FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未記 6 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

2נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וּמָעֲלָה背叛、犯罪、不忠H4603מַעַל行为奸诈、犯罪H4604בַּיהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְכִחֵשׁQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584בַּעֲמִיתוֹ邻居、同伴H5997בְּפִקָּדוֹן托管、贮存H6487אוֹH176בִתְשׂוּמֶת抵押品、担保、押金H8667יָד手、边、力量、权势H3027אוֹH176בְגָזֵל抢劫H1498אוֹH176עָשַׁק欺压、压迫H6231אֶת不必翻译H853עֲמִיתוֹ邻居、同伴H5997

נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וּמָעֲלָה מַעַל בַּיהוָה וְכִחֵשׁ בַּעֲמִיתוֹ בְּפִקָּדוֹן אוֹ-בִתְשׂוּמֶת יָד אוֹ בְגָזֵל אוֹ עָשַׁק אֶת-עֲמִיתוֹ׃

3אוֹH176מָצָא寻找、追上、获得、发现H4672אֲבֵדָה遗失物H9וְכִחֶשׁQal 变消瘦,Nifi‘al 畏缩,Pi‘el 欺骗、虚伪、畏缩,Hitpa‘el 畏缩H3584בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְנִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שָׁקֶר虚假H8267עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַחַת数目的「一」H259מִכֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂהH6213הָאָדָםH120לַחֲטֹאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398בָהֵנָּה她们H2007

אוֹ-מָצָא אֲבֵדָה וְכִחֶשׁ בָּהּ וְנִשְׁבַּע עַל-שָׁקֶר עַל-אַחַת מִכֹּל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה הָאָדָם לַחֲטֹא בָהֵנָּה׃

4וְהָיָה是、成为、临到H1961כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853הַגְּזֵלָה掳物H1500אֲשֶׁר不必翻译H834גָּזָל抢夺、抢掠H1497אוֹH176אֶת不必翻译H853הָעֹשֶׁק欺压H6233אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׁק欺压、压迫H6231אוֹH176אֶת不必翻译H853הַפִּקָּדוֹן托管、贮存H6487אֲשֶׁר不必翻译H834הָפְקַד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אִתּוֹ与、跟、靠近H854אוֹH176אֶת不必翻译H853הָאֲבֵדָה遗失物H9אֲשֶׁר不必翻译H834מָצָא寻找、追上、获得、发现H4672

וְהָיָה כִּי-יֶחֱטָא וְאָשֵׁם וְהֵשִׁיב אֶת-הַגְּזֵלָה אֲשֶׁר גָּזָל אוֹ אֶת-הָעֹשֶׁק אֲשֶׁר עָשָׁק אוֹ אֶת-הַפִּקָּדוֹן אֲשֶׁר הָפְקַד אִתּוֹ אוֹ אֶת-הָאֲבֵדָה אֲשֶׁר מָצָא׃

5אוֹH176מִכֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לַשֶּׁקֶר虚假H8267וְשִׁלַּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999אֹתוֹ不必翻译H853בְּרֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַחֲמִשִׁתָיו序数的「第五」H2549יֹסֵף再一次、增添H3254עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לַאֲשֶׁר不必翻译H834הוּאH1931לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יִתְּנֶנּוּH5414בְּיוֹם日子、时候H3117אַשְׁמָתוֹ罪孽H819

אוֹ מִכֹּל אֲשֶׁר-יִשָּׁבַע עָלָיו לַשֶּׁקֶר וְשִׁלַּם אֹתוֹ בְּרֹאשׁוֹ וַחֲמִשִׁתָיו יֹסֵף עָלָיו לַאֲשֶׁר הוּא לוֹ יִתְּנֶנּוּ בְּיוֹם אַשְׁמָתוֹ׃

6וְאֶת不必翻译H853אֲשָׁמוֹ犯罪、赎愆祭H817יָבִיא来、进入、临到、发生H935לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַיִל公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352תָּמִים完美的、完整的H8549מִן从、出、离开H4480הַצֹּאןH6629בְּעֶרְכְּךָ次序、层次、估价H6187לְאָשָׁם犯罪、赎愆祭H817אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548

וְאֶת-אֲשָׁמוֹ יָבִיא לַיהוָה אַיִל תָּמִים מִן-הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁם אֶל-הַכֹּהֵן׃

7וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנִסְלַח赦免H5545לוֹ给、往、向、到、归属于H9001עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַחַת数目的「一」H259מִכֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲשֶׂהH6213לְאַשְׁמָה罪孽H819בָהּ在、用、藉着、与、敌对H9002פ开的意思H9015

וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן לִפְנֵי יְהוָה וְנִסְלַח לוֹ עַל-אַחַת מִכֹּל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה לְאַשְׁמָה בָהּ׃ פ

8וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

9צַוPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559זֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930הִוא他、她H1931הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מוֹקְדָה炉底、祭坛底盘H4169עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196כָּל全部、整个、各H3605הַלַּיְלָה夜晚H3915עַד直到、甚至H5704הַבֹּקֶר早晨H1242וְאֵשׁH784הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196תּוּקַד燃烧H3344בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

צַו אֶת-אַהֲרֹן וְאֶת-בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל-הַמִּזְבֵּחַ כָּל-הַלַּיְלָה עַד-הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ׃

10וְלָבַשׁ穿H3847הַכֹּהֵן祭司H3548מִדּוֹ量、衣服H4055בַד亚麻布H906וּמִכְנְסֵי裤子H4370בַד亚麻布H906יִלְבַּשׁ穿H3847עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּשָׂרוֹ肉、身体H1320וְהֵרִים高举、抬高、除掉、取出H7311אֶת不必翻译H853הַדֶּשֶׁן含脂肪的灰烬、肥油、福气H1880אֲשֶׁר不必翻译H834תֹּאכַל吃、吞吃H398הָאֵשׁH784אֶת不必翻译H853הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְשָׂמוֹ放、置H7760אֵצֶל旁边H681הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196

וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי-בַד יִלְבַּשׁ עַל-בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת-הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת-הָעֹלָה עַל-הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ׃

11וּפָשַׁט劫掠、脱H6584אֶת不必翻译H853בְּגָדָיו衣服H899וְלָבַשׁ穿H3847בְּגָדִים衣服H899אֲחֵרִים别的H312וְהוֹצִיא出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853הַדֶּשֶׁן含脂肪的灰烬、肥油H1880אֶל对、向、往H413מִחוּץ街上、外头H2351לַמַּחֲנֶה扎营、军队H4264אֶל对、向、往H413מָקוֹם地方H4725טָהוֹר纯正的、洁净的H2889

וּפָשַׁט אֶת-בְּגָדָיו וְלָבַשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת-הַדֶּשֶׁן אֶל-מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל-מָקוֹם טָהוֹר׃

12וְהָאֵשׁH784עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196תּוּקַד燃烧H3344בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002לֹאH3808תִכְבֶּה熄火、扑灭H3518וּבִעֵרI. 烧毁、燃烧、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548עֵצִים木头、树H6086בַּבֹּקֶר早晨H1242בַּבֹּקֶר早晨H1242וְעָרַךְQal 摆设、安排、预备;Hif‘il 估价H6186עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930וְהִקְטִיר烧香、薰H6999עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֶלְבֵי脂肪、最好的部分H2459הַשְּׁלָמִים平安祭H8002

וְהָאֵשׁ עַל-הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד-בּוֹ לֹא תִכְבֶּה וּבִעֵר עָלֶיהָ הַכֹּהֵן עֵצִים בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר וְעָרַךְ עָלֶיהָ הָעֹלָה וְהִקְטִיר עָלֶיהָ חֶלְבֵי הַשְּׁלָמִים׃

13אֵשׁH784תָּמִיד经常、一直、连续H8548תּוּקַד燃烧H3344עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196לֹאH3808תִכְבֶה熄火、扑灭H3518ס关闭的意思H9014

אֵשׁ תָּמִיד תּוּקַד עַל-הַמִּזְבֵּחַ לֹא תִכְבֶה׃ ס

14וְזֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503הַקְרֵב临近、靠近、献上H7126אֹתָהּ不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196

וְזֹאת תּוֹרַת הַמִּנְחָה הַקְרֵב אֹתָהּ בְּנֵי-אַהֲרֹן לִפְנֵי יְהוָה אֶל-פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ׃

15וְהֵרִים高举、抬高、除掉、取出H7311מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480בְּקֻמְצוֹ握住的手、拳头、一手能抓取的量H7062מִסֹּלֶת上好的面粉H5560הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וּמִשַּׁמְנָהּ肥美、油H8081וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַלְּבֹנָה乳香H3828אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וְהִקְטִיר烧香、薰H6999הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196רֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207אַזְכָּרָתָהּ祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物H234לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְהֵרִים מִמֶּנּוּ בְּקֻמְצוֹ מִסֹּלֶת הַמִּנְחָה וּמִשַּׁמְנָהּ וְאֵת כָּל-הַלְּבֹנָה אֲשֶׁר עַל-הַמִּנְחָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחַ רֵיחַ נִיחֹחַ אַזְכָּרָתָהּ לַיהוָה׃

16וְהַנּוֹתֶרֶת留下、剩下H3498מִמֶּנָּה从、出、离开H4480יֹאכְלוּ吃、吞吃H398אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121מַצּוֹת无酵的、无酵饼H4682תֵּאָכֵל吃、吞吃H398בְּמָקוֹם地方H4725קָדֹשׁ圣的、神圣的H6918בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150יֹאכְלוּהָ吃、吞吃H398

וְהַנּוֹתֶרֶת מִמֶּנָּה יֹאכְלוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מַצּוֹת תֵּאָכֵל בְּמָקוֹם קָדֹשׁ בַּחֲצַר אֹהֶל-מוֹעֵד יֹאכְלוּהָ׃

17לֹאH3808תֵאָפֶה烘烤H644חָמֵץ有酵的东西H2557חֶלְקָם分、部分H2506נָתַתִּיH5414אֹתָהּ不必翻译H853מֵאִשָּׁי火祭H801קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944קָדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944הִוא他、她H1931כַּחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְכָאָשָׁם犯罪、赎愆祭H817

לֹא תֵאָפֶה חָמֵץ חֶלְקָם נָתַתִּי אֹתָהּ מֵאִשָּׁי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא כַּחַטָּאת וְכָאָשָׁם׃

18כָּל全部、整个、各H3605זָכָר男人、男的H2145בִּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175יֹאכֲלֶנָּה吃、吞吃H398חָק律例、法令、条例、限度H2706עוֹלָם长久、古代、永远H5769לְדֹרֹתֵיכֶם年代、世代、后代、居所H1755מֵאִשֵּׁי火祭H801יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִגַּע触撞、触及H5060בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002יִקְדָּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942פ开的意思H9015

כָּל-זָכָר בִּבְנֵי אַהֲרֹן יֹאכֲלֶנָּה חָק-עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם מֵאִשֵּׁי יְהוָה כֹּל אֲשֶׁר-יִגַּע בָּהֶם יִקְדָּשׁ׃ פ

19וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

20זֶה这个H2088קָרְבַּן供物、奉献H7133אַהֲרֹן亚伦H175וּבָנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲשֶׁר不必翻译H834יַקְרִיבוּ临近、靠近、献上H7126לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיוֹם日子、时候H3117הִמָּשַׁח膏抹、涂抹H4886אֹתוֹ不必翻译H853עֲשִׂירִת序数的「第十」H6224הָאֵפָה伊法,度量衡单位,约等于22公升。H374סֹלֶת上好的面粉H5560מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503תָּמִיד经常、一直、连续H8548מַחֲצִיתָהּ一半、正午H4276בַּבֹּקֶר早晨H1242וּמַחֲצִיתָהּ一半、正午H4276בָּעָרֶב晚上H6153

זֶה קָרְבַּן אַהֲרֹן וּבָנָיו אֲשֶׁר-יַקְרִיבוּ לַיהוָה בְּיוֹם הִמָּשַׁח אֹתוֹ עֲשִׂירִת הָאֵפָה סֹלֶת מִנְחָה תָּמִיד מַחֲצִיתָהּ בַּבֹּקֶר וּמַחֲצִיתָהּ בָּעָרֶב׃

21עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַחֲבַת平盘、平底锅H4227בַּשֶּׁמֶן肥美、油H8081תֵּעָשֶׂהH6213מֻרְבֶּכֶת混合、搅拌H7246תְּבִיאֶנָּה来、进入、临到、发生H935תֻּפִינֵי烧烤好的一块一块的东西H8601מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503פִּתִּים碎片、小口、一片面包H6595תַּקְרִיב临近、靠近、献上H7126רֵיחַ香味、芬芳H7381נִיחֹחַ平静H5207לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

עַל-מַחֲבַת בַּשֶּׁמֶן תֵּעָשֶׂה מֻרְבֶּכֶת תְּבִיאֶנָּה תֻּפִינֵי מִנְחַת פִּתִּים תַּקְרִיב רֵיחַ-נִיחֹחַ לַיהוָה׃

22וְהַכֹּהֵן祭司H3548הַמָּשִׁיחַ受膏者H4899תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478מִבָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121יַעֲשֶׂהH6213אֹתָהּ不必翻译H853חָק律例、法令、条例、限度H2706עוֹלָם长久、古代、永远H5769לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּלִיל完全的、全部的H3632תָּקְטָר烧香、薰H6999

וְהַכֹּהֵן הַמָּשִׁיחַ תַּחְתָּיו מִבָּנָיו יַעֲשֶׂה אֹתָהּ חָק-עוֹלָם לַיהוָה כָּלִיל תָּקְטָר׃

23וְכָל全部、整个、各H3605מִנְחַת供物、礼物、祭物、素祭H4503כֹּהֵן祭司H3548כָּלִיל完全的、全部的H3632תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לֹאH3808תֵאָכֵל吃、吞吃H398פ开的意思H9015

וְכָל-מִנְחַת כֹּהֵן כָּלִיל תִּהְיֶה לֹא תֵאָכֵל׃ פ

24וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

25דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶל对、向、往H413בָּנָיו儿子、孙子、后裔、成员H1121לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559זֹאת这个H2063תּוֹרַת训诲、律法H8451הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403בִּמְקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834תִּשָּׁחֵט宰杀H7819הָעֹלָה燔祭、阶梯H5930תִּשָּׁחֵט宰杀H7819הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944קָדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944הִוא他、她H1931

דַּבֵּר אֶל-אַהֲרֹן וְאֶל-בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הַחַטָּאת בִּמְקוֹם אֲשֶׁר תִּשָּׁחֵט הָעֹלָה תִּשָּׁחֵט הַחַטָּאת לִפְנֵי יְהוָה קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא׃

26הַכֹּהֵן祭司H3548הַמְחַטֵּאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֹתָהּ不必翻译H853יֹאכֲלֶנָּה吃、吞吃H398בְּמָקוֹם地方H4725קָדֹשׁ圣的、神圣的H6918תֵּאָכֵל吃、吞吃H398בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150

הַכֹּהֵן הַמְחַטֵּא אֹתָהּ יֹאכֲלֶנָּה בְּמָקוֹם קָדֹשׁ תֵּאָכֵל בַּחֲצַר אֹהֶל מוֹעֵד׃

27כֹּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִגַּע触撞、触及H5060בִּבְשָׂרָהּ肉、身体H1320יִקְדָּשׁ分别为圣、把…奉献给上帝H6942וַאֲשֶׁר不必翻译H834יִזֶּה喷射、喷洒H5137מִדָּמָהּH1818עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבֶּגֶד衣服H899אֲשֶׁר不必翻译H834יִזֶּה喷射、喷洒H5137עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921תְּכַבֵּס洗涤、漂洗H3526בְּמָקוֹם地方H4725קָדֹשׁ圣的、神圣的H6918

כֹּל אֲשֶׁר-יִגַּע בִּבְשָׂרָהּ יִקְדָּשׁ וַאֲשֶׁר יִזֶּה מִדָּמָהּ עַל-הַבֶּגֶד אֲשֶׁר יִזֶּה עָלֶיהָ תְּכַבֵּס בְּמָקוֹם קָדֹשׁ׃

28וּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627חֶרֶשׂ瓦器、陶器H2789אֲשֶׁר不必翻译H834תְּבֻשַּׁל蒸、煮、烤H1310בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002יִשָּׁבֵרQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְאִם若、如果、或是、不是H518בִּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627נְחֹשֶׁתH5178בֻּשָּׁלָה蒸、煮、烤H1310וּמֹרַק擦亮、磨光H4838וְשֻׁטַּף涨溢、泛滥、吞没、洗H7857בַּמָּיִםH4325

וּכְלִי-חֶרֶשׂ אֲשֶׁר תְּבֻשַּׁל-בּוֹ יִשָּׁבֵר וְאִם-בִּכְלִי נְחֹשֶׁת בֻּשָּׁלָה וּמֹרַק וְשֻׁטַּף בַּמָּיִם׃

29כָּל全部、整个、各H3605זָכָר男人、男的H2145בַּכֹּהֲנִים祭司H3548יֹאכַל吃、吞吃H398אֹתָהּ不必翻译H853קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944קָדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944הִוא他、她H1931

כָּל-זָכָר בַּכֹּהֲנִים יֹאכַל אֹתָהּ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הִוא׃

30וְכָל全部、整个、各H3605חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834יוּבָא来、进入、临到、发生H935מִדָּמָהּH1818אֶל对、向、往H413אֹהֶל帐棚、帐蓬H168מוֹעֵד集会、节庆、定点、定时H4150לְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722בַּקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לֹאH3808תֵאָכֵל吃、吞吃H398בָּאֵשׁH784תִּשָּׂרֵף燃烧、火烧H8313פ开的意思H9015

וְכָל-חַטָּאת אֲשֶׁר יוּבָא מִדָּמָהּ אֶל-אֹהֶל מוֹעֵד לְכַפֵּר בַּקֹּדֶשׁ לֹא תֵאָכֵל בָּאֵשׁ תִּשָּׂרֵף׃ פ