָׁאוּל אַחֲרָיו וַיִּקֹּד דָּוִד אַפַּיִם אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ׃ ס

9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732לְשָׁאוּל扫罗H7586לָמָּה什么、为何H4100תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697אָדָםH120לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009דָוִד大卫H1732מְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245רָעָתֶךָ形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451

וַיֹּאמֶר דָּוִד לְשָׁאוּל לָמָּה תִשְׁמַע אֶת-דִּבְרֵי אָדָם לֵאמֹר הִנֵּה דָוִד מְבַקֵּשׁ רָעָתֶךָ׃

10הִנֵּה看哪H2009הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088רָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834נְתָנְךָH5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַיּוֹם日子、时候H3117בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027בַּמְּעָרָה洞穴H4631וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559לַהֲרָגֲךָ杀戮H2026וַתָּחָס顾惜、怜悯H2347עָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לֹאH3808אֶשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יָדִי手、边、力量、权势H3027בַּאדֹנִי主人H113כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְשִׁיחַ受膏者H4899יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּאH1931

הִנֵּה הַיּוֹם הַזֶּה רָאוּ עֵינֶיךָ אֵת אֲשֶׁר-נְתָנְךָ יְהוָה הַיּוֹם בְּיָדִי בַּמְּעָרָה וְאָמַר לַהֲרָגֲךָ וַתָּחָס עָלֶיךָ וָאֹמַר לֹא-אֶשְׁלַח יָדִי בַּאדֹנִי כִּי-מְשִׁיחַ יְהוָה הוּא׃

11וְאָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200גַּםH1571רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853כְּנַף边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671מְעִילְךָ外袍H4598בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּכָרְתִי立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853כְּנַף边缘、角 (衣服的)、翅膀H3671מְעִילְךָ外袍H4598וְלֹאH3808הֲרַגְתִּיךָ杀戮H2026דַּעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּרְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וָפֶשַׁע背叛、过犯H6588וְלֹאH3808חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְאַתָּהH859צֹדֶהI. 荒凉,II. 埋伏等待H6658אֶת不必翻译H853נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315לְקַחְתָּהּ拿、取H3947

וְאָבִי רְאֵה גַּם רְאֵה אֶת-כְּנַף מְעִילְךָ בְּיָדִי כִּי בְּכָרְתִי אֶת-כְּנַף מְעִילְךָ וְלֹא הֲרַגְתִּיךָ דַּע וּרְאֵה כִּי אֵין בְּיָדִי רָעָה וָפֶשַׁע וְלֹא-חָטָאתִי לָךְ וְאַתָּה צֹדֶה אֶת-נַפְשִׁי לְקַחְתָּהּ׃

12יִשְׁפֹּט审判、辩白、处罚H8199יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֶךָ在…之间H996וּנְקָמַנִי报仇H5358יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִמֶּךָּ从、出、离开H4480וְיָדִי手、边、力量、权势H3027לֹאH3808תִהְיֶה是、成为、临到H1961בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002

יִשְׁפֹּט יְהוָה בֵּינִי וּבֵינֶךָ וּנְקָמַנִי יְהוָה מִמֶּךָּ וְיָדִי לֹא תִהְיֶה-בָּךְ׃

13כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559מְשַׁל箴言H4912הַקַּדְמֹנִי从前的、古代的H6931מֵרְשָׁעִים有罪的、邪恶的H7563יֵצֵא出去、出来、向前H3318רֶשַׁע邪恶、犯罪H7562וְיָדִי手、边、力量、权势H3027לֹאH3808תִהְיֶה是、成为、临到H1961בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002

כַּאֲשֶׁר יֹאמַר מְשַׁל הַקַּדְמֹנִי מֵרְשָׁעִים יֵצֵא רֶשַׁע וְיָדִי לֹא תִהְיֶה-בָּךְ׃

14אַחֲרֵי后面、跟着H310מִיH4310יָצָא出去、出来、向前H3318מֶלֶךְ君王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַחֲרֵי后面、跟着H310מִיH4310אַתָּהH859רֹדֵף追求、追H7291אַחֲרֵי后面、跟着H310כֶּלֶבH3611מֵת死、杀死、治死H4191אַחֲרֵי后面、跟着H310פַּרְעֹשׁ跳蚤H6550אֶחָד数目的「一」H259

אַחֲרֵי מִי יָצָא מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי מִי אַתָּה רֹדֵף אַחֲרֵי כֶּלֶב מֵת אַחֲרֵי פַּרְעֹשׁ אֶחָד׃

15וְהָיָה是、成为、临到H1961יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְדַיָּן仲裁者、审判者H1781וְשָׁפַט审判、辩白、处罚H8199בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֶךָ在…之间H996וְיֵרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְיָרֵב争辩、争讼H7378אֶת不必翻译H853רִיבִי争吵、冲突、争论H7379וְיִשְׁפְּטֵנִי审判、辩白、处罚H8199מִיָּדֶךָ手、边、力量、权势H3027פ开的意思H9015

