列王纪上 15 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וּבִשְׁנַת年、岁H8141שְׁמֹנֶה数目的「八」H8083עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240לַמֶּלֶךְ王H4428יָרָבְעָם耶罗波安H3379בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נְבָט尼八H5028מָלַךְ作王、统治H4427אֲבִיָּם亚比央H38עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוּדָה犹大H3063
וּבִשְׁנַת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ יָרָבְעָם בֶּן-נְבָט מָלַךְ אֲבִיָּם עַל-יְהוּדָה׃
2שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969שָׁנִים年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְשֵׁם名字H8034אִמּוֹ母亲H517מַעֲכָה玛迦H4601בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲבִישָׁלוֹם押沙龙H53
שָׁלֹשׁ שָׁנִים מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁם אִמּוֹ מַעֲכָה בַּת-אֲבִישָׁלוֹם׃
3וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּכָל全部、整个、各H3605חַטֹּאות罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213לְפָנָיו在…之前H3942וְלֹא不H3808הָיָה是、成为、临到H1961לְבָבוֹ心H3824שָׁלֵם完全的H8003עִם跟、与、和、靠近H5973יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָיו上帝、神明、神H430כִּלְבַב心H3824דָּוִד大卫H1732אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1
וַיֵּלֶךְ בְּכָל-חַטֹּאות אָבִיו אֲשֶׁר-עָשָׂה לְפָנָיו וְלֹא-הָיָה לְבָבוֹ שָׁלֵם עִם-יְהוָה אֱלֹהָיו כִּלְבַב דָּוִד אָבִיו׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְמַעַן为了H4616דָּוִד大卫H1732נָתַן给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהָיו上帝、神明、神H430לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נִיר灯H5216בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389לְהָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחֲרָיו后面、跟着H310וּלְהַעֲמִידQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֶת不必翻译H853יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
כִּי לְמַעַן דָּוִד נָתַן יְהוָה אֱלֹהָיו לוֹ נִיר בִּירוּשָׁלָםִ לְהָקִים אֶת-בְּנוֹ אַחֲרָיו וּלְהַעֲמִיד אֶת-יְרוּשָׁלָםִ׃
5אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213דָוִד大卫H1732אֶת不必翻译H853הַיָּשָׁר正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹא不H3808סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִכֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהוּPi‘el 命令、吩咐H6680כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו生命、活着H2416רַק只是H7535בִּדְבַר话语、事情H1697אוּרִיָּה乌利亚H223הַחִתִּי赫人H2850
אֲשֶׁר עָשָׂה דָוִד אֶת-הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה וְלֹא-סָר מִכֹּל אֲשֶׁר-צִוָּהוּ כֹּל יְמֵי חַיָּיו רַק בִּדְבַר אוּרִיָּה הַחִתִּי׃
6וּמִלְחָמָה战争H4421הָיְתָה是、成为、临到H1961בֵין在…之间H996רְחַבְעָם罗波安H7346וּבֵין在…之间H996יָרָבְעָם耶罗波安H3379כָּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיָּיו生命、活着H2416
וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵין-רְחַבְעָם וּבֵין יָרָבְעָם כָּל-יְמֵי חַיָּיו׃
7וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499דִּבְרֵי话语、事情H1697אֲבִיָּם亚比央H38וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213הֲלוֹא不H3808הֵם他们H1992כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר着作、书卷H5612דִּבְרֵי话语、事情H1697הַיָּמִים日子、时候H3117לְמַלְכֵי王H4428יְהוּדָה犹大H3063וּמִלְחָמָה战争H4421הָיְתָה是、成为、临到H1961בֵּין在…之间H996אֲבִיָּם亚比央H38וּבֵין在…之间H996יָרָבְעָם耶罗波安H3379
וְיֶתֶר דִּבְרֵי אֲבִיָּם וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלוֹא-הֵם כְּתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אֲבִיָּם וּבֵין יָרָבְעָם׃
8וַיִּשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אֲבִיָּם亚比央H38עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיִּקְבְּרוּ埋葬H6912אֹתוֹ不必翻译H853בְּעִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427אָסָא亚撒H609בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478פ开的意思H9015
וַיִּשְׁכַּב אֲבִיָּם עִם-אֲבֹתָיו וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ אָסָא בְנוֹ תַּחְתָּיו׃ פ
9וּבִשְׁנַת年、岁H8141עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242לְיָרָבְעָם耶罗波安H3379מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478מָלַךְ作王、统治H4427אָסָא亚撒H609מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063
וּבִשְׁנַת עֶשְׂרִים לְיָרָבְעָם מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל מָלַךְ אָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
10וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705וְאַחַת数目的「一」H259שָׁנָה年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְשֵׁם名字H8034אִמּוֹ母亲、祖母H517מַעֲכָה玛迦H4601בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲבִישָׁלוֹם押沙龙H53
וְאַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁם אִמּוֹ מַעֲכָה בַּת-אֲבִישָׁלוֹם׃
11וַיַּעַשׂ做H6213אָסָא亚撒H609הַיָּשָׁר正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּדָוִד大卫H1732אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1
וַיַּעַשׂ אָסָא הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כְּדָוִד אָבִיו׃
12וַיַּעֲבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674הַקְּדֵשִׁים在神殿里的男娼H6945מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַיָּסַרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַגִּלֻּלִים偶像H1544אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּ做H6213אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1
וַיַּעֲבֵר הַקְּדֵשִׁים מִן-הָאָרֶץ וַיָּסַר אֶת-כָּל-הַגִּלֻּלִים אֲשֶׁר עָשׂוּ אֲבֹתָיו׃
13וְגַם甚至、也H1571אֶת不必翻译H853מַעֲכָה玛迦H4601אִמּוֹ母亲H517וַיְסִרֶהָQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִגְּבִירָה王后、太后H1377אֲשֶׁר不必翻译H834עָשְׂתָה做H6213מִפְלֶצֶת令人厌恶之事H4656לָאֲשֵׁרָה木偶、亚舍拉H842וַיִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772אָסָא亚撒H609אֶת不必翻译H853מִפְלַצְתָּהּ令人厌恶之事H4656וַיִּשְׂרֹף燃烧H8313בְּנַחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158קִדְרוֹן汲沦溪H6939
וְגַם אֶת-מַעֲכָה אִמּוֹ וַיְסִרֶהָ מִגְּבִירָה אֲשֶׁר-עָשְׂתָה מִפְלֶצֶת לָאֲשֵׁרָה וַיִּכְרֹת אָסָא אֶת-מִפְלַצְתָּהּ וַיִּשְׂרֹף בְּנַחַל קִדְרוֹן׃
14וְהַבָּמוֹת高处、邱坛H1116לֹא不H3808סָרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493רַק只是H7535לְבַב心H3824אָסָא亚撒H609הָיָה是、成为、临到H1961שָׁלֵם完全的H8003עִם跟、与、和、靠近H5973יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605יָמָיו日子、时候H3117
וְהַבָּמוֹת לֹא-סָרוּ רַק לְבַב-אָסָא הָיָה שָׁלֵם עִם-יְהוָה כָּל-יָמָיו׃
15וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853קָדְשֵׁי圣所、圣物、神圣H6944אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וְקָדְשֵׁו圣所、圣物、神圣H6944בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כֶּסֶף银子、钱H3701וְזָהָב金H2091וְכֵלִים器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627
וַיָּבֵא אֶת-קָדְשֵׁי אָבִיו וְקָדְשֵׁו בֵּית יְהוָה כֶּסֶף וְזָהָב וְכֵלִים׃
16וּמִלְחָמָה战争H4421הָיְתָה是、成为、临到H1961בֵּין在…之间H996אָסָא亚撒H609וּבֵין在…之间H996בַּעְשָׁא巴沙H1201מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478כָּל全部、整个、各H3605יְמֵיהֶם日子、时候H3117
וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל כָּל-יְמֵיהֶם׃
17וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927בַּעְשָׁא巴沙H1201מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוּדָה犹大H3063וַיִּבֶן建造H1129אֶת不必翻译H853הָרָמָה拉玛H7414לְבִלְתִּי除了、不H1115תֵּת给H5414יֹצֵא出去、出来、向前H3318וָבָא来、进入、临到、发生H935לְאָסָא亚撒H609מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063
וַיַּעַל בַּעְשָׁא מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל עַל-יְהוּדָה וַיִּבֶן אֶת-הָרָמָה לְבִלְתִּי תֵּת יֹצֵא וָבָא לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
18וַיִּקַּח拿、取H3947אָסָא亚撒H609אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַכֶּסֶף银子、钱H3701וְהַזָּהָב金H2091הַנּוֹתָרִים剩、仅存H3498בְּאוֹצְרוֹת宝物H214בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶת不必翻译H853אוֹצְרוֹת宝物H214בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004ַמֶּלֶךְ王H4428וַיִּתְּנֵם给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650וַיִּשְׁלָחֵם差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְ王H4428אָסָא亚撒H609אֶל对、向、往H413בֶּן便・哈达H1130הֲדַד便・哈达H1130בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121טַבְרִמֹּן他伯临门H2886בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֶזְיוֹן希旬H2383מֶלֶךְ王H4428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758הַיֹּשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּדַמֶּשֶׂק大马士革H1834לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיִּקַּח אָסָא אֶת-כָּל-הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב הַנּוֹתָרִים בְּאוֹצְרוֹת בֵּית-יְהוָה וְאֶת-אוֹצְרוֹת בֵּית ַמֶּלֶךְ וַיִּתְּנֵם בְּיַד-עֲבָדָיו וַיִּשְׁלָחֵם הַמֶּלֶךְ אָסָא אֶל-בֶּן-הֲדַד בֶּן-טַבְרִמֹּן בֶּן-חֶזְיוֹן מֶלֶךְ אֲרָם הַיֹּשֵׁב בְּדַמֶּשֶׂק לֵאמֹר׃
19בְּרִית约H1285בֵּינִי在…之间H996וּבֵינֶךָ在…之间H996בֵּין在…之间H996אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבֵין在…之间H996אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1הִנֵּה看哪H2009שָׁלַחְתִּי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שֹׁחַד贿赂、礼物H7810כֶּסֶף银子、钱H3701וְזָהָב金H2091לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָפֵרָהI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565אֶת不必翻译H853בְּרִיתְךָ约H1285אֶת与、跟、靠近H854בַּעְשָׁא巴沙H1201מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְיַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927מֵעָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
בְּרִית בֵּינִי וּבֵינֶךָ בֵּין אָבִי וּבֵין אָבִיךָ הִנֵּה שָׁלַחְתִּי לְךָ שֹׁחַד כֶּסֶף וְזָהָב לֵךְ הָפֵרָה אֶת-בְּרִיתְךָ אֶת-בַּעְשָׁא מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל וְיַעֲלֶה מֵעָלָי׃
20וַיִּשְׁמַע听从、听到H8085בֶּן便・哈达H1130הֲדַד便・哈达H1130אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428אָסָא亚撒H609וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853שָׂרֵי领袖H8269הַחֲיָלִים军队、力量、财富、能力H2428אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עָרֵי城邑、城镇H5892יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853עִיּוֹן以云H5859וְאֶת不必翻译H853דָּן但H1835וְאֵת不必翻译H853אָבֵל亚伯・伯・玛迦H62בֵּית亚伯・伯・玛迦H62מַעֲכָה亚伯・伯・玛迦H62וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605כִּנְרוֹת基尼烈H3672עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605אֶרֶץ地、邦国、疆界H776נַפְתָּלִי拿弗他利H5321
וַיִּשְׁמַע בֶּן-הֲדַד אֶל-הַמֶּלֶךְ אָסָא וַיִּשְׁלַח אֶת-שָׂרֵי הַחֲיָלִים אֲשֶׁר-לוֹ עַל-עָרֵי יִשְׂרָאֵל וַיַּךְ אֶת-עִיּוֹן וְאֶת-דָּן וְאֵת אָבֵל בֵּית-מַעֲכָה וְאֵת כָּל-כִּנְרוֹת עַל כָּל-אֶרֶץ נַפְתָּלִי׃
21וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּשְׁמֹעַ听从、听到H8085בַּעְשָׁא巴沙H1201וַיֶּחְדַּל停止H2308מִבְּנוֹת建造H1129אֶת不必翻译H853הָרָמָה拉玛H7414וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בְּתִרְצָה得撒H8656
