約伯記 40 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853אִיּוֹב约伯H347וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיַּעַן יְהוָה אֶת-אִיּוֹב וַיֹּאמַר׃
2הֲרֹב争辩、争讼H7378עִם跟、与、和、靠近H5973שַׁדַּי全能者H7706יִסּוֹר挑剔的人、斥责的人H3250מוֹכִיחַ责备、判断、证明H3198אֱלוֹהַּ上帝、神、神明H433יַעֲנֶנָּהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030פ开的意思H9015
הֲרֹב עִם-שַׁדַּי יִסּוֹר מוֹכִיחַ אֱלוֹהַּ יַעֲנֶנָּה׃ פ
3וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אִיּוֹב约伯H347אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיַּעַן אִיּוֹב אֶת-יְהוָה וַיֹּאמַר׃
4הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005קַלֹּתִיQal 轻,Pi‘el 咒骂、诅咒,Pu‘al 被咒骂、被诅咒,Nif‘al 看为轻、轻视,Hif‘il 减轻、轻视H7043מָה什么、为何H4100אֲשִׁיבֶךָּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדִי手、边、力量、权势H3027שַׂמְתִּי使、置、放H7760לְמוֹ为、给、往、向、到、归属于H3926פִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310
הֵן קַלֹּתִי מָה אֲשִׁיבֶךָּ יָדִי שַׂמְתִּי לְמוֹ-פִי׃
5אַחַת数目的「一」H259דִּבַּרְתִּיPi‘el 讲、说、指挥H1696וְלֹא不H3808אֶעֱנֶהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030וּשְׁתַּיִם数目的「二」H8147וְלֹא不H3808אוֹסִיף再一次、增添H3254פ开的意思H9015
אַחַת דִּבַּרְתִּי וְלֹא אֶעֱנֶה וּשְׁתַּיִם וְלֹא אוֹסִיף׃ פ
6וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853אִיּוֹב约伯H347מִנ从、出、离开H4480סְעָרָה暴风雨、旋风H5591וַיֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיַּעַן-יְהוָה אֶת-אִיּוֹב מִנ סְעָרָה וַיֹּאמַר׃
7אֱזָר束腰H247נָא作为鼓励语的一部份H4994כְגֶבֶר勇士、人H1397חֲלָצֶיךָ腰H2504אֶשְׁאָלְךָQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592וְהוֹדִיעֵנִיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045
אֱזָר-נָא כְגֶבֶר חֲלָצֶיךָ אֶשְׁאָלְךָ וְהוֹדִיעֵנִי׃
8הַאַף的确、也H637תָּפֵרI. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效H6565מִשְׁפָּטִי正义、公平、审判、律例、规矩H4941תַּרְשִׁיעֵנִי行恶、犯罪H7561לְמַעַן为了H4616תִּצְדָּק是公义的H6663
הַאַף תָּפֵר מִשְׁפָּטִי תַּרְשִׁיעֵנִי לְמַעַן תִּצְדָּק׃
9וְאִם若、如果、或是、不是H518זְרוֹעַ手臂、肩膀、力量H2220כָּאֵל上帝、神明、能力、力量H410לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וּבְקוֹל声音H6963כָּמֹהוּ像H3644תַרְעֵם打雷、发怒H7481
וְאִם-זְרוֹעַ כָּאֵל לָךְ וּבְקוֹל כָּמֹהוּ תַרְעֵם׃
10עֲדֵהQal 前进;Hif‘il 移动、搬开H5710נָא作为鼓励语的一部份H4994גָאוֹן骄傲、尊贵H1347וָגֹבַהּ高H1363וְהוֹד威严、壮丽H1935וְהָדָר荣光、威严、荣耀H1926תִּלְבָּשׁ穿H3847
עֲדֵה נָא גָאוֹן וָגֹבַהּ וְהוֹד וְהָדָר תִּלְבָּשׁ׃
11הָפֵץ撒种、分散H6327עֶבְרוֹת暴怒、自大、溢出、愤恨H5678אַפֶּךָ怒气、鼻子H639וּרְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כָל全部、整个、各H3605גֵּאֶה骄傲的H1343וְהַשְׁפִּילֵהוּ降卑、变低、谦卑H8213
הָפֵץ עֶבְרוֹת אַפֶּךָ וּרְאֵה כָל-גֵּאֶה וְהַשְׁפִּילֵהוּ׃
12רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כָל全部、整个、各H3605גֵּאֶה骄傲的H1343הַכְנִיעֵהוּ自谦自卑、制伏H3665וַהֲדֹךְ沮丧气馁、践踏H1915רְשָׁעִים邪恶的H7563תַּחְתָּם1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478
רְאֵה כָל-גֵּאֶה הַכְנִיעֵהוּ וַהֲדֹךְ רְשָׁעִים תַּחְתָּם׃
