尼希米記 5 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַתְּהִי是、成为、临到H1961צַעֲקַת呼号、喊叫、哭声H6818הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּנְשֵׁיהֶם女人、妻子H802גְּדוֹלָה大的、伟大的H1419אֶל对、向、往H413אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251הַיְּהוּדִים犹太人、犹大人H3064
וַתְּהִי צַעֲקַת הָעָם וּנְשֵׁיהֶם גְּדוֹלָה אֶל-אֲחֵיהֶם הַיְּהוּדִים׃
2וְיֵשׁ存在、有、是H3426אֲשֶׁר不必翻译H834אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559בָּנֵינוּ儿子、孙子、后裔、成员H1121וּבְנֹתֵינוּ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲנַחְנוּ我们H587רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的;II. 名词:统帅、首领。H7227וְנִקְחָה取、娶、拿H3947דָגָן五榖H1715וְנֹאכְלָה吃、吞吃H398וְנִחְיֶהQal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活H2421
וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים בָּנֵינוּ וּבְנֹתֵינוּ אֲנַחְנוּ רַבִּים וְנִקְחָה דָגָן וְנֹאכְלָה וְנִחְיֶה׃
3וְיֵשׁ存在、有、是H3426אֲשֶׁר不必翻译H834אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559שְׂדֹתֵינוּ田地H7704וּכְרָמֵינוּ葡萄园H3754וּבָתֵּינוּ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲנַחְנוּ我们H587עֹרְבִים抵押、交换、保证H6148וְנִקְחָה取、娶、拿H3947דָגָן五榖H1715בָּרָעָב饥饿、饥荒H7458
וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים שְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ וּבָתֵּינוּ אֲנַחְנוּ עֹרְבִים וְנִקְחָה דָגָן בָּרָעָב׃
4וְיֵשׁ存在、有、是H3426אֲשֶׁר不必翻译H834אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559לָוִינוּQal 借、加入;Nif‘al 加入、参与;Hif‘il 出借H3867כֶסֶף银子、钱H3701לְמִדַּת身量、大小、贡物H4060הַמֶּלֶךְ君王H4428שְׂדֹתֵינוּ田地H7704וּכְרָמֵינוּ葡萄园H3754
וְיֵשׁ אֲשֶׁר אֹמְרִים לָוִינוּ כֶסֶף לְמִדַּת הַמֶּלֶךְ שְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ׃
5וְעַתָּה现在H6258כִּבְשַׂר肉、身体H1320אַחֵינוּ兄弟、亲属H251בְּשָׂרֵנוּ肉、身体H1320כִּבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121בָּנֵינוּ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְהִנֵּה看哪H2009אֲנַחְנוּ我们H587כֹבְשִׁים踩脚下、征服、治理H3533אֶת不必翻译H853בָּנֵינוּ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853בְּנֹתֵינוּ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לַעֲבָדִים仆人、奴隶H5650וְיֵשׁ存在、有、是H3426מִבְּנֹתֵינוּ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323נִכְבָּשׁוֹת踩脚下、征服、治理H3533וְאֵין不存在、没有H369לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410יָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027וּשְׂדֹתֵינוּ田地H7704וּכְרָמֵינוּ葡萄园H3754לַאֲחֵרִים别的H312
וְעַתָּה כִּבְשַׂר אַחֵינוּ בְּשָׂרֵנוּ כִּבְנֵיהֶם בָּנֵינוּ וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ כֹבְשִׁים אֶת-בָּנֵינוּ וְאֶת-בְּנֹתֵינוּ לַעֲבָדִים וְיֵשׁ מִבְּנֹתֵינוּ נִכְבָּשׁוֹת וְאֵין לְאֵל יָדֵנוּ וּשְׂדֹתֵינוּ וּכְרָמֵינוּ לַאֲחֵרִים׃
6וַיִּחַר发怒、燃烧H2734לִי给、往、向、到、归属于H9001מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853זַעֲקָתָם哀声、哭喊、哀求、喊叫声H2201וְאֵת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428
