FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

利未記 5 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וְנֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְשָׁמְעָהQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085קוֹל声音H6963אָלָה诅咒、发誓H423וְהוּאH1931עֵד见证、证人、证据H5707אוֹH176רָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אוֹH176יָדָעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אִם若、如果、或是、不是H518לוֹאH3808יַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046וְנָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375עֲוֹנוֹ罪孽H5771

וְנֶפֶשׁ כִּי-תֶחֱטָא וְשָׁמְעָה קוֹל אָלָה וְהוּא עֵד אוֹ רָאָה אוֹ יָדָע אִם-לוֹא יַגִּיד וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ׃

2אוֹH176נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315אֲשֶׁר不必翻译H834תִּגַּע接触、触及H5060בְּכָל全部、整个、各H3605דָּבָר话语、事情H1697טָמֵא不洁净的H2931אוֹH176בְנִבְלַת尸体H5038חַיָּה动物、生命、活物H2416טְמֵאָה不洁净的H2931אוֹH176בְּנִבְלַת尸体H5038בְּהֵמָה野兽H929טְמֵאָה不洁净的H2931אוֹH176בְּנִבְלַת尸体H5038שֶׁרֶץ挤满、成群的事物、昆虫、爬虫H8318טָמֵא不洁净的H2931וְנֶעְלַם隐藏H5956מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְהוּאH1931טָמֵא不洁净的H2931וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816

אוֹ נֶפֶשׁ אֲשֶׁר תִּגַּע בְּכָל-דָּבָר טָמֵא אוֹ בְנִבְלַת חַיָּה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת בְּהֵמָה טְמֵאָה אוֹ בְּנִבְלַת שֶׁרֶץ טָמֵא וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא טָמֵא וְאָשֵׁם׃

3אוֹH176כִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִגַּע接触、触及H5060בְּטֻמְאַת污秽、不洁净H2932אָדָםH120לְכֹל全部、整个、各H3605טֻמְאָתוֹ污秽、不洁净H2932אֲשֶׁר不必翻译H834יִטְמָא玷污、变为不洁净H2930בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְנֶעְלַם隐藏H5956מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְהוּאH1931יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816

אוֹ כִי יִגַּע בְּטֻמְאַת אָדָם לְכֹל טֻמְאָתוֹ אֲשֶׁר יִטְמָא בָּהּ וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא יָדַע וְאָשֵׁם׃

4אוֹH176נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשָּׁבַעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לְבַטֵּא轻率地或是生气地说话H981בִשְׂפָתַיִם嘴唇、边缘、言语H8193לְהָרַעI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489אוֹH176לְהֵיטִיבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יְבַטֵּא轻率地或是生气地说话H981הָאָדָםH120בִּשְׁבֻעָה发誓H7621וְנֶעְלַם隐藏H5956מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְהוּאH1931יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816לְאַחַת数目的「一」H259מֵאֵלֶּה这些H428

אוֹ נֶפֶשׁ כִּי תִשָּׁבַע לְבַטֵּא בִשְׂפָתַיִם לְהָרַע אוֹ לְהֵיטִיב לְכֹל אֲשֶׁר יְבַטֵּא הָאָדָם בִּשְׁבֻעָה וְנֶעְלַם מִמֶּנּוּ וְהוּא-יָדַע וְאָשֵׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה׃

5וְהָיָה是、成为、临到H1961כִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶאְשַׁם视为有罪、犯罪H816לְאַחַת数目的「一」H259מֵאֵלֶּה这些H428וְהִתְוַדָּהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

וְהָיָה כִי-יֶאְשַׁם לְאַחַת מֵאֵלֶּה וְהִתְוַדָּה אֲשֶׁר חָטָא עָלֶיהָ׃

6וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲשָׁמוֹ犯罪、赎愆祭H817לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398נְקֵבָה女人、雌性动物H5347מִן从、出、离开H4480הַצֹּאןH6629כִּשְׂבָּה母羊羔、羔羊、绵羊H3776אוֹH176שְׂעִירַת母山羊H8166עִזִּים山羊、母山羊H5795לְחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548מֵחַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403

וְהֵבִיא אֶת-אֲשָׁמוֹ לַיהוָה עַל חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא נְקֵבָה מִן-הַצֹּאן כִּשְׂבָּה אוֹ-שְׂעִירַת עִזִּים לְחַטָּאת וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתוֹ׃

7וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תַגִּיע接触、触及H5060יָדוֹ手、边、力量、权势H3027דֵּי足够、每每H1767שֶׂה羊羔H7716וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲשָׁמוֹ犯罪、赎愆祭H817אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398שְׁתֵּי数目的「二」H8147תֹרִים鸽子、斑鸠H8449אוֹH176שְׁנֵי数目的「二」H8147בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹנָה鸽子H3123לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶחָד数目的「一」H259לְחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְאֶחָד数目的「一」H259לְעֹלָה燔祭、阶梯H5930

