FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

民數記 26 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיְהִי是、成为、临到H1961אַחֲרֵי后来、跟着、接着H310הַמַּגֵּפָה瘟疫、灾害H4046פ开的意思H9015וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶל对、向、往H413אֶלְעָזָר以利亚撒H499בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֵן祭司H3548לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי אַחֲרֵי הַמַּגֵּפָה׃ פ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה וְאֶל אֶלְעָזָר בֶּן-אַהֲרֹן הַכֹּהֵן לֵאמֹר׃

2שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218כָּל全部、整个、各H3605עֲדַת会众H5712בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וָמַעְלָה上面H4605לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1כָּל全部、整个、各H3605יֹצֵא出去、出来、向前H3318צָבָא军队、战争、服役H6635בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478

שְׂאוּ אֶת-רֹאשׁ כָּל-עֲדַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְבֵית אֲבֹתָם כָּל-יֹצֵא צָבָא בְּיִשְׂרָאֵל׃

3וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶלְעָזָר以利亚撒H499הַכֹּהֵן祭司H3548אֹתָם与、跟、靠近H854בְּעַרְבֹת1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160מוֹאָב摩押H4124עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַרְדֵּן约旦河H3383יְרֵחוֹ耶利哥H3405לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֹתָם בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל-יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר׃

4מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242שָׁנָה年、岁H8141וָמָעְלָה上面H4605כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַיֹּצְאִים出去、出来、向前H3318מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל הַיֹּצְאִים מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃

5רְאוּבֵן吕便H7205בְּכוֹר头生的、长子H1060יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121רְאוּבֵן吕便H7205חֲנוֹךְ以诺H2585מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֲנֹכִי以诺人H2599לְפַלּוּא法路H6396מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַפַּלֻּאִי法路人H6384

רְאוּבֵן בְּכוֹר יִשְׂרָאֵל בְּנֵי רְאוּבֵן חֲנוֹךְ מִשְׁפַּחַת הַחֲנֹכִי לְפַלּוּא מִשְׁפַּחַת הַפַּלֻּאִי׃

6לְחֶצְרֹן希斯仑H2696מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶצְרוֹנִי希斯仑人H2697לְכַרְמִי迦米H3756מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַכַּרְמִי迦米人H3757

לְחֶצְרֹן מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרוֹנִי לְכַרְמִי מִשְׁפַּחַת הַכַּרְמִי׃

7אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הָרֻאוּבֵנִי吕便人H7206וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961פְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּשְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת הָרֻאוּבֵנִי וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים׃

8וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פַלּוּא法路H6396אֱלִיאָב以利押H446

וּבְנֵי פַלּוּא אֱלִיאָב׃

9וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֱלִיאָב以利押H446נְמוּאֵל尼母利H5241וְדָתָן大坍H1885וַאֲבִירָם亚比兰H48הוּאH1931דָתָן大坍H1885וַאֲבִירָם亚比兰H48קְרִואֵי被召集的H7148הָעֵדָה会众H5712אֲשֶׁר不必翻译H834הִצּוּI. Qal 飞;II. Nif‘al,Hif‘il 争斗;III. 成为废墟H5327עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֹשֶׁה摩西H4872וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַהֲרֹן亚伦H175בַּעֲדַת会众H5712קֹרַח可拉H7141בְּהַצֹּתָםI. Qal 飞;II. Nif‘al,Hif‘il 争斗;III. 成为废墟H5327עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וּבְנֵי אֱלִיאָב נְמוּאֵל וְדָתָן וַאֲבִירָם הוּא-דָתָן וַאֲבִירָם קְרִואֵי הָעֵדָה אֲשֶׁר הִצּוּ עַל-מֹשֶׁה וְעַל-אַהֲרֹן בַּעֲדַת-קֹרַח בְּהַצֹּתָם עַל-יְהוָה׃

10וַתִּפְתַּח打开、松开、雕刻H6605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֶת不必翻译H853פִּיהָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310וַתִּבְלַע吞吃H1104אֹתָם不必翻译H853וְאֶת与、跟、靠近H854קֹרַח可拉H7141בְּמוֹת死、杀死、治死H4191הָעֵדָה会众H5712בַּאֲכֹל吃、吞吃H398הָאֵשׁH784אֵת不必翻译H853חֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572וּמָאתַיִם数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961לְנֵס旗帜、军旗、记号、杆子H5251

וַתִּפְתַּח הָאָרֶץ אֶת-פִּיהָ וַתִּבְלַע אֹתָם וְאֶת-קֹרַח בְּמוֹת הָעֵדָה בַּאֲכֹל הָאֵשׁ אֵת חֲמִשִּׁים וּמָאתַיִם אִישׁ וַיִּהְיוּ לְנֵס׃

11וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קֹרַח可拉H7141לֹאH3808מֵתוּ死、杀死、治死H4191ס关闭的意思H9014

וּבְנֵי-קֹרַח לֹא-מֵתוּ׃ ס

12בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעוֹן西缅H8095לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לִנְמוּאֵל尼母利H5241מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַנְּמוּאֵלִי尼母利人H5242לְיָמִין雅悯H3226מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיָּמִינִי雅悯人H3228לְיָכִין雅斤H3199מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיָּכִינִי雅斤人H3200

בְּנֵי שִׁמְעוֹן לְמִשְׁפְּחֹתָם לִנְמוּאֵל מִשְׁפַּחַת הַנְּמוּאֵלִי לְיָמִין מִשְׁפַּחַת הַיָּמִינִי לְיָכִין מִשְׁפַּחַת הַיָּכִינִי׃

13לְזֶרַח谢拉H2226מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַזַּרְחִי谢拉人H2227לְשָׁאוּל扫罗H7586מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשָּׁאוּלִי扫罗人H7587

לְזֶרַח מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי לְשָׁאוּל מִשְׁפַּחַת הַשָּׁאוּלִי׃

14אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַשִּׁמְעֹנִי西缅人H8099שְׁנַיִם数目的「二」H8147וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּמָאתָיִם数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת הַשִּׁמְעֹנִי שְׁנַיִם וְעֶשְׂרִים אֶלֶף וּמָאתָיִם׃ ס

15בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גָד迦得H1410לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לִצְפוֹן洗分H6827מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַצְּפוֹנִי洗分人H6831לְחַגִּי哈基H2291מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחַגִּי哈基人H2291לְשׁוּנִי书尼H7764מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשּׁוּנִי书尼人H7765

בְּנֵי גָד לְמִשְׁפְּחֹתָם לִצְפוֹן מִשְׁפַּחַת הַצְּפוֹנִי לְחַגִּי מִשְׁפַּחַת הַחַגִּי לְשׁוּנִי מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּנִי׃

16לְאָזְנִי阿斯尼H244מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאָזְנִי阿斯尼人H244לְעֵרִי以利H6179מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָעֵרִי以利人H6180

לְאָזְנִי מִשְׁפַּחַת הָאָזְנִי לְעֵרִי מִשְׁפַּחַת הָעֵרִי׃

17לַאֲרוֹד亚律H720מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאֲרוֹדִי亚律人H722לְאַרְאֵלִי亚列利H692מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאַרְאֵלִי亚列利人H692

לַאֲרוֹד מִשְׁפַּחַת הָאֲרוֹדִי לְאַרְאֵלִי מִשְׁפַּחַת הָאַרְאֵלִי׃

18אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גָד迦得H1410לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וַחֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי-גָד לִפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃ ס

19בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063עֵרH6147וְאוֹנָן俄南H209וַיָּמָת死、杀死、治死H4191עֵרH6147וְאוֹנָן俄南H209בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנָעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667

בְּנֵי יְהוּדָה עֵר וְאוֹנָן וַיָּמָת עֵר וְאוֹנָן בְּאֶרֶץ כְּנָעַן׃

20וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְשֵׁלָה示拉H7956מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשֵּׁלָנִי示拉人H8024לְפֶרֶץ法勒斯H6557מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַפַּרְצִי法勒斯人H6558לְזֶרַח谢拉H2226מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַזַּרְחִי谢拉人H2227

וַיִּהְיוּ בְנֵי-יְהוּדָה לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשֵׁלָה מִשְׁפַּחַת הַשֵּׁלָנִי לְפֶרֶץ מִשְׁפַּחַת הַפַּרְצִי לְזֶרַח מִשְׁפַּחַת הַזַּרְחִי׃