וַיִּחַר לִי מְאֹד כַּאֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי אֶת-זַעֲקָתָם וְאֵת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה׃
7וַיִּמָּלֵךְ作王、统治H4427לִבִּי心、心思H3820עָלַי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וָאָרִיבָה争辩、争讼H7378אֶת不必翻译H853הַחֹרִים贵胄、高贵H2715וְאֶת不必翻译H853הַסְּגָנִים掌权者H5461וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מַשָּׁא利息、高利贷H4855אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאָחִיו兄弟、亲属H251אַתֶּם你;你们H859נֹשִׁאים借给人、作债主H5383וָאֶתֵּן使、给H5414עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קְהִלָּה会H6952גְדוֹלָה大的、伟大的H1419
וַיִּמָּלֵךְ לִבִּי עָלַי וָאָרִיבָה אֶת-הַחֹרִים וְאֶת-הַסְּגָנִים וָאֹמְרָה לָהֶם מַשָּׁא אִישׁ-בְּאָחִיו אַתֶּם נֹשִׁאים וָאֶתֵּן עֲלֵיהֶם קְהִלָּה גְדוֹלָה׃
8וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֲנַחְנוּ我们H587קָנִינוּ购买、取得、持有、创造H7069אֶת不必翻译H853אַחֵינוּ兄弟、亲属H251הַיְּהוּדִים犹太人、犹太的H3064הַנִּמְכָּרִים卖H4376לַגּוֹיִם国家、人民H1471כְּדֵי足够、每每、力H1767בָנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְגַם也H1571אַתֶּם你;你们H859תִּמְכְּרוּ卖H4376אֶת不必翻译H853אֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251וְנִמְכְּרוּ卖H4376לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001וַיַּחֲרִישׁוּ耕种、切割、设计、沉默H2790וְלֹא不H3808מָצְאוּ寻找、追上、获得、发现H4672דָּבָר话语、事情H1697ס关闭的意思H9014
וָאֹמְרָה לָהֶם אֲנַחְנוּ קָנִינוּ אֶת-אַחֵינוּ הַיְּהוּדִים הַנִּמְכָּרִים לַגּוֹיִם כְּדֵי בָנוּ וְגַם-אַתֶּם תִּמְכְּרוּ אֶת-אֲחֵיכֶם וְנִמְכְּרוּ-לָנוּ וַיַּחֲרִישׁוּ וְלֹא מָצְאוּ דָּבָר׃ ס
9וָיאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859עֹשִׂים做H6213הֲלוֹא不H3808בְּיִרְאַת敬畏、害怕H3374אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430תֵּלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֵחֶרְפַּת责备、羞辱H2781הַגּוֹיִם国家、人民H1471אוֹיְבֵינוּ仇敌、敌人、对头H341
וָיאֹמַר לֹא-טוֹב הַדָּבָר אֲשֶׁר-אַתֶּם עֹשִׂים הֲלוֹא בְּיִרְאַת אֱלֹהֵינוּ תֵּלֵכוּ מֵחֶרְפַּת הַגּוֹיִם אוֹיְבֵינוּ׃
10וְגַם也H1571אֲנִי我H589אַחַי兄弟、亲属H251וּנְעָרַי男孩、少年、年轻人、仆人H5288נֹשִׁים借给人、作债主H5383בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002כֶּסֶף银子、钱H3701וְדָגָן五榖H1715נַעַזְבָה离弃、遗弃H5800נָּא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853הַמַּשָּׁא利息H4855הַזֶּה这个H2088
וְגַם-אֲנִי אַחַי וּנְעָרַי נֹשִׁים בָּהֶם כֶּסֶף וְדָגָן נַעַזְבָה-נָּא אֶת-הַמַּשָּׁא הַזֶּה׃
11הָשִׁיבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725נָא作为鼓励语的一部份H4994לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001כְּהַיּוֹם日子、时候H3117שְׂדֹתֵיהֶם田地H7704כַּרְמֵיהֶם葡萄园H3754זֵיתֵיהֶם橄榄、橄榄树H2132וּבָתֵּיהֶם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּמְאַת数目的「一百」H3967הַכֶּסֶף银子、钱H3701וְהַדָּגָן五榖H1715הַתִּירוֹשׁ新酒H8492וְהַיִּצְהָר新鲜的油H3323אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859נֹשִׁים借给人、作债主H5383בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002