וְאִם-לֹא תַגִּיע יָדוֹ דֵּי שֶׂה וְהֵבִיא אֶת-אֲשָׁמוֹ אֲשֶׁר חָטָא שְׁתֵּי תֹרִים אוֹ-שְׁנֵי בְנֵי-יוֹנָה לַיהוָה אֶחָד לְחַטָּאת וְאֶחָד לְעֹלָה׃

8וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֹתָם不必翻译H853אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְהִקְרִיב临近、靠近、带来、献上H7126אֶת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834לַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403רִאשׁוֹנָה先前的、首先的H7223וּמָלַק捏取、拔去H4454אֶת不必翻译H853רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218מִמּוּל从前面H4136עָרְפּוֹ颈项、背H6203וְלֹאH3808יַבְדִּיל隔绝、分开、分别H914

וְהֵבִיא אֹתָם אֶל-הַכֹּהֵן וְהִקְרִיב אֶת-אֲשֶׁר לַחַטָּאת רִאשׁוֹנָה וּמָלַק אֶת-רֹאשׁוֹ מִמּוּל עָרְפּוֹ וְלֹא יַבְדִּיל׃

9וְהִזָּה喷射、喷洒H5137מִדַּםH1818הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921קִיר城墙、墙壁H7023הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196וְהַנִּשְׁאָר剩下、遗留H7604בַּדָּםH1818יִמָּצֵה流尽H4680אֶל对、向、往H413יְסוֹד根基H3247הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הוּאH1931

וְהִזָּה מִדַּם הַחַטָּאת עַל-קִיר הַמִּזְבֵּחַ וְהַנִּשְׁאָר בַּדָּם יִמָּצֵה אֶל-יְסוֹד הַמִּזְבֵּחַ חַטָּאת הוּא׃

10וְאֶת不必翻译H853הַשֵּׁנִי序数的「第二」H8145יַעֲשֶׂהH6213עֹלָה燔祭、阶梯H5930כַּמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548מֵחַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְנִסְלַח赦免H5545לוֹ给、往、向、到、归属于H9001ס关闭的意思H9014

וְאֶת-הַשֵּׁנִי יַעֲשֶׂה עֹלָה כַּמִּשְׁפָּט וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן מֵחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר-חָטָא וְנִסְלַח לוֹ׃ ס

11וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹאH3808תַשִּׂיגHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יָדוֹ手、边、力量、权势H3027לִשְׁתֵּי数目的「二」H8147תֹרִים鸽子、斑鸠H8449אוֹH176לִשְׁנֵי数目的「二」H8147בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹנָה鸽子H3123וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853קָרְבָּנוֹ供物、奉献H7133אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עֲשִׂירִת序数的「第十」H6224הָאֵפָה伊法,度量衡单位,约等于22公升。H374סֹלֶת上好的面粉H5560לְחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403לֹאH3808יָשִׂים使、置、放H7760עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֶׁמֶן膏油H8081וְלֹאH3808יִתֵּן使、给H5414עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְבֹנָה乳香H3828כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הִיא他;她H1931

וְאִם-לֹא תַשִּׂיג יָדוֹ לִשְׁתֵּי תֹרִים אוֹ לִשְׁנֵי בְנֵי-יוֹנָה וְהֵבִיא אֶת-קָרְבָּנוֹ אֲשֶׁר חָטָא עֲשִׂירִת הָאֵפָה סֹלֶת לְחַטָּאת לֹא-יָשִׂים עָלֶיהָ שֶׁמֶן וְלֹא-יִתֵּן עָלֶיהָ לְבֹנָה כִּי חַטָּאת הִיא׃

12וֶהֱבִיאָהּ来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְקָמַץ用手抓一把H7061הַכֹּהֵן祭司H3548מִמֶּנָּה从、出、离开H4480מְלוֹא很多、充满H4393קֻמְצוֹ握住的手、拳头、一手能抓取的量H7062אֶת不必翻译H853אַזְכָּרָתָה祭物中取出烧化以作为纪念的部分食物H234וְהִקְטִיר烧香、薰H6999הַמִּזְבֵּחָה祭坛H4196עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אִשֵּׁי火祭H801יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הִוא他、她H1931

וֶהֱבִיאָהּ אֶל-הַכֹּהֵן וְקָמַץ הַכֹּהֵן מִמֶּנָּה מְלוֹא קֻמְצוֹ אֶת-אַזְכָּרָתָה וְהִקְטִיר הַמִּזְבֵּחָה עַל אִשֵּׁי יְהוָה חַטָּאת הִוא׃

13וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חַטָּאתוֹ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398מֵאַחַת数目的「一」H259מֵאֵלֶּה这些H428וְנִסְלַח赦免H5545לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְהָיְתָה成为、是、临到H1961לַכֹּהֵן祭司H3548כַּמִּנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503ס关闭的意思H9014

וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל-חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר-חָטָא מֵאַחַת מֵאֵלֶּה וְנִסְלַח לוֹ וְהָיְתָה לַכֹּהֵן כַּמִּנְחָה׃ ס

14וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872לֵּאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

15נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִמְעֹל背叛、犯罪、不忠H4603מַעַל不忠实或背叛的行为H4604וְחָטְאָהQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398בִּשְׁגָגָה犯罪、错误H7684מִקָּדְשֵׁי圣所、圣物、神圣H6944יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲשָׁמוֹ犯罪、罪行的补偿、赎愆祭H817לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352תָּמִים完美的、完整的H8549מִן从、出、离开H4480הַצֹּאןH6629בְּעֶרְכְּךָ次序、层次、估价H6187כֶּסֶף银子、钱H3701שְׁקָלִים舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255בְּשֶׁקֶל舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944לְאָשָׁם犯罪、罪行的补偿、赎愆祭H817

נֶפֶשׁ כִּי-תִמְעֹל מַעַל וְחָטְאָה בִּשְׁגָגָה מִקָּדְשֵׁי יְהוָה וְהֵבִיא אֶת-אֲשָׁמוֹ לַיהוָה אַיִל תָּמִים מִן-הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ כֶּסֶף-שְׁקָלִים בְּשֶׁקֶל-הַקֹּדֶשׁ לְאָשָׁם׃

16וְאֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834חָטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398מִן从、出、离开H4480הַקֹּדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944יְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 还愿、完成、回报H7999וְאֶת不必翻译H853חֲמִישִׁתוֹ序数的「第五」H2549יוֹסֵף再一次、增添H3254עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְנָתַן使、给H5414אֹתוֹ不必翻译H853לַכֹּהֵן祭司H3548וְהַכֹּהֵן祭司H3548יְכַפֵּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּאֵיל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352הָאָשָׁם犯罪、赎愆祭H817וְנִסְלַח赦免H5545לוֹ给、往、向、到、归属于H9001פ开的意思H9015

וְאֵת אֲשֶׁר חָטָא מִן-הַקֹּדֶשׁ יְשַׁלֵּם וְאֶת-חֲמִישִׁתוֹ יוֹסֵף עָלָיו וְנָתַן אֹתוֹ לַכֹּהֵן וְהַכֹּהֵן יְכַפֵּר עָלָיו בְּאֵיל הָאָשָׁם וְנִסְלַח לוֹ׃ פ

17וְאִם若、如果、或是、不是H518נֶפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תֶחֱטָאQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398וְעָשְׂתָהH6213אַחַת数目的「一」H259מִכָּל全部、整个、各H3605מִצְוֹת命令、吩咐H4687יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808תֵעָשֶׂינָהH6213וְלֹאH3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְאָשֵׁם视为有罪、犯罪H816וְנָשָׂא高举、举起、背负、承担H5375עֲוֹנוֹ罪孽H5771

וְאִם-נֶפֶשׁ כִּי תֶחֱטָא וְעָשְׂתָה אַחַת מִכָּל-מִצְוֹת יְהוָה אֲשֶׁר לֹא תֵעָשֶׂינָה וְלֹא-יָדַע וְאָשֵׁם וְנָשָׂא עֲוֹנוֹ׃

18וְהֵבִיא来、进入、临到、发生H935אַיִל公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352תָּמִים完美的、完整的H8549מִן从、出、离开H4480הַצֹּאןH6629בְּעֶרְכְּךָ次序、层次、估价H6187לְאָשָׁם犯罪、赎愆祭H817אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְכִפֶּר遮盖、洁净、赎罪、平息、化解H3722עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכֹּהֵן祭司H3548עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שִׁגְגָתוֹ犯罪、错误H7684אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁגָג走偏H7683וְהוּאH1931לֹאH3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְנִסְלַח赦免H5545לוֹ给、往、向、到、归属于H9001

וְהֵבִיא אַיִל תָּמִים מִן-הַצֹּאן בְּעֶרְכְּךָ לְאָשָׁם אֶל-הַכֹּהֵן וְכִפֶּר עָלָיו הַכֹּהֵן עַל שִׁגְגָתוֹ אֲשֶׁר-שָׁגָג וְהוּא לֹא-יָדַע וְנִסְלַח לוֹ׃

19אָשָׁם犯罪、赎罪祭H817הוּאH1931אָשֹׁם视为有罪、犯罪H816אָשַׁם视为有罪、犯罪H816לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

אָשָׁם הוּא אָשֹׁם אָשַׁם לַיהוָה׃ פ