21וַיִּהְיוּ作、是、成为、临到H1961בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121פֶרֶץ法勒斯H6557לְחֶצְרֹן希斯仑H2696מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶצְרֹנִי希斯伦人H2697לְחָמוּל哈母勒H2538מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הֶחָמוּלִי哈母勒人H2539

וַיִּהְיוּ בְנֵי-פֶרֶץ לְחֶצְרֹן מִשְׁפַּחַת הַחֶצְרֹנִי לְחָמוּל מִשְׁפַּחַת הֶחָמוּלִי׃

22אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940יְהוּדָה犹大H3063לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שִׁשָּׁה数目的「六」H8337וְשִׁבְעִים数目的「七十」H7657אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וַחֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת יְהוּדָה לִפְקֻדֵיהֶם שִׁשָּׁה וְשִׁבְעִים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃ ס

23בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשָּׂשכָר以萨迦H3485לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940תּוֹלָע陀拉H8439מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַתּוֹלָעִי陀拉人H8440לְפֻוָה普瓦H6312מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַפּוּנִי普瓦人H6324

בְּנֵי יִשָּׂשכָר לְמִשְׁפְּחֹתָם תּוֹלָע מִשְׁפַּחַת הַתּוֹלָעִי לְפֻוָה מִשְׁפַּחַת הַפּוּנִי׃

24לְיָשׁוּב雅述H3437מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיָּשׁוּבִי雅述人H3432לְשִׁמְרֹן伸仑H8110מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשִּׁמְרֹנִי伸仑人H8117

לְיָשׁוּב מִשְׁפַּחַת הַיָּשׁוּבִי לְשִׁמְרֹן מִשְׁפַּחַת הַשִּׁמְרֹנִי׃

25אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940יִשָּׂשכָר以萨迦H3485לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אַרְבָּעָה数目的「四」H702וְשִׁשִּׁים数目的「六十」H8346אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּשְׁלֹשׁ数目的「三」H7969מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת יִשָּׂשכָר לִפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וּשְׁלֹשׁ מֵאוֹת׃ ס

26בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121זְבוּלֻן西布伦H2074לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְסֶרֶד西烈H5624מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַסַּרְדִּי西烈人H5625לְאֵלוֹן以伦H356מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאֵלֹנִי以伦人H440לְיַחְלְאֵל雅利H3177מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיַּחְלְאֵלִי雅利人H3178

בְּנֵי זְבוּלֻן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְסֶרֶד מִשְׁפַּחַת הַסַּרְדִּי לְאֵלוֹן מִשְׁפַּחַת הָאֵלֹנִי לְיַחְלְאֵל מִשְׁפַּחַת הַיַּחְלְאֵלִי׃

27אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַזְּבוּלֹנִי西布伦人H2075לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שִׁשִּׁים数目的「六十」H8346אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וַחֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת הַזְּבוּלֹנִי לִפְקֻדֵיהֶם שִׁשִּׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת׃ ס

28בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹסֵף约瑟H3130לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940מְנַשֶּׁה玛拿西H4519וְאֶפְרָיִם以法莲H669

בְּנֵי יוֹסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם מְנַשֶּׁה וְאֶפְרָיִם׃

29בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְנַשֶּׁה玛拿西H4519לְמָכִיר玛吉H4353מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַמָּכִירִי玛吉人H4354וּמָכִיר玛吉H4353הוֹלִיד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853גִּלְעָד基列H1568לְגִלְעָד基列H1568מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַגִּלְעָדִי基列人H1569

בְּנֵי מְנַשֶּׁה לְמָכִיר מִשְׁפַּחַת הַמָּכִירִי וּמָכִיר הוֹלִיד אֶת-גִּלְעָד לְגִלְעָד מִשְׁפַּחַת הַגִּלְעָדִי׃

30אֵלֶּה这些H428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גִלְעָד基列H1568אִיעֶזֶר伊以谢H372מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאִיעֶזְרִי伊以谢人H373לְחֵלֶק希勒H2507מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶלְקִי希勒人H2516

אֵלֶּה בְּנֵי גִלְעָד אִיעֶזֶר מִשְׁפַּחַת הָאִיעֶזְרִי לְחֵלֶק מִשְׁפַּחַת הַחֶלְקִי׃

31וְאַשְׂרִיאֵל亚斯烈H844מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאַשְׂרִאֵלִי亚斯烈人H845וְשֶׁכֶם示剑H7928מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשִּׁכְמִי示剑人H7930

וְאַשְׂרִיאֵל מִשְׁפַּחַת הָאַשְׂרִאֵלִי וְשֶׁכֶם מִשְׁפַּחַת הַשִּׁכְמִי׃

32וּשְׁמִידָע示米大H8061מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשְּׁמִידָעִי示米大人H8062וְחֵפֶר希弗H2660מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶפְרִי希弗人H2662

וּשְׁמִידָע מִשְׁפַּחַת הַשְּׁמִידָעִי וְחֵפֶר מִשְׁפַּחַת הַחֶפְרִי׃

33וּצְלָפְחָד西罗非哈H6765בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֵפֶר希弗H2660לֹאH3808הָיוּ作、是、成为、临到H1961לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518בָּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323וְשֵׁם名、名字H8034בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צְלָפְחָד西罗非哈H6765מַחְלָה玛拉H4244וְנֹעָה挪阿H5270חָגְלָה曷拉H2295מִלְכָּה密迦H4435וְתִרְצָה得撒H8656

וּצְלָפְחָד בֶּן-חֵפֶר לֹא-הָיוּ לוֹ בָּנִים כִּי אִם-בָּנוֹת וְשֵׁם בְּנוֹת צְלָפְחָד מַחְלָה וְנֹעָה חָגְלָה מִלְכָּה וְתִרְצָה׃

34אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940מְנַשֶּׁה玛拿西H4519וּפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁנַיִם数目的「二」H8147וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וּשְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת מְנַשֶּׁה וּפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וּשְׁבַע מֵאוֹת׃ ס

35אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶפְרַיִם以法莲H669לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְשׁוּתֶלַח书提拉H7803מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשֻּׁתַלְחִי书提拉人H8364לְבֶכֶר比结H1071מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַבַּכְרִי比结人H1076לְתַחַן他罕H8465מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַתַּחֲנִי他罕人H8470

אֵלֶּה בְנֵי-אֶפְרַיִם לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּתֶלַח מִשְׁפַּחַת הַשֻּׁתַלְחִי לְבֶכֶר מִשְׁפַּחַת הַבַּכְרִי לְתַחַן מִשְׁפַּחַת הַתַּחֲנִי׃

36וְאֵלֶּה这些H428בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שׁוּתָלַח书提拉H7803לְעֵרָן以兰H6197מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָעֵרָנִי以兰人H6198

וְאֵלֶּה בְּנֵי שׁוּתָלַח לְעֵרָן מִשְׁפַּחַת הָעֵרָנִי׃

37אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶפְרַיִם以法莲H669לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁנַיִם数目的「二」H8147וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וַחֲמֵשׁ数目的「五」H2568מֵאוֹת数目的「一百」H3967אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹסֵף约瑟H3130לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי-אֶפְרַיִם לִפְקֻדֵיהֶם שְׁנַיִם וּשְׁלֹשִׁים אֶלֶף וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת אֵלֶּה בְנֵי-יוֹסֵף לְמִשְׁפְּחֹתָם׃ ס

38בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְבֶלַע比拉H1106מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַבַּלְעִי比拉人H1108לְאַשְׁבֵּל亚实别H788מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאַשְׁבֵּלִי亚实别人H789לַאֲחִירָם亚希兰H297מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאֲחִירָמִי亚希兰人H298

בְּנֵי בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְבֶלַע מִשְׁפַּחַת הַבַּלְעִי לְאַשְׁבֵּל מִשְׁפַּחַת הָאַשְׁבֵּלִי לַאֲחִירָם מִשְׁפַּחַת הָאֲחִירָמִי׃

39לִשְׁפוּפָם书反H8197מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשּׁוּפָמִי书反人H7781לְחוּפָם户反H2349מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחוּפָמִי户反人H2350

לִשְׁפוּפָם מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּפָמִי לְחוּפָם מִשְׁפַּחַת הַחוּפָמִי׃

40וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בֶלַע比拉H1106אַרְדְּ亚勒H714וְנַעֲמָן乃缦H5283מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הָאַרְדִּי亚勒人H716לְנַעֲמָן乃缦H5283מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַנַּעֲמִי乃缦人H5280

וַיִּהְיוּ בְנֵי-בֶלַע אַרְדְּ וְנַעֲמָן מִשְׁפַּחַת הָאַרְדִּי לְנַעֲמָן מִשְׁפַּחַת הַנַּעֲמִי׃

41אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בִנְיָמִן便雅悯H1144לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940וּפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה בְנֵי-בִנְיָמִן לְמִשְׁפְּחֹתָם וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְשֵׁשׁ מֵאוֹת׃ ס

42אֵלֶּה这些H428בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121דָןH1835לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְשׁוּחָם书含H7748מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשּׁוּחָמִי书含人H7749אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940דָּןH1835לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940

אֵלֶּה בְנֵי-דָן לְמִשְׁפְּחֹתָם לְשׁוּחָם מִשְׁפַּחַת הַשּׁוּחָמִי אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת דָּן לְמִשְׁפְּחֹתָם׃

43כָּל全部、整个、各H3605מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940הַשּׁוּחָמִי书含人H7749לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אַרְבָּעָה数目的「四」H702וְשִׁשִּׁים数目的「六十」H8346אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְאַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

כָּל-מִשְׁפְּחֹת הַשּׁוּחָמִי לִפְקֻדֵיהֶם אַרְבָּעָה וְשִׁשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃ ס

44בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָשֵׁר亚设H836לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְיִמְנָה音拿H3232מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיִּמְנָה音拿人H3232לְיִשְׁוִי亦施韦H3440מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיִּשְׁוִי亦施韦人H3441לִבְרִיעָה比利亚H1283מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַבְּרִיעִי比利亚人H1284

בְּנֵי אָשֵׁר לְמִשְׁפְּחֹתָם לְיִמְנָה מִשְׁפַּחַת הַיִּמְנָה לְיִשְׁוִי מִשְׁפַּחַת הַיִּשְׁוִי לִבְרִיעָה מִשְׁפַּחַת הַבְּרִיעִי׃

45לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בְרִיעָה比利亚H1283לְחֶבֶר希百H2268מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶבְרִי希百人H2277לְמַלְכִּיאֵל玛结H4439מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַמַּלְכִּיאֵלִי玛结人H4440

לִבְנֵי בְרִיעָה לְחֶבֶר מִשְׁפַּחַת הַחֶבְרִי לְמַלְכִּיאֵל מִשְׁפַּחַת הַמַּלְכִּיאֵלִי׃

46וְשֵׁם名、名字H8034בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אָשֵׁר亚设H836שָׂרַח西拉H8294

וְשֵׁם בַּת-אָשֵׁר שָׂרַח׃

47אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָשֵׁר亚设H836לִפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְאַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת בְּנֵי-אָשֵׁר לִפְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וַחֲמִשִּׁים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃ ס

48בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121נַפְתָּלִי拿弗他利H5321לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְיַחְצְאֵל雅薛H3183מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיַּחְצְאֵלִי雅薛人H3184לְגוּנִי沽尼H1476מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַגּוּנִי沽尼人H1477

בְּנֵי נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְיַחְצְאֵל מִשְׁפַּחַת הַיַּחְצְאֵלִי לְגוּנִי מִשְׁפַּחַת הַגּוּנִי׃

49לְיֵצֶר耶色H3337מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַיִּצְרִי耶色人H3340לְשִׁלֵּם示冷H8006מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַשִּׁלֵּמִי示冷人H8016

לְיֵצֶר מִשְׁפַּחַת הַיִּצְרִי לְשִׁלֵּם מִשְׁפַּחַת הַשִּׁלֵּמִי׃

50אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940נַפְתָּלִי拿弗他利H5321לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940וּפְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וְאַרְבַּע数目的「四」H702מֵאוֹת数目的「一百」H3967

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת נַפְתָּלִי לְמִשְׁפְּחֹתָם וּפְקֻדֵיהֶם חֲמִשָּׁה וְאַרְבָּעִים אֶלֶף וְאַרְבַּע מֵאוֹת׃

51אֵלֶּה这些H428פְּקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478שֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505וָאָלֶף许多、数目的「一千」H505שְׁבַע数目的「七」H7651מֵאוֹת数目的「一百」H3967וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970פ开的意思H9015

אֵלֶּה פְּקוּדֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל שֵׁשׁ-מֵאוֹת אֶלֶף וָאָלֶף שְׁבַע מֵאוֹת וּשְׁלֹשִׁים׃ פ

52וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

53לָאֵלֶּה这些H428תֵּחָלֵקQal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派H2505הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּנַחֲלָה产业H5159בְּמִסְפַּר计量、计数H4557שֵׁמוֹת名、名字H8034

לָאֵלֶּה תֵּחָלֵק הָאָרֶץ בְּנַחֲלָה בְּמִסְפַּר שֵׁמוֹת׃

54לָרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227תַּרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235נַחֲלָתוֹ产业H5159וְלַמְעַט很少、一点点H4592תַּמְעִיט变少、变小H4591נַחֲלָתוֹ产业H5159אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310פְקֻדָיו访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485יֻתַּןH5414נַחֲלָתוֹ产业H5159

לָרַב תַּרְבֶּה נַחֲלָתוֹ וְלַמְעַט תַּמְעִיט נַחֲלָתוֹ אִישׁ לְפִי פְקֻדָיו יֻתַּן נַחֲלָתוֹ׃

55אַךְ然而、其实、当然H389בְּגוֹרָל份、签H1486יֵחָלֵקQal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派H2505אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לִשְׁמוֹת名、名字H8034מַטּוֹת杖、支派、分支H4294אֲבֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1יִנְחָלוּQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157

אַךְ-בְּגוֹרָל יֵחָלֵק אֶת-הָאָרֶץ לִשְׁמוֹת מַטּוֹת-אֲבֹתָם יִנְחָלוּ׃

56עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַגּוֹרָל份、签H1486תֵּחָלֵקQal 分割、分配,Nif‘al 指定、分派H2505נַחֲלָתוֹ产业H5159בֵּין在…之间H996רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227לִמְעָט很少、一点点H4592ס关闭的意思H9014

עַל-פִּי הַגּוֹרָל תֵּחָלֵק נַחֲלָתוֹ בֵּין רַב לִמְעָט׃ ס

57וְאֵלֶּה这些H428פְקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485הַלֵּוִי利未人H3881לְמִשְׁפְּחֹתָם家族、家庭H4940לְגֵרְשׁוֹן革顺H1648מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַגֵּרְשֻׁנִּי革顺人H1649לִקְהָת哥辖H6955מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַקְּהָתִי哥辖人H6956לִמְרָרִי米拉利H4847מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַמְּרָרִי米拉利人H4848

וְאֵלֶּה פְקוּדֵי הַלֵּוִי לְמִשְׁפְּחֹתָם לְגֵרְשׁוֹן מִשְׁפַּחַת הַגֵּרְשֻׁנִּי לִקְהָת מִשְׁפַּחַת הַקְּהָתִי לִמְרָרִי מִשְׁפַּחַת הַמְּרָרִי׃

58אֵלֶּה这些H428מִשְׁפְּחֹת家族、家庭H4940לֵוִי利未人H3881מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַלִּבְנִי立尼人H3846מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַחֶבְרֹנִי希伯伦人H2276מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַמַּחְלִי抹利人H4250מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַמּוּשִׁי母示人H4188מִשְׁפַּחַת家族、家庭H4940הַקָּרְחִי可拉人H7145וּקְהָת哥辖H6955הוֹלִד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853עַמְרָם暗兰H6019

אֵלֶּה מִשְׁפְּחֹת לֵוִי מִשְׁפַּחַת הַלִּבְנִי מִשְׁפַּחַת הַחֶבְרֹנִי מִשְׁפַּחַת הַמַּחְלִי מִשְׁפַּחַת הַמּוּשִׁי מִשְׁפַּחַת הַקָּרְחִי וּקְהָת הוֹלִד אֶת-עַמְרָם׃

59וְשֵׁם名、名字H8034אֵשֶׁת女人、妻子H802עַמְרָם暗兰H6019יוֹכֶבֶד约基别H3115בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לֵוִי利未H3878אֲשֶׁר不必翻译H834יָלְדָה生出、出生H3205אֹתָהּ不必翻译H853לְלֵוִי利未H3878בְּמִצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַתֵּלֶד生出、出生H3205לְעַמְרָם暗兰H6019אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וְאֵת不必翻译H853מִרְיָם米利暗H4813אֲחֹתָם姊姊或妹妹H269