הָשִׁיבוּ נָא לָהֶם כְּהַיּוֹם שְׂדֹתֵיהֶם כַּרְמֵיהֶם זֵיתֵיהֶם וּבָתֵּיהֶם וּמְאַת הַכֶּסֶף וְהַדָּגָן הַתִּירוֹשׁ וְהַיִּצְהָר אֲשֶׁר אַתֶּם נֹשִׁים בָּהֶם׃
12וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559נָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725וּמֵהֶם从、出、离开H4480לֹא不H3808נְבַקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651נַעֲשֶׂה做H6213כַּאֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859אוֹמֵר说、回答、承诺、吩咐H559וָאֶקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853הַכֹּהֲנִים祭司H3548וָאַשְׁבִּיעֵםQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַעֲשׂוֹת做H6213כַּדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088
וַיֹּאמְרוּ נָשִׁיב וּמֵהֶם לֹא נְבַקֵּשׁ כֵּן נַעֲשֶׂה כַּאֲשֶׁר אַתָּה אוֹמֵר וָאֶקְרָא אֶת-הַכֹּהֲנִים וָאַשְׁבִּיעֵם לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הַזֶּה׃
13גַּם也H1571חָצְנִי胸部H2684נָעַרְתִּי摇、摇空H5287וָאֹמְרָה说、回答、承诺、吩咐H559כָּכָה这样H3602יְנַעֵר摇、摇空H5287הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808יָקִים起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853הַדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088מִבֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וּמִיגִיעוֹ劳碌H3018וְכָכָה这样H3602יִהְיֶה是、成为、临到H1961נָעוּר摇、摇空H5287וָרֵק空虚的、无用的H7386וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָל全部、整个、各H3605הַקָּהָל会众、集会、群体H6951אָמֵן真确地H543וַיְהַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיַּעַשׂ做H6213הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971כַּדָּבָר话语、事情H1697הַזֶּה这个H2088
גַּם-חָצְנִי נָעַרְתִּי וָאֹמְרָה כָּכָה יְנַעֵר הָאֱלֹהִים אֶת-כָּל-הָאִישׁ אֲשֶׁר לֹא-יָקִים אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה מִבֵּיתוֹ וּמִיגִיעוֹ וְכָכָה יִהְיֶה נָעוּר וָרֵק וַיֹּאמְרוּ כָל-הַקָּהָל אָמֵן וַיְהַלְלוּ אֶת-יְהוָה וַיַּעַשׂ הָעָם כַּדָּבָר הַזֶּה׃
14גַּם也H1571מִיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֹתִי不必翻译H853לִהְיוֹת是、成为、临到H1961פֶּחָם省长、官员、军长H6346בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776יְהוּדָה犹大H3063מִשְּׁנַת年、岁H8141עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וְעַד直到、甚至H5704שְׁנַת年、岁H8141שְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970וּשְׁתַּיִם数目的「二」H8147לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא亚达薛西H783הַמֶּלֶךְ君王H4428שָׁנִים年、岁H8141שְׁתֵּים数目的「二」H8147עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240אֲנִי我H589וְאַחַי兄弟、亲属H251לֶחֶם面包、食物H3899הַפֶּחָה省长、官员、军长H6346לֹא不H3808אָכַלְתִּי吃、吞吃H398
גַּם מִיּוֹם אֲשֶׁר-צִוָּה אֹתִי לִהְיוֹת פֶּחָם בְּאֶרֶץ יְהוּדָה מִשְּׁנַת עֶשְׂרִים וְעַד שְׁנַת שְׁלֹשִׁים וּשְׁתַּיִם לְאַרְתַּחְשַׁסְתְּא הַמֶּלֶךְ שָׁנִים שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה אֲנִי וְאַחַי לֶחֶם הַפֶּחָה לֹא אָכַלְתִּי׃
