FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未記 8 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2קַח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אִתּוֹ与、跟、靠近H854וְאֵת不必翻译H853הַבְּגָדִים衣服H899וְאֵת不必翻译H853שֶׁמֶן肥美、油H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888וְאֵת不必翻译H853פַּר小公牛H6499הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְאֵת不必翻译H853שְׁנֵי数目的「二」H8147הָאֵילִים公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352וְאֵת不必翻译H853סַל筐子H5536הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682

קַח אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-בָּנָיו אִתּוֹ וְאֵת הַבְּגָדִים וְאֵת שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וְאֵת פַּר הַחַטָּאת וְאֵת שְׁנֵי הָאֵילִים וְאֵת סַל הַמַּצּוֹת׃

3וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעֵדָה会众H5712הַקְהֵל聚集H6950אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150

וְאֵת כָּל-הָעֵדָה הַקְהֵל אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃

4וַיַּעַשׂH6213מֹשֶׁה摩西H4872כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853וַתִּקָּהֵל聚集H6950הָעֵדָה会众H5712אֶל对、向、往H413פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150

וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ וַתִּקָּהֵל הָעֵדָה אֶל-פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד׃

5וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413הָעֵדָה会众H5712זֶה这个H2088הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲשׂוֹתH6213

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-הָעֵדָה זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה לַעֲשׂוֹת׃

6וַיַּקְרֵב临近、靠近、带近、呈献H7126מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיִּרְחַץ洗、沐浴H7364אֹתָם不必翻译H853בַּמָּיִםH4325

וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-בָּנָיו וַיִּרְחַץ אֹתָם בַּמָּיִם׃

7וַיִּתֵּן赐、给H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הַכֻּתֹּנֶת外袍、短袖束腰外衣H3801וַיַּחְגֹּר束腰H2296אֹתוֹ不必翻译H853בָּאַבְנֵט腰带H73וַיַּלְבֵּשׁ穿H3847אֹתוֹ不必翻译H853אֶת不必翻译H853הַמְּעִיל外袍H4598וַיִּתֵּן赐、给H5414עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הָאֵפֹד以弗得H646וַיַּחְגֹּר束腰H2296אֹתוֹ不必翻译H853בְּחֵשֶׁב腰带、精巧的制品H2805הָאֵפֹד以弗得H646וַיֶּאְפֹּד系住H640לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת-הַכֻּתֹּנֶת וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בָּאַבְנֵט וַיַּלְבֵּשׁ אֹתוֹ אֶת-הַמְּעִיל וַיִּתֵּן עָלָיו אֶת-הָאֵפֹד וַיַּחְגֹּר אֹתוֹ בְּחֵשֶׁב הָאֵפֹד וַיֶּאְפֹּד לוֹ בּוֹ׃

8וַיָּשֶׂם使、置、放H7760עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853הַחֹשֶׁן胸牌H2833וַיִּתֵּן赐、给H5414אֶל对、向、往H413הַחֹשֶׁן胸牌H2833אֶת不必翻译H853הָאוּרִים乌陵H224וְאֶת不必翻译H853הַתֻּמִּים土明H8550

וַיָּשֶׂם עָלָיו אֶת-הַחֹשֶׁן וַיִּתֵּן אֶל-הַחֹשֶׁן אֶת-הָאוּרִים וְאֶת-הַתֻּמִּים׃

9וַיָּשֶׂם使、置、放H7760אֶת不必翻译H853הַמִּצְנֶפֶת(大祭司的) 包头巾H4701עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַיָּשֶׂם使、置、放H7760עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּצְנֶפֶת(大祭司的) 包头巾H4701אֶל对、向、往H413מוּל朝向前方、从前面H4136פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֵת不必翻译H853צִיץ光亮物、翅膀、花H6731הַזָּהָבH2091נֵזֶר冠冕H5145הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872

וַיָּשֶׂם אֶת-הַמִּצְנֶפֶת עַל-רֹאשׁוֹ וַיָּשֶׂם עַל-הַמִּצְנֶפֶת אֶל-מוּל פָּנָיו אֵת צִיץ הַזָּהָב נֵזֶר הַקֹּדֶשׁ כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃

10וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853שֶׁמֶן肥美、油H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888וַיִּמְשַׁח膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853הַמִּשְׁכָּן居所、住处、会幕H4908וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002וַיְקַדֵּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֹתָם不必翻译H853

וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת-שֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה וַיִּמְשַׁח אֶת-הַמִּשְׁכָּן וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בּוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֹתָם׃

11וַיַּז喷射、喷洒H5137מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196שֶׁבַע数目的「七」H7651פְּעָמִים敲击、脚步、这一次、次数H6471וַיִּמְשַׁח膏抹、涂抹H4886אֶת不必翻译H853הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605כֵּלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וְאֶת不必翻译H853הַכִּיֹּר锅、盆、碗H3595וְאֶת不必翻译H853כַּנּוֹ根基、地方、官职、职位H3653לְקַדְּשָׁם分别为圣、把…奉献给上帝H6942

וַיַּז מִמֶּנּוּ עַל-הַמִּזְבֵּחַ שֶׁבַע פְּעָמִים וַיִּמְשַׁח אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת-כָּל-כֵּלָיו וְאֶת-הַכִּיֹּר וְאֶת-כַּנּוֹ לְקַדְּשָׁם׃

12וַיִּצֹקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332מִשֶּׁמֶן肥美、油H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אַהֲרֹן亚伦H175וַיִּמְשַׁח膏抹、涂抹H4886אֹתוֹ不必翻译H853לְקַדְּשׁוֹ分别为圣、把…奉献给上帝H6942

וַיִּצֹק מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה עַל רֹאשׁ אַהֲרֹן וַיִּמְשַׁח אֹתוֹ לְקַדְּשׁוֹ׃

13וַיַּקְרֵב临近、靠近、带近、呈献H7126מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175וַיַּלְבִּשֵׁם穿H3847כֻּתֳּנֹת外袍、短袖束腰外衣H3801וַיַּחְגֹּר束腰H2296אֹתָם不必翻译H853אַבְנֵט腰带H73וַיַּחֲבֹשׁ捆绑、包扎、限制H2280לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001מִגְבָּעוֹת包头巾、头饰H4021כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872

וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת-בְּנֵי אַהֲרֹן וַיַּלְבִּשֵׁם כֻּתֳּנֹת וַיַּחְגֹּר אֹתָם אַבְנֵט וַיַּחֲבֹשׁ לָהֶם מִגְבָּעוֹת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃

14וַיַּגֵּשׁ靠近H5066אֵת不必翻译H853פַּר小公牛H6499הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וַיִּסְמֹךְ支持、支撑、承担H5564אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶת不必翻译H853יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218פַּר小公牛H6499הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403

וַיַּגֵּשׁ אֵת פַּר הַחַטָּאת וַיִּסְמֹךְ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת-יְדֵיהֶם עַל-רֹאשׁ פַּר הַחַטָּאת׃

15וַיִּשְׁחָט宰杀H7819וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַדָּםH1818וַיִּתֵּן安放、置、放、递出H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קַרְנוֹתH7161הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439בְּאֶצְבָּעוֹ指头H676וַיְחַטֵּאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְאֶת不必翻译H853הַדָּםH1818יָצַקQal, Hif‘al 倒出、浇灌、铸造,Hof‘al 浇铸的、铸造的、被坚立的H3332אֶל对、向、往H413יְסוֹד根基H3247הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיְקַדְּשֵׁהוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942לְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת-הַדָּם וַיִּתֵּן עַל-קַרְנוֹת הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב בְּאֶצְבָּעוֹ וַיְחַטֵּא אֶת-הַמִּזְבֵּחַ וְאֶת-הַדָּם יָצַק אֶל-יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ וַיְקַדְּשֵׁהוּ לְכַפֵּר עָלָיו׃

16וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֵת不必翻译H853יֹתֶרֶת悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端H3508הַכָּבֵדH3516וְאֶת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147הַכְּלָיֹת肾脏H3629וְאֶת不必翻译H853חֶלְבְּהֶן脂肪、最好的部分H2459וַיַּקְטֵר烧香、薰H6999מֹשֶׁה摩西H4872הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196

וַיִּקַּח אֶת-כָּל-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל-הַקֶּרֶב וְאֵת יֹתֶרֶת הַכָּבֵד וְאֶת-שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת-חֶלְבְּהֶן וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה הַמִּזְבֵּחָה׃

17וְאֶת不必翻译H853הַפָּר小公牛H6499וְאֶת不必翻译H853עֹרוֹH5785וְאֶת不必翻译H853בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320וְאֶת不必翻译H853פִּרְשׁוֹH6569שָׂרַף燃烧、火烧H8313בָּאֵשׁH784מִחוּץ街上、外头H2351לַמַּחֲנֶה军旅、群畜、团体H4264כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872