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ בַּעְשָׁא וַיֶּחְדַּל מִבְּנוֹת אֶת-הָרָמָה וַיֵּשֶׁב בְּתִרְצָה׃
22וְהַמֶּלֶךְ王H4428אָסָא亚撒H609הִשְׁמִיעַ听从、听到H8085אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יְהוּדָה犹大H3063אֵין不存在、没有H369נָקִי无辜的H5355וַיִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853אַבְנֵי石头、法码、宝石H68הָרָמָה拉玛H7414וְאֶת不必翻译H853עֵצֶיהָ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנָה建造H1129בַּעְשָׁא巴沙H1201וַיִּבֶן建造H1129בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002הַמֶּלֶךְ王H4428אָסָא亚撒H609אֶת不必翻译H853גֶּבַע迦巴H1387בִּנְיָמִן便雅悯H1144וְאֶת不必翻译H853הַמִּצְפָּה米斯巴H4709
וְהַמֶּלֶךְ אָסָא הִשְׁמִיעַ אֶת-כָּל-יְהוּדָה אֵין נָקִי וַיִּשְׂאוּ אֶת-אַבְנֵי הָרָמָה וְאֶת-עֵצֶיהָ אֲשֶׁר בָּנָה בַּעְשָׁא וַיִּבֶן בָּם הַמֶּלֶךְ אָסָא אֶת-גֶּבַע בִּנְיָמִן וְאֶת-הַמִּצְפָּה׃
23וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499כָּל全部、整个、各H3605דִּבְרֵי话语、事情H1697אָסָא亚撒H609וְכָל全部、整个、各H3605גְּבוּרָתוֹ力量H1369וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213וְהֶעָרִים城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנָה建造H1129הֲלֹא不H3808הֵמָּה他们H1992כְתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר着作、书卷H5612דִּבְרֵי话语、事情H1697הַיָּמִים日子、时候H3117לְמַלְכֵי王H4428יְהוּדָה犹大H3063רַק只是H7535לְעֵת时候H6256זִקְנָתוֹ年老时、老年H2209חָלָהI. Qal 软弱、生病,Hof‘al 受伤,Hitpa‘el 成病、装病;II. Pi‘el 恳求施恩H2470אֶת不必翻译H853רַגְלָיו脚H7272
וְיֶתֶר כָּל-דִּבְרֵי-אָסָא וְכָל-גְּבוּרָתוֹ וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה וְהֶעָרִים אֲשֶׁר בָּנָה הֲלֹא-הֵמָּה כְתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה רַק לְעֵת זִקְנָתוֹ חָלָה אֶת-רַגְלָיו׃
24וַיִּשְׁכַּב躺卧、同寝H7901אָסָא亚撒H609עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיִּקָּבֵר埋葬H6912עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּעִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478פ开的意思H9015
וַיִּשְׁכַּב אָסָא עִם-אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר עִם-אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ יְהוֹשָׁפָט בְּנוֹ תַּחְתָּיו׃ פ
25וְנָדָב拿答H5070בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יָרָבְעָם耶罗波安H3379מָלַךְ作王、统治H4427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478בִּשְׁנַת年、岁H8141שְׁתַּיִם数目的「二」H8147לְאָסָא亚撒H609מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478שְׁנָתָיִם年、岁H8141
וְנָדָב בֶּן-יָרָבְעָם מָלַךְ עַל-יִשְׂרָאֵל בִּשְׁנַת שְׁתַּיִם לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ עַל-יִשְׂרָאֵל שְׁנָתָיִם׃
26וַיַּעַשׂ做H6213הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1וּבְחַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱטִיאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ אָבִיו וּבְחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת-יִשְׂרָאֵל׃
27וַיִּקְשֹׁר阴谋背叛、结盟、绑H7194עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בַּעְשָׁא巴沙H1201בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִיָּה亚希亚H281לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יִשָּׂשכָר以萨迦H3485וַיַּכֵּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בַעְשָׁא巴沙H1201בְּגִבְּתוֹן基比顿H1405אֲשֶׁר不必翻译H834לַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וְנָדָב拿答H5070וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478צָרִים绑、围困H6696עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גִּבְּתוֹן基比顿H1405
וַיִּקְשֹׁר עָלָיו בַּעְשָׁא בֶן-אֲחִיָּה לְבֵית יִשָּׂשכָר וַיַּכֵּהוּ בַעְשָׁא בְּגִבְּתוֹן אֲשֶׁר לַפְּלִשְׁתִּים וְנָדָב וְכָל-יִשְׂרָאֵל צָרִים עַל-גִּבְּתוֹן׃
28וַיְמִתֵהוּ死、杀死、治死H4191בַעְשָׁא巴沙H1201בִּשְׁנַת年、岁H8141שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969לְאָסָא亚撒H609מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
וַיְמִתֵהוּ בַעְשָׁא בִּשְׁנַת שָׁלֹשׁ לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו׃
29וַיְהִי是、成为、临到H1961כְמָלְכוֹ作王、统治H4427הִכָּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יָרָבְעָם耶罗波安H3379לֹא不H3808הִשְׁאִיר剩下、遗留H7604כָּל全部、整个、各H3605נְשָׁמָה气H5397לְיָרָבְעָם耶罗波安H3379עַד直到H5704הִשְׁמִדוֹ拆毁、灭绝、毁灭H8045כִּדְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696בְּיַד手、边、力量、权势H3027עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650אֲחִיָּה亚希亚H281הַשִּׁילֹנִי示罗人H7888
וַיְהִי כְמָלְכוֹ הִכָּה אֶת-כָּל-בֵּית יָרָבְעָם לֹא-הִשְׁאִיר כָּל-נְשָׁמָה לְיָרָבְעָם עַד-הִשְׁמִדוֹ כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד-עַבְדּוֹ אֲחִיָּה הַשִּׁילֹנִי׃
30עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַטֹּאות罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403יָרָבְעָם耶罗波安H3379אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וַאֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱטִיאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּכַעְסוֹ激动、烦恼、悲伤H3708אֲשֶׁר不必翻译H834הִכְעִיס发怒、苦恼H3707אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神明、神H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
עַל-חַטֹּאות יָרָבְעָם אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת-יִשְׂרָאֵל בְּכַעְסוֹ אֲשֶׁר הִכְעִיס אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
31וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499דִּבְרֵי话语、事情H1697נָדָב拿答H5070וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213הֲלֹא不H3808הֵם他们H1992כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר着作、书卷H5612דִּבְרֵי话语、事情H1697הַיָּמִים日子、时候H3117לְמַלְכֵי王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וְיֶתֶר דִּבְרֵי נָדָב וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹא-הֵם כְּתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל׃
32וּמִלְחָמָה战争H4421הָיְתָה是、成为、临到H1961בֵּין在…之间H996אָסָא亚撒H609וּבֵין在…之间H996בַּעְשָׁא巴沙H1201מֶלֶךְ王H4428יִשְׂרָאֵל以色列H3478כָּל全部、整个、各H3605יְמֵיהֶם日子、时候H3117פ开的意思H9015
וּמִלְחָמָה הָיְתָה בֵּין אָסָא וּבֵין בַּעְשָׁא מֶלֶךְ-יִשְׂרָאֵל כָּל-יְמֵיהֶם׃ פ
33בִּשְׁנַת年、岁H8141שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969לְאָסָא亚撒H609מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063מָלַךְ作王、统治H4427בַּעְשָׁא巴沙H1201בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִיָּה亚希亚H281עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּתִרְצָה得撒H8656עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וְאַרְבַּע数目的「四」H702שָׁנָה年、岁H8141
בִּשְׁנַת שָׁלֹשׁ לְאָסָא מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ בַּעְשָׁא בֶן-אֲחִיָּה עַל-כָּל-יִשְׂרָאֵל בְּתִרְצָה עֶשְׂרִים וְאַרְבַּע שָׁנָה׃
34וַיַּעַשׂ做H6213הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בְּדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870יָרָבְעָם耶罗波安H3379וּבְחַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834הֶחֱטִיאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה וַיֵּלֶךְ בְּדֶרֶךְ יָרָבְעָם וּבְחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת-יִשְׂרָאֵל׃ ס