15וְהַפַּחוֹת省长、军长H6346הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834לְפָנַי在…之前H3942הִכְבִּידוּQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיִּקְחוּ取、娶、拿H3947מֵהֶם从、出、离开H4480בְּלֶחֶם面包、食物H3899וָיַיִן酒H3196אַחַר后面、跟着H310כֶּסֶף银子、钱H3701שְׁקָלִים舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255אַרְבָּעִים数目的「四十」H705גַּם也H1571נַעֲרֵיהֶם男孩、少年、年轻人、仆人H5288שָׁלְטוּ支配、控制、赋予能力H7980עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַאֲנִי我H589לֹא不H3808עָשִׂיתִי做H6213כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יִרְאַת敬畏、害怕H3374אֱלֹהִים上帝、神、神明H430
וְהַפַּחוֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר-לְפָנַי הִכְבִּידוּ עַל-הָעָם וַיִּקְחוּ מֵהֶם בְּלֶחֶם וָיַיִן אַחַר כֶּסֶף-שְׁקָלִים אַרְבָּעִים גַּם נַעֲרֵיהֶם שָׁלְטוּ עַל-הָעָם וַאֲנִי לֹא-עָשִׂיתִי כֵן מִפְּנֵי יִרְאַת אֱלֹהִים׃
16וְגַם也H1571בִּמְלֶאכֶת工作H4399הַחוֹמָה城墙、墙壁H2346הַזֹּאת这个H2063הֶחֱזַקְתִּי加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388וְשָׂדֶה田地H7704לֹא不H3808קָנִינוּ购买、取得、持有、创造H7069וְכָל全部、整个、各H3605נְעָרַי男孩、少年、年轻人、仆人H5288קְבוּצִים聚集H6908שָׁם那里H8033עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמְּלָאכָה工作H4399
וְגַם בִּמְלֶאכֶת הַחוֹמָה הַזֹּאת הֶחֱזַקְתִּי וְשָׂדֶה לֹא קָנִינוּ וְכָל-נְעָרַי קְבוּצִים שָׁם עַל-הַמְּלָאכָה׃
17וְהַיְּהוּדִים犹太人、犹太的H3064וְהַסְּגָנִים掌权者H5461מֵאָה数目的「一百」H3967וַחֲמִשִּׁים数目的「五十」H2572אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְהַבָּאִים来、进入、临到、发生H935אֵלֵינוּ对、向、往H413מִן从、出、离开H4480הַגּוֹיִם国家、人民H1471אֲשֶׁר不必翻译H834סְבִיבֹתֵינוּ四围、环绕H5439עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחָנִי筵席、桌子H7979
וְהַיְּהוּדִים וְהַסְּגָנִים מֵאָה וַחֲמִשִּׁים אִישׁ וְהַבָּאִים אֵלֵינוּ מִן-הַגּוֹיִם אֲשֶׁר-סְבִיבֹתֵינוּ עַל-שֻׁלְחָנִי׃
18וַאֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961נַעֲשֶׂה做H6213לְיוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259שׁוֹר公牛H7794אֶחָד数目的「一」H259צֹאן羊H6629שֵׁשׁ数目的「六」H8337בְּרֻרוֹת洁净、挑选H1305וְצִפֳּרִים雀鸟、鸟H6833נַעֲשׂוּ做H6213לִי给、往、向、到、归属于H9001וּבֵין在…之间H996עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235יָמִים日子、时候H3117בְּכָל全部、整个、各H3605יַיִן酒H3196לְהַרְבֵּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235וְעִם跟、与、和、靠近H5973זֶה这个H2088לֶחֶם面包、食物H3899הַפֶּחָה省长、军长H6346לֹא不H3808בִקַּשְׁתִּיPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָבְדָהQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513הָעֲבֹדָה工作、劳碌、劳役H5656עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088
וַאֲשֶׁר הָיָה נַעֲשֶׂה לְיוֹם אֶחָד שׁוֹר אֶחָד צֹאן שֵׁשׁ-בְּרֻרוֹת וְצִפֳּרִים נַעֲשׂוּ-לִי וּבֵין עֲשֶׂרֶת יָמִים בְּכָל-יַיִן לְהַרְבֵּה וְעִם-זֶה לֶחֶם הַפֶּחָה לֹא בִקַּשְׁתִּי כִּי-כָבְדָה הָעֲבֹדָה עַל-הָעָם הַזֶּה׃
19זָכְרָה提说、纪念、回想H2142לִּי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהַי上帝、神、神明H430לְטוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896כֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088פ开的意思H9015
זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי לְטוֹבָה כֹּל אֲשֶׁר-עָשִׂיתִי עַל-הָעָם הַזֶּה׃ פ