וְאֶת-הַפָּר וְאֶת-עֹרוֹ וְאֶת-בְּשָׂרוֹ וְאֶת-פִּרְשׁוֹ שָׂרַף בָּאֵשׁ מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃

18וַיַּקְרֵב临近、靠近、带近、呈献H7126אֵת不必翻译H853אֵיל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וַיִּסְמְכוּ支持、支撑、承担H5564אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶת不必翻译H853יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָאָיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352

וַיַּקְרֵב אֵת אֵיל הָעֹלָה וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת-יְדֵיהֶם עַל-רֹאשׁ הָאָיִל׃

19וַיִּשְׁחָט宰杀H7819וַיִּזְרֹק撒、播种、分散H2236מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַדָּםH1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439

וַיִּשְׁחָט וַיִּזְרֹק מֹשֶׁה אֶת-הַדָּם עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

20וְאֶת不必翻译H853הָאַיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352נִתַּחH5408לִנְתָחָיו一块、一块肉H5409וַיַּקְטֵר烧香、薰H6999מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְאֶת不必翻译H853הַנְּתָחִים一块、一块肉H5409וְאֶת不必翻译H853הַפָּדֶר脂肪H6309

וְאֶת-הָאַיִל נִתַּח לִנְתָחָיו וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת-הָרֹאשׁ וְאֶת-הַנְּתָחִים וְאֶת-הַפָּדֶר׃

21וְאֶת不必翻译H853הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֶת不必翻译H853הַכְּרָעַיִםH3767רָחַץ洗、沐浴H7364בַּמָּיִםH4325וַיַּקְטֵר烧香、薰H6999מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָאַיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196עֹלָה燔祭、阶梯H5930הוּאH1931לְרֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静、舒心H5207אִשֶּׁה火祭H801הוּאH1931לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872

וְאֶת-הַקֶּרֶב וְאֶת-הַכְּרָעַיִם רָחַץ בַּמָּיִם וַיַּקְטֵר מֹשֶׁה אֶת-כָּל-הָאַיִל הַמִּזְבֵּחָה עֹלָה הוּא לְרֵיחַ-נִיחֹחַ אִשֶּׁה הוּא לַיהוָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃

22וַיַּקְרֵב临近、靠近、带近、呈献H7126אֶת不必翻译H853הָאַיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הַשֵּׁנִי序数的「第二」H8145אֵיל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הַמִּלֻּאִים设立、安置H4394וַיִּסְמְכוּ支持、支撑、承担H5564אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֶת不必翻译H853יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָאָיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352

וַיַּקְרֵב אֶת-הָאַיִל הַשֵּׁנִי אֵיל הַמִּלֻּאִים וַיִּסְמְכוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֶת-יְדֵיהֶם עַל-רֹאשׁ הָאָיִל׃

23וַיִּשְׁחָט宰杀H7819וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872מִדָּמוֹH1818וַיִּתֵּן安放、置、放、递出H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תְּנוּךְ尖端、耳垂H8571אֹזֶן耳朵H241אַהֲרֹן亚伦H175הַיְמָנִית右边,在右边H3233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֹּהֶן手或脚的大姆指H931יָדוֹ手、边、力量、权势H3027הַיְמָנִית右边,在右边H3233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֹּהֶן手或脚的大姆指H931רַגְלוֹH7272הַיְמָנִית右边,在右边H3233

וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמוֹ וַיִּתֵּן עַל-תְּנוּךְ אֹזֶן-אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל-בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל-בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית׃

24וַיַּקְרֵב临近、靠近、带近、呈献H7126אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175וַיִּתֵּן安放、置、放、递出H5414מֹשֶׁה摩西H4872מִן从、出、离开H4480הַדָּםH1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תְּנוּךְ尖端、耳垂H8571אָזְנָם耳朵H241הַיְמָנִית右边,在右边H3233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֹּהֶן手或脚的大姆指H931יָדָם手、边、力量、权势H3027הַיְמָנִית右边,在右边H3233וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בֹּהֶן手或脚的大姆指H931רַגְלָםH7272הַיְמָנִית右边,在右边H3233וַיִּזְרֹק撒、播种、分散H2236מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַדָּםH1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196סָבִיב四围、环绕H5439

וַיַּקְרֵב אֶת-בְּנֵי אַהֲרֹן וַיִּתֵּן מֹשֶׁה מִן-הַדָּם עַל-תְּנוּךְ אָזְנָם הַיְמָנִית וְעַל-בֹּהֶן יָדָם הַיְמָנִית וְעַל-בֹּהֶן רַגְלָם הַיְמָנִית וַיִּזְרֹק מֹשֶׁה אֶת-הַדָּם עַל-הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃

25וַיִּקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459וְאֶת不必翻译H853הָאַלְיָה尾巴、肥尾巴H451וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַקֶּרֶב里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וְאֵת不必翻译H853יֹתֶרֶת悬垂物、作献祭用的动物的肝叶的尾端H3508הַכָּבֵדH3516וְאֶת不必翻译H853שְׁתֵּי数目的「二」H8147הַכְּלָיֹת肾脏H3629וְאֶת不必翻译H853חֶלְבְּהֶן脂肪、最好的部分H2459וְאֵת不必翻译H853שׁוֹק腿、小腿、大腿H7785הַיָּמִין右边、右手、南边H3225

וַיִּקַּח אֶת-הַחֵלֶב וְאֶת-הָאַלְיָה וְאֶת-כָּל-הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל-הַקֶּרֶב וְאֵת יֹתֶרֶת הַכָּבֵד וְאֶת-שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת-חֶלְבְּהֶן וְאֵת שׁוֹק הַיָּמִין׃

26וּמִסַּל筐子H5536הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682אֲשֶׁר不必翻译H834לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָקַח取、娶、拿H3947חַלַּת糕饼H2471מַצָּה无酵的、无酵饼H4682אַחַת数目的「一」H259וְחַלַּת糕饼H2471לֶחֶם面包、食物H3899שֶׁמֶן肥美、油H8081אַחַת数目的「一」H259וְרָקִיק薄饼H7550אֶחָד数目的「一」H259וַיָּשֶׂם使、置、放H7760עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַחֲלָבִים脂肪、最好的部分H2459וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שׁוֹק腿、小腿、大腿H7785הַיָּמִין右边、右手、南边H3225

וּמִסַּל הַמַּצּוֹת אֲשֶׁר לִפְנֵי יְהוָה לָקַח חַלַּת מַצָּה אַחַת וְחַלַּת לֶחֶם שֶׁמֶן אַחַת וְרָקִיק אֶחָד וַיָּשֶׂם עַל-הַחֲלָבִים וְעַל שׁוֹק הַיָּמִין׃

27וַיִּתֵּן安放、置、放、递出H5414אֶת不必翻译H853הַכֹּל全部、整个、各H3605עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּפֵּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709אַהֲרֹן亚伦H175וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּפֵּי手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיָּנֶף抡起、摇动、挥舞H5130אֹתָם不必翻译H853תְּנוּפָה抡手、挥舞、摇动H8573לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּתֵּן אֶת-הַכֹּל עַל כַּפֵּי אַהֲרֹן וְעַל כַּפֵּי בָנָיו וַיָּנֶף אֹתָם תְּנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה׃

28וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872אֹתָם不必翻译H853מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כַּפֵּיהֶם手掌、脚掌、脚底、中空或弯曲部分H3709וַיַּקְטֵר烧香、薰H6999הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930מִלֻּאִים设立、安置H4394הֵם他们H1992לְרֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207אִשֶּׁה火祭H801הוּאH1931לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֹתָם מֵעַל כַּפֵּיהֶם וַיַּקְטֵר הַמִּזְבֵּחָה עַל-הָעֹלָה מִלֻּאִים הֵם לְרֵיחַ נִיחֹחַ אִשֶּׁה הוּא לַיהוָה׃

29וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הֶחָזֶהH2373וַיְנִיפֵהוּ抡起、摇动、挥舞H5130תְנוּפָה抡手、挥舞、摇动H8573לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵאֵיל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הַמִּלֻּאִים设立、安置H4394לְמֹשֶׁה摩西H4872הָיָה是、成为、临到H1961לְמָנָהH4490כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872

וַיִּקַּח מֹשֶׁה אֶת-הֶחָזֶה וַיְנִיפֵהוּ תְנוּפָה לִפְנֵי יְהוָה מֵאֵיל הַמִּלֻּאִים לְמֹשֶׁה הָיָה לְמָנָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת-מֹשֶׁה׃

30וַיִּקַּח取、娶、拿H3947מֹשֶׁה摩西H4872מִשֶּׁמֶן肥美、油H8081הַמִּשְׁחָה受油膏的部分H4888וּמִן从、出、离开H4480הַדָּםH1818אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וַיַּז喷射、喷洒H5137עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַהֲרֹן亚伦H175עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּגָדָיו衣服H899וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בִּגְדֵי衣服H899בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אִתּוֹ与、跟、靠近H854וַיְקַדֵּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175אֶת不必翻译H853בְּגָדָיו衣服H899וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853בִּגְדֵי衣服H899בָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אִתּוֹ与、跟、靠近H854

וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִשֶּׁמֶן הַמִּשְׁחָה וּמִן-הַדָּם אֲשֶׁר עַל-הַמִּזְבֵּחַ וַיַּז עַל-אַהֲרֹן עַל-בְּגָדָיו וְעַל-בָּנָיו וְעַל-בִּגְדֵי בָנָיו אִתּוֹ וַיְקַדֵּשׁ אֶת-אַהֲרֹן אֶת-בְּגָדָיו וְאֶת-בָּנָיו וְאֶת-בִּגְדֵי בָנָיו אִתּוֹ׃

31וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֹשֶׁה摩西H4872אֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶל对、向、往H413בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121בַּשְּׁלוּ蒸、煮、烤H1310אֶת不必翻译H853הַבָּשָׂר肉、身体H1320פֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150וְשָׁם那里H8033תֹּאכְלוּ吃、吞吃H398אֹתוֹ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853הַלֶּחֶם面包、食物H3899אֲשֶׁר不必翻译H834בְּסַל筐子H5536הַמִּלֻּאִים设立、安置H4394כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוֵּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121יֹאכְלֻהוּ吃、吞吃H398

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל-אַהֲרֹן וְאֶל-בָּנָיו בַּשְּׁלוּ אֶת-הַבָּשָׂר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד וְשָׁם תֹּאכְלוּ אֹתוֹ וְאֶת-הַלֶּחֶם אֲשֶׁר בְּסַל הַמִּלֻּאִים כַּאֲשֶׁר צִוֵּיתִי לֵאמֹר אַהֲרֹן וּבָנָיו יֹאכְלֻהוּ׃

32וְהַנּוֹתָר留下、剩下H3498בַּבָּשָׂר肉、身体H1320וּבַלָּחֶם面包、食物H3899בָּאֵשׁH784תִּשְׂרֹפוּ燃烧、火烧H8313

וְהַנּוֹתָר בַּבָּשָׂר וּבַלָּחֶם בָּאֵשׁ תִּשְׂרֹפוּ׃

33וּמִפֶּתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150לֹאH3808תֵצְאוּ出去、出来、向前H3318שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117עַד直到、甚至H5704יוֹם日子、时候H3117מְלֹאתQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390יְמֵי日子、时候H3117מִלֻּאֵיכֶם设立、安置H4394כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117יְמַלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853יֶדְכֶם手、边、力量、权势H3027

וּמִפֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד לֹא תֵצְאוּ שִׁבְעַת יָמִים עַד יוֹם מְלֹאת יְמֵי מִלֻּאֵיכֶם כִּי שִׁבְעַת יָמִים יְמַלֵּא אֶת-יֶדְכֶם׃

34כַּאֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213בַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַעֲשֹׂתH6213לְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עֲלֵיכֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

כַּאֲשֶׁר עָשָׂה בַּיּוֹם הַזֶּה צִוָּה יְהוָה לַעֲשֹׂת לְכַפֵּר עֲלֵיכֶם׃

35וּפֶתַח通道、入口H6607אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150תֵּשְׁבוּ居住、坐、停留H3427יוֹמָם白天H3119וָלַיְלָה夜晚H3915שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117וּשְׁמַרְתֶּם谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853מִשְׁמֶרֶת职务、命令、掌管H4931יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְלֹאH3808תָמוּתוּ死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651צֻוֵּיתִיPi‘el 命令、吩咐H6680

וּפֶתַח אֹהֶל מוֹעֵד תֵּשְׁבוּ יוֹמָם וָלַיְלָה שִׁבְעַת יָמִים וּשְׁמַרְתֶּם אֶת-מִשְׁמֶרֶת יְהוָה וְלֹא תָמוּתוּ כִּי-כֵן צֻוֵּיתִי׃

36וַיַּעַשׂH6213אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872ס关闭的意思H9014

וַיַּעַשׂ אַהֲרֹן וּבָנָיו אֵת כָּל-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר-צִוָּה יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃ ס