耶利米書 32 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1הַדָּבָר话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה作、是、成为、临到H1961אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414מֵאֵת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּשָּׁנָת年、岁H8141הָעֲשִׂרִית序数的「第十」H6224לְצִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶלֶךְ君王、国王H4428יְהוּדָה犹大H3063הִיא他;她H1931הַשָּׁנָה年、岁H8141שְׁמֹנֶה数目的「八」H8083עֶשְׂרֵה数目的「十」H6240שָׁנָה年、岁H8141לִנְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019
הַדָּבָר אֲשֶׁר-הָיָה אֶל-יִרְמְיָהוּ מֵאֵת יְהוָה בַּשָּׁנָת הָעֲשִׂרִית לְצִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה הִיא הַשָּׁנָה שְׁמֹנֶה-עֶשְׂרֵה שָׁנָה לִנְבוּכַדְרֶאצַּר׃
2וְאָז那时H227חֵיל军队、力量、财富、能力H2428מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894צָרִים绑、围困H6696עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְיִרְמְיָהוּ耶利米H3414הַנָּבִיא先知H5030הָיָה作、是、成为、临到H1961כָלוּא拘留、抑制H3607בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307אֲשֶׁר不必翻译H834בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063
וְאָז חֵיל מֶלֶךְ בָּבֶל צָרִים עַל-יְרוּשָׁלָםִ וְיִרְמְיָהוּ הַנָּבִיא הָיָה כָלוּא בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה אֲשֶׁר בֵּית-מֶלֶךְ יְהוּדָה׃
3אֲשֶׁר不必翻译H834כְּלָאוֹ拘留、抑制H3607צִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559מַדּוּעַ为什么H4069אַתָּה你H859נִבָּא预言H5012לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009נֹתֵן给H5414אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וּלְכָדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920
אֲשֶׁר כְּלָאוֹ צִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ-יְהוּדָה לֵאמֹר מַדּוּעַ אַתָּה נִבָּא לֵאמֹר כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶת-הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד מֶלֶךְ-בָּבֶל וּלְכָדָהּ׃
4וְצִדְקִיָּהוּ西底家H6667מֶלֶךְ王H4428יְהוּדָה犹大H3063לֹא不H3808יִמָּלֵטNif‘al, Hitpa‘el 溜出、逃出、被拯救,Pi‘el, Hif‘il 生下、拯救H4422מִיַּד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנָּתֹן给H5414יִנָּתֵן给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וְדִבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696פִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310עִם跟、与、和、靠近H5973פִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310וְעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֶת不必翻译H853עֵינָו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869תִּרְאֶינָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
וְצִדְקִיָּהוּ מֶלֶךְ יְהוּדָה לֹא יִמָּלֵט מִיַּד הַכַּשְׂדִּים כִּי הִנָּתֹן יִנָּתֵן בְּיַד מֶלֶךְ-בָּבֶל וְדִבֶּר-פִּיו עִם-פִּיו וְעֵינָיו אֶת-עֵינָו תִּרְאֶינָה׃
5וּבָבֶל巴比伦、巴别H894יוֹלִךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶת不必翻译H853צִדְקִיָּהוּ西底家H6667וְשָׁם那里H8033יִהְיֶה作、是、成为、临到H1961עַד直到H5704פָּקְדִי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֹתוֹ不必翻译H853נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִלָּחֲמוּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898אֶת不必翻译H853הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778לֹא不H3808תַצְלִיחוּ前进、亨通、繁荣H6743פ开的意思H9015
וּבָבֶל יוֹלִךְ אֶת-צִדְקִיָּהוּ וְשָׁם יִהְיֶה עַד-פָּקְדִי אֹתוֹ נְאֻם-יְהוָה כִּי תִלָּחֲמוּ אֶת-הַכַּשְׂדִּים לֹא תַצְלִיחוּ׃ פ
6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יִרְמְיָהוּ耶利米H3414הָיָה作、是、成为、临到H1961דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיֹּאמֶר יִרְמְיָהוּ הָיָה דְּבַר-יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
7הִנֵּה看哪H2009חֲנַמְאֵל哈拿篾H2601בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שַׁלֻּם沙龙H7967דֹּדְךָ叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730בָּא来、进入、临到、发生H935אֵלֶיךָ对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559קְנֵה购买、取得、持有、创造H7069לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853שָׂדִי田地H7704אֲשֶׁר不必翻译H834בַּעֲנָתוֹת亚拿突H6068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941הַגְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353לִקְנוֹת购买、取得、持有、创造H7069
הִנֵּה חֲנַמְאֵל בֶּן-שַׁלֻּם דֹּדְךָ בָּא אֵלֶיךָ לֵאמֹר קְנֵה לְךָ אֶת-שָׂדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת כִּי לְךָ מִשְׁפַּט הַגְּאֻלָּה לִקְנוֹת׃
8וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935אֵלַי对、向、往H413חֲנַמְאֵל哈拿篾H2601בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121דֹּדִי叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730כִּדְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413חֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413קְנֵה购买、取得、持有、创造H7069נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853שָׂדִי田地H7704אֲשֶׁר不必翻译H834בַּעֲנָתוֹת亚拿突H6068אֲשֶׁר不必翻译H834בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776בִּנְיָמִין便雅悯H1144כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מִשְׁפַּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941הַיְרֻשָּׁה产业H3425וּלְךָ给、往、向、到、归属于H9001הַגְּאֻלָּה亲戚、赎回、赎回的权利、赎价H1353קְנֵה购买、取得、持有、创造H7069לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וָאֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588דְבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הוּא他H1931
וַיָּבֹא אֵלַי חֲנַמְאֵל בֶּן-דֹּדִי כִּדְבַר יְהוָה אֶל-חֲצַר הַמַּטָּרָה וַיֹּאמֶר אֵלַי קְנֵה נָא אֶת-שָׂדִי אֲשֶׁר-בַּעֲנָתוֹת אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִין כִּי-לְךָ מִשְׁפַּט הַיְרֻשָּׁה וּלְךָ הַגְּאֻלָּה קְנֵה-לָךְ וָאֵדַע כִּי דְבַר-יְהוָה הוּא׃
9וָאֶקְנֶה购买、取得、持有、创造H7069אֶת不必翻译H853הַשָּׂדֶה田地H7704מֵאֵת与、跟、靠近H854חֲנַמְאֵל哈拿篾H2601בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121דֹּדִי叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730אֲשֶׁר不必翻译H834בַּעֲנָתוֹת亚拿突H6068וָאֶשְׁקֲלָה秤重、支付H8254לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701שִׁבְעָה数目的「七」H7651שְׁקָלִים舍客勒、度量衡主要单位,约 10-13公克。H8255וַעֲשָׂרָה数目的「十」H6235הַכָּסֶף银子、钱H3701
וָאֶקְנֶה אֶת-הַשָּׂדֶה מֵאֵת חֲנַמְאֵל בֶּן-דֹּדִי אֲשֶׁר בַּעֲנָתוֹת וָאֶשְׁקֲלָה-לּוֹ אֶת-הַכֶּסֶף שִׁבְעָה שְׁקָלִים וַעֲשָׂרָה הַכָּסֶף׃
10וָאֶכְתֹּב写、刻、登录H3789בַּסֵּפֶר书卷H5612וָאֶחְתֹּם封闭H2856וָאָעֵד告诫、作见证H5749עֵדִים见证、证人、证据H5707וָאֶשְׁקֹל秤重、支付H8254הַכֶּסֶף银子、钱H3701בְּמֹאזְנָיִם天平H3976
וָאֶכְתֹּב בַּסֵּפֶר וָאֶחְתֹּם וָאָעֵד עֵדִים וָאֶשְׁקֹל הַכֶּסֶף בְּמֹאזְנָיִם׃
11וָאֶקַּח取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853סֵפֶר书卷H5612הַמִּקְנָה买H4736אֶת不必翻译H853הֶחָתוּם封闭H2856הַמִּצְוָה命令、吩咐H4687וְהַחֻקִּים律例、法令、条例、限度H2706וְאֶת不必翻译H853הַגָּלוּי显露、揭开、移除、迁移H1540
וָאֶקַּח אֶת-סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶת-הֶחָתוּם הַמִּצְוָה וְהַחֻקִּים וְאֶת-הַגָּלוּי׃
12וָאֶתֵּן给H5414אֶת不必翻译H853הַסֵּפֶר书卷H5612הַמִּקְנָה买H4736אֶל对、向、往H413בָּרוּךְ巴录H1263בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵרִיָּה尼利亚H5374בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121מַחְסֵיָה玛西雅H4271לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869חֲנַמְאֵל哈拿篾H2601דֹּדִי叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730וּלְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הָעֵדִים见证、证人、证据H5707הַכֹּתְבִים写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר书卷H5612הַמִּקְנָה买H4736לְעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָּל全部、整个、各H3605הַיְּהוּדִים犹大人H3064הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427בַּחֲצַרI 院子;II 村庄H2691הַמַּטָּרָה监狱、卫兵H4307
וָאֶתֵּן אֶת-הַסֵּפֶר הַמִּקְנָה אֶל-בָּרוּךְ בֶּן-נֵרִיָּה בֶּן-מַחְסֵיָה לְעֵינֵי חֲנַמְאֵל דֹּדִי וּלְעֵינֵי הָעֵדִים הַכֹּתְבִים בְּסֵפֶר הַמִּקְנָה לְעֵינֵי כָּל-הַיְּהוּדִים הַיֹּשְׁבִים בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה׃
13וָאֲצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853בָּרוּךְ巴录H1263לְעֵינֵיהֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וָאֲצַוֶּה אֶת בָּרוּךְ לְעֵינֵיהֶם לֵאמֹר׃
14כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478לָקוֹחַ取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853הַסְּפָרִים书卷H5612הָאֵלֶּה这些H428אֵת不必翻译H853סֵפֶר书卷H5612הַמִּקְנָה买H4736הַזֶּה这个H2088וְאֵת不必翻译H853הֶחָתוּם封闭H2856וְאֵת不必翻译H853סֵפֶר书卷H5612הַגָּלוּי显露、揭开、移除、迁移H1540הַזֶּה这个H2088וּנְתַתָּם给H5414בִּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627חָרֶשׂ瓦器、陶器H2789לְמַעַן为了H4616יַעַמְדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975יָמִים日子、时候H3117רַבִּיםI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227ס关闭的意思H9014
כֹּה-אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לָקוֹחַ אֶת-הַסְּפָרִים הָאֵלֶּה אֵת סֵפֶר הַמִּקְנָה הַזֶּה וְאֵת הֶחָתוּם וְאֵת סֵפֶר הַגָּלוּי הַזֶּה וּנְתַתָּם בִּכְלִי-חָרֶשׂ לְמַעַן יַעַמְדוּ יָמִים רַבִּים׃ ס
15כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478עוֹד再、仍然、持续H5750יִקָּנוּ购买、取得、持有、创造H7069בָתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְשָׂדוֹת田地H7704וּכְרָמִים葡萄园H3754בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063פ开的意思H9015
כִּי כֹה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עוֹד יִקָּנוּ בָתִּים וְשָׂדוֹת וּכְרָמִים בָּאָרֶץ הַזֹּאת׃ פ
16וָאֶתְפַּלֵּל祷告H6419אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַחֲרֵי后面、跟着H310תִתִּי给H5414אֶת不必翻译H853סֵפֶר书卷H5612הַמִּקְנָה买H4736אֶל对、向、往H413בָּרוּךְ巴录H1263בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵרִיָּה尼利亚H5374לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וָאֶתְפַּלֵּל אֶל-יְהוָה אַחֲרֵי תִתִּי אֶת-סֵפֶר הַמִּקְנָה אֶל-בָּרוּךְ בֶּן-נֵרִיָּה לֵאמֹר׃
17אֲהָהּ哀哉H162אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069הִנֵּה看哪H2009אַתָּה你H859עָשִׂיתָ做H6213אֶת不必翻译H853הַשָּׁמַיִם天H8064וְאֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בְּכֹחֲךָ力量、财富、能力H3581הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וּבִזְרֹעֲךָ手臂、肩膀、力量H2220הַנְּטוּיָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לֹא不H3808יִפָּלֵא是奇妙的、难以达成的H6381מִמְּךָ从、出、离开H4480כָּל全部、整个、各、任何H3605דָּבָר话语、事情H1697
אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אַתָּה עָשִׂיתָ אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ בְּכֹחֲךָ הַגָּדוֹל וּבִזְרֹעֲךָ הַנְּטוּיָה לֹא-יִפָּלֵא מִמְּךָ כָּל-דָּבָר׃
18עֹשֶׂה做H6213חֶסֶד慈爱、忠诚H2617לַאֲלָפִים许多、数目的「一千」H505וּמְשַׁלֵּםQal 平安,Pi‘el 补偿、完成,Hif‘il 完成、了结H7999עֲוֹן罪孽H5771אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶל对、向、往H413חֵיק胸怀H2436בְּנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310הָאֵל上帝、神明、能力、力量H410הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419הַגִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635שְׁמוֹ名字H8034
עֹשֶׂה חֶסֶד לַאֲלָפִים וּמְשַׁלֵּם עֲוֹן אָבוֹת אֶל-חֵיק בְּנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם הָאֵל הַגָּדוֹל הַגִּבּוֹר יְהוָה צְבָאוֹת שְׁמוֹ׃
19גְּדֹל大的、伟大的H1419הָעֵצָה筹算、谘商、劝告H6098וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הָעֲלִילִיָּה行为H5950אֲשֶׁר不必翻译H834עֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869פְקֻחוֹת开H6491עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605דַּרְכֵי道路、行为、方向、方法H1870בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אָדָם人H120לָתֵת给H5414לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּדְרָכָיו道路、行为、方向、方法H1870וְכִפְרִי果实H6529מַעֲלָלָיו作为、工作H4611
גְּדֹל הָעֵצָה וְרַב הָעֲלִילִיָּה אֲשֶׁר-עֵינֶיךָ פְקֻחוֹת עַל-כָּל-דַּרְכֵי בְּנֵי אָדָם לָתֵת לְאִישׁ כִּדְרָכָיו וְכִפְרִי מַעֲלָלָיו׃
20אֲשֶׁר不必翻译H834שַׂמְתָּ放、置H7760אֹתוֹת预兆、记号、神迹H226וּמֹפְתִים奇迹H4159בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714עַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088וּבְיִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבָאָדָם人H120וַתַּעֲשֶׂה做H6213לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001שֵׁם名字H8034כַּיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088
אֲשֶׁר-שַׂמְתָּ אֹתוֹת וּמֹפְתִים בְּאֶרֶץ-מִצְרַיִם עַד-הַיּוֹם הַזֶּה וּבְיִשְׂרָאֵל וּבָאָדָם וַתַּעֲשֶׂה-לְּךָ שֵׁם כַּיּוֹם הַזֶּה׃
21וַתֹּצֵא出去、出来、向前H3318אֶת不必翻译H853עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714בְּאֹתוֹת预兆、记号、神迹H226וּבְמוֹפְתִים奇迹H4159וּבְיָד手、边、力量、权势H3027חֲזָקָה强壮的、有能力的H2389וּבְאֶזְרוֹעַ手臂H248נְטוּיָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186וּבְמוֹרָא害怕H4172גָּדוֹל大的、伟大的H1419
וַתֹּצֵא אֶת-עַמְּךָ אֶת-יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם בְּאֹתוֹת וּבְמוֹפְתִים וּבְיָד חֲזָקָה וּבְאֶזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבְמוֹרָא גָּדוֹל׃
22וַתִּתֵּן给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063אֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעְתָּQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבוֹתָם父亲、祖先、师傅、开创者H1לָתֵת给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אֶרֶץ地、邦国、疆界H776זָבַת涌出、喷出H2100חָלָב奶H2461וּדְבָשׁ蜜H1706
וַתִּתֵּן לָהֶם אֶת-הָאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר-נִשְׁבַּעְתָּ לַאֲבוֹתָם לָתֵת לָהֶם אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ׃
23וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935וַיִּרְשׁוּ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423אֹתָהּ不必翻译H853וְלֹא不H3808שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְקוֹלֶךָ声音H6963וּבְתֹרָותְךָ训诲、律法H8451לֹא不H3808הָלָכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתָהPi‘el 命令、吩咐H6680לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לַעֲשׂוֹת做H6213לֹא不H3808עָשׂוּ做H6213וַתַּקְרֵא遇见H7122אֹתָם不必翻译H853אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֹּאת这个H2063
וַיָּבֹאוּ וַיִּרְשׁוּ אֹתָהּ וְלֹא-שָׁמְעוּ בְקוֹלֶךָ וּבְתֹרָותְךָ לֹא-הָלָכוּ אֵת כָּל-אֲשֶׁר צִוִּיתָה לָהֶם לַעֲשׂוֹת לֹא עָשׂוּ וַתַּקְרֵא אֹתָם אֵת כָּל-הָרָעָה הַזֹּאת׃
24הִנֵּה看哪H2009הַסֹּלְלוֹת筑墙防卫、石堆、土堤H5550בָּאוּ来、进入、临到、发生H935הָעִיר城邑、城镇H5892לְלָכְדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920וְהָעִיר城邑、城镇H5892נִתְּנָה给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778הַנִּלְחָמִיםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַחֶרֶב刀、刀剑H2719וְהָרָעָב饥饿、饥荒H7458וְהַדָּבֶר灾害、瘟疫H1698וַאֲשֶׁר不必翻译H834דִּבַּרְתָּPi‘el 讲、说、指挥H1696הָיָה是、成为、临到H1961וְהִנְּךָ看哪H2009רֹאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200
הִנֵּה הַסֹּלְלוֹת בָּאוּ הָעִיר לְלָכְדָהּ וְהָעִיר נִתְּנָה בְּיַד הַכַּשְׂדִּים הַנִּלְחָמִים עָלֶיהָ מִפְּנֵי הַחֶרֶב וְהָרָעָב וְהַדָּבֶר וַאֲשֶׁר דִּבַּרְתָּ הָיָה וְהִנְּךָ רֹאֶה׃
25וְאַתָּה你H859אָמַרְתָּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלַי对、向、往H413אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069קְנֵה购买、取得、持有、创造H7069לְךָ给、往、向、到、归属于H9001הַשָּׂדֶה田地H7704בַּכֶּסֶף银子、钱H3701וְהָעֵד告诫、作见证H5749עֵדִים见证、证人、证据H5707וְהָעִיר城邑、城镇H5892נִתְּנָה给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778
וְאַתָּה אָמַרְתָּ אֵלַי אֲדֹנָי יְהוִה קְנֵה-לְךָ הַשָּׂדֶה בַּכֶּסֶף וְהָעֵד עֵדִים וְהָעִיר נִתְּנָה בְּיַד הַכַּשְׂדִּים׃
26וַיְהִי是、成为、临到H1961דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413יִרְמְיָהוּ耶利米H3414לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיְהִי דְּבַר-יְהוָה אֶל-יִרְמְיָהוּ לֵאמֹר׃
27הִנֵּה看哪H2009אֲנִי我H589יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430כָּל全部、整个、各H3605בָּשָׂר肉、身体H1320הֲמִמֶּנִּי从、出、离开H4480יִפָּלֵא是奇妙的、难以达成的H6381כָּל全部、整个、各、任何H3605דָּבָר话语、事情H1697
הִנֵּה אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵי כָּל-בָּשָׂר הֲמִמֶּנִּי יִפָּלֵא כָּל-דָּבָר׃
28לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנְנִי看哪H2009נֹתֵן给H5414אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778וּבְיַד手、边、力量、权势H3027נְבוּכַדְרֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894וּלְכָדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶת-הָעִיר הַזֹּאת בְּיַד הַכַּשְׂדִּים וּבְיַד נְבוּכַדְרֶאצַּר מֶלֶךְ-בָּבֶל וּלְכָדָהּ׃
29וּבָאוּ来、进入、临到、发生H935הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778הַנִּלְחָמִיםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063וְהִצִּיתוּ着火、荒废H3341אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063בָּאֵשׁ火H784וּשְׂרָפוּהָ燃烧H8313וְאֵת不必翻译H853הַבָּתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834קִטְּרוּ烧香、薰H6999עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גַּגּוֹתֵיהֶם屋顶H1406לַבַּעַל巴力H1168וְהִסִּכוּ铸造、浇灌、倒出、膏立H5258נְסָכִים奠祭H5262לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312לְמַעַן为了H4616הַכְעִסֵנִי发怒H3707
וּבָאוּ הַכַּשְׂדִּים הַנִּלְחָמִים עַל-הָעִיר הַזֹּאת וְהִצִּיתוּ אֶת-הָעִיר הַזֹּאת בָּאֵשׁ וּשְׂרָפוּהָ וְאֵת הַבָּתִּים אֲשֶׁר קִטְּרוּ עַל-גַּגּוֹתֵיהֶם לַבַּעַל וְהִסִּכוּ נְסָכִים לֵאלֹהִים אֲחֵרִים לְמַעַן הַכְעִסֵנִי׃
30כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיוּ是、成为、临到H1961בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063אַךְ然而、其实、当然H389עֹשִׂים做H6213הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869מִנְּעֻרֹתֵיהֶם幼年、年少时H5271כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַךְ然而、其实、当然H389מַכְעִסִים发怒H3707אֹתִי不必翻译H853בְּמַעֲשֵׂה工作、作为H4639יְדֵיהֶם手、边、力量、权势H3027נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
כִּי-הָיוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יְהוּדָה אַךְ עֹשִׂים הָרַע בְּעֵינַי מִנְּעֻרֹתֵיהֶם כִּי בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אַךְ מַכְעִסִים אֹתִי בְּמַעֲשֵׂה יְדֵיהֶם נְאֻם-יְהוָה׃
31כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אַפִּי鼻子、怒气H639וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חֲמָתִי怒气、热H2534הָיְתָה是、成为、临到H1961לִּי给、往、向、到、归属于H9001הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063לְמִן从、出、离开H4480הַיּוֹם日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834בָּנוּ建造H1129אוֹתָהּ不必翻译H853וְעַד直到