וְהָיָה יְהוָה לְדַיָּן וְשָׁפַט בֵּינִי וּבֵינֶךָ וְיֵרֶא וְיָרֵב אֶת-רִיבִי וְיִשְׁפְּטֵנִי מִיָּדֶךָ׃ פ

16וַיְהִי是、成为、临到H1961כְּכַלּוֹתQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615דָּוִד大卫H1732לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586הֲקֹלְךָ声音H6963זֶה这个H2088בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121דָוִד大卫H1732וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375שָׁאוּל扫罗H7586קֹלוֹ声音H6963וַיֵּבְךְּH1058

וַיְהִי כְּכַלּוֹת דָּוִד לְדַבֵּר אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֶל-שָׁאוּל וַיֹּאמֶר שָׁאוּל הֲקֹלְךָ זֶה בְּנִי דָוִד וַיִּשָּׂא שָׁאוּל קֹלוֹ וַיֵּבְךְּ׃

17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732צַדִּיק公义的H6662אַתָּהH859מִמֶּנִּי从、出、离开H4480כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַתָּהH859גְּמַלְתַּנִי处置、补偿、断奶H1580הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וַאֲנִיH589גְּמַלְתִּיךָ处置、补偿、断奶H1580הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451

וַיֹּאמֶר אֶל-דָּוִד צַדִּיק אַתָּה מִמֶּנִּי כִּי אַתָּה גְּמַלְתַּנִי הַטּוֹבָה וַאֲנִי גְּמַלְתִּיךָ הָרָעָה׃

18וְאַתָּ你;你H859הִגַּדְתָּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046הַיּוֹם日子、时候H3117אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתָהH6213אִתִּי与、跟、靠近H854טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834סִגְּרַנִיQal 关闭、堵塞,Pi‘el 关闭、交付,Hif‘il 关闭、交付H5462יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיָדְךָ手、边、力量、权势H3027וְלֹאH3808הֲרַגְתָּנִי杀戮H2026

וְאַתָּ הִגַּדְתָּ הַיּוֹם אֵת אֲשֶׁר-עָשִׂיתָה אִתִּי טוֹבָה אֵת אֲשֶׁר סִגְּרַנִי יְהוָה בְּיָדְךָ וְלֹא הֲרַגְתָּנִי׃

19וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אֹיְבוֹ敌人、对头H341וְשִׁלְּחוֹ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְשַׁלֶּמְךָQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999טוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתָהH6213לִי给、往、向、到、归属于H9001

וְכִי-יִמְצָא אִישׁ אֶת-אֹיְבוֹ וְשִׁלְּחוֹ בְּדֶרֶךְ טוֹבָה וַיהוָה יְשַׁלֶּמְךָ טוֹבָה תַּחַת הַיּוֹם הַזֶּה אֲשֶׁר עָשִׂיתָה לִי׃

20וְעַתָּה现在H6258הִנֵּה看哪H2009יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָלֹךְ作王、统治H4427תִּמְלוֹךְ作王、统治H4427וְקָמָה起来、设立、坚立H6965בְּיָדְךָ手、边、力量、权势H3027מַמְלֶכֶת国度H4467יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וְעַתָּה הִנֵּה יָדַעְתִּי כִּי מָלֹךְ תִּמְלוֹךְ וְקָמָה בְּיָדְךָ מַמְלֶכֶת יִשְׂרָאֵל׃

21וְעַתָּה现在H6258הִשָּׁבְעָהQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לִּי给、往、向、到、归属于H9001בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518תַּכְרִית立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853זַרְעִי种子、后裔、子孙H2233אַחֲרָי后面、跟着H310וְאִם若、如果、或是、不是H518תַּשְׁמִיד拆毁、灭绝、毁灭H8045אֶת不必翻译H853שְׁמִי名、名字H8034מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1

וְעַתָּה הִשָּׁבְעָה לִּי בַּיהוָה אִם-תַּכְרִית אֶת-זַרְעִי אַחֲרָי וְאִם-תַּשְׁמִיד אֶת-שְׁמִי מִבֵּית אָבִי׃

22וַיִּשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650דָּוִד大卫H1732לְשָׁאוּל扫罗H7586וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְדָוִד大卫H1732וַאֲנָשָׁיו各人、人、男人、丈夫H376עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמְּצוּדָה堡垒、网罗H4686פ开的意思H9015

וַיִּשָּׁבַע דָּוִד לְשָׁאוּל וַיֵּלֶךְ שָׁאוּל אֶל-בֵּיתוֹ וְדָוִד וַאֲנָשָׁיו עָלוּ עַל-הַמְּצוּדָה׃ פ