וְשֵׁם אֵשֶׁת עַמְרָם יוֹכֶבֶד בַּת-לֵוִי אֲשֶׁר יָלְדָה אֹתָהּ לְלֵוִי בְּמִצְרָיִם וַתֵּלֶד לְעַמְרָם אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-מֹשֶׁה וְאֵת מִרְיָם אֲחֹתָם׃

60וַיִּוָּלֵד生出、出生H3205לְאַהֲרֹן亚伦H175אֶת不必翻译H853נָדָב拿答H5070וְאֶת不必翻译H853אֲבִיהוּא亚比户H30אֶת不必翻译H853אֶלְעָזָר以利亚撒H499וְאֶת不必翻译H853אִיתָמָר以他玛H385

וַיִּוָּלֵד לְאַהֲרֹן אֶת-נָדָב וְאֶת-אֲבִיהוּא אֶת-אֶלְעָזָר וְאֶת-אִיתָמָר׃

61וַיָּמָת死、杀死、治死H4191נָדָב拿答H5070וַאֲבִיהוּא亚比户H30בְּהַקְרִיבָם临近、靠近、带近、呈献H7126אֵשׁH784זָרָהI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיָּמָת נָדָב וַאֲבִיהוּא בְּהַקְרִיבָם אֵשׁ-זָרָה לִפְנֵי יְהוָה׃

62וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961פְקֻדֵיהֶם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485שְׁלֹשָׁה数目的「三」H7969וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אֶלֶף许多、数目的「一千」H505כָּל俱各、各人、全部、整个H3605זָכָר男人、男的H2145מִבֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חֹדֶשׁ月朔、新月H2320וָמָעְלָה上面H4605כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808הָתְפָּקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בְּתוֹךְ中间H8432בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808נִתַּןH5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001נַחֲלָה产业H5159בְּתוֹךְ中间H8432בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיִּהְיוּ פְקֻדֵיהֶם שְׁלֹשָׁה וְעֶשְׂרִים אֶלֶף כָּל-זָכָר מִבֶּן-חֹדֶשׁ וָמָעְלָה כִּי לֹא הָתְפָּקְדוּ בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי לֹא-נִתַּן לָהֶם נַחֲלָה בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

63אֵלֶּה这些H428פְּקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאֶלְעָזָר以利亚撒H499הַכֹּהֵן祭司H3548אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּעַרְבֹת1. 荒地、沙漠、旷野;2. 专有名词:亚拉巴H6160מוֹאָב摩押H4124עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יַרְדֵּן约旦河H3383יְרֵחוֹ耶利哥H3405

אֵלֶּה פְּקוּדֵי מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֲשֶׁר פָּקְדוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל יַרְדֵּן יְרֵחוֹ׃

64וּבְאֵלֶּה这些H428לֹאH3808הָיָה是、成为、临到H1961אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִפְּקוּדֵי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485מֹשֶׁה摩西H4872וְאַהֲרֹן亚伦H175הַכֹּהֵן祭司H3548אֲשֶׁר不必翻译H834פָּקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּמִדְבַּר旷野H4057סִינָי西奈山H5514

וּבְאֵלֶּה לֹא-הָיָה אִישׁ מִפְּקוּדֵי מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן אֲשֶׁר פָּקְדוּ אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמִדְבַּר סִינָי׃

65כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מוֹת死、杀死、治死H4191יָמֻתוּ死、杀死、治死H4191בַּמִּדְבָּר旷野H4057וְלֹאH3808נוֹתַר剩下H3498מֵהֶם从、出、离开H4480אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518כָּלֵב迦勒H3612בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְפֻנֶּה耶孚尼H3312וִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091בִּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נוּןH5126ס关闭的意思H9014

כִּי-אָמַר יְהוָה לָהֶם מוֹת יָמֻתוּ בַּמִּדְבָּר וְלֹא-נוֹתַר מֵהֶם אִישׁ כִּי אִם-כָּלֵב בֶּן-יְפֻנֶּה וִיהוֹשֻׁעַ בִּן-נוּן׃ ס