13טָמְנֵם隐藏H2934בֶּעָפָר土、尘土H6083יָחַד一起H3162פְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440חֲבֹשׁ捆绑、包扎、限制H2280בַּטָּמוּן隐藏H2934
טָמְנֵם בֶּעָפָר יָחַד פְּנֵיהֶם חֲבֹשׁ בַּטָּמוּן׃
14וְגַם也H1571אֲנִי我H589אוֹדֶךָּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תוֹשִׁעַ拯救、使得胜H3467לְךָ给、往、向、到、归属于H9001יְמִינֶךָ右边、右手、南边H3225
וְגַם-אֲנִי אוֹדֶךָּ כִּי-תוֹשִׁעַ לְךָ יְמִינֶךָ׃
15הִנֵּה看哪H2009נָא作为鼓励语的一部份H4994בְהֵמוֹת可能是一种已绝种的恐龙,或是河马H930אֲשֶׁר不必翻译H834עָשִׂיתִי做H6213עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973חָצִיר青草H2682כַּבָּקָר牛H1241יֹאכֵל吃、吞吃H398
הִנֵּה-נָא בְהֵמוֹת אֲשֶׁר-עָשִׂיתִי עִמָּךְ חָצִיר כַּבָּקָר יֹאכֵל׃
16הִנֵּה看哪H2009נָא作为鼓励语的一部份H4994כֹחוֹ力量、财富、能力H3581בְמָתְנָיו腰H4975וְאֹנוֹ力量、精力、财富H202בִּשְׁרִירֵי肌腱、肌肉H8306בִטְנוֹ肚腹、子宫H990
הִנֵּה-נָא כֹחוֹ בְמָתְנָיו וְאֹנוֹ בִּשְׁרִירֵי בִטְנוֹ׃
17יַחְפֹּץ喜爱、喜悦、喜欢H2654זְנָבוֹ尾部、末端、残干H2180כְמוֹ像H3644אָרֶז香柏树H730גִּידֵי腱、体力H1517פַחֲדָו大腿H6344יְשֹׂרָגוּ捆绑H8276
יַחְפֹּץ זְנָבוֹ כְמוֹ-אָרֶז גִּידֵי פַחֲדָו יְשֹׂרָגוּ׃
18עֲצָמָיו本体、精髓、骨头H6106אֲפִיקֵי水道、沟壑、深谷H650נְחוּשָׁה铜H5154גְּרָמָיו骨头、力量、自己H1634כִּמְטִיל铁棍H4300בַּרְזֶל铁H1270
עֲצָמָיו אֲפִיקֵי נְחוּשָׁה גְּרָמָיו כִּמְטִיל בַּרְזֶל׃
19הוּא他H1931רֵאשִׁית最好的、首要H7225דַּרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870אֵל上帝、神明、能力、力量H410הָעֹשׂוֹ做H6213יַגֵּשׁ靠近H5066חַרְבּוֹ刀、刀剑H2719
הוּא רֵאשִׁית דַּרְכֵי-אֵל הָעֹשׂוֹ יַגֵּשׁ חַרְבּוֹ׃
20כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בוּל产物H944הָרִים山H2022יִשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְכָל全部、整个、各H3605חַיַּת动物、生命、活物H2416הַשָּׂדֶה田地H7704יְשַׂחֲקוּQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832שָׁם那里H8033
כִּי-בוּל הָרִים יִשְׂאוּ-לוֹ וְכָל-חַיַּת הַשָּׂדֶה יְשַׂחֲקוּ-שָׁם׃
21תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478צֶאֱלִים一种莲花H6628יִשְׁכָּב躺卧、同寝H7901בְּסֵתֶר隐密处H5643קָנֶה芦苇、菖蒲、灯台的杈枝、一竿(计量的单位- 六肘)H7070וּבִצָּה沼泽地、湿地H1207
תַּחַת-צֶאֱלִים יִשְׁכָּב בְּסֵתֶר קָנֶה וּבִצָּה׃
22יְסֻכֻּהוּ遮盖、编织、围篱、阻塞H5526צֶאֱלִים一种莲花H6628צִלֲלוֹ影子H6752יְסֻבּוּהוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437עַרְבֵי柳树、白杨H6155נָחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158
יְסֻכֻּהוּ צֶאֱלִים צִלֲלוֹ יְסֻבּוּהוּ עַרְבֵי-נָחַל׃
23הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005יַעֲשֹׁק欺压、压迫H6231נָהָר河流、江河H5104לֹא不H3808יַחְפּוֹז匆忙、逃跑H2648יִבְטַח信靠、安稳H982כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָגִיחַ生出、带来H1518יַרְדֵּן约旦河H3383אֶל对、向、往H413פִּיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310
הֵן יַעֲשֹׁק נָהָר לֹא יַחְפּוֹז יִבְטַח כִּי-יָגִיחַ יַרְדֵּן אֶל-פִּיהוּ׃
24בְּעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יִקָּחֶנּוּ买、娶、拿H3947בְּמוֹקְשִׁים网罗、诱饵、陷阱H4170יִנְקָבI. 刺穿、标明;II. 诅咒H5344אָף怒气、鼻子H639
בְּעֵינָיו יִקָּחֶנּוּ בְּמוֹקְשִׁים יִנְקָב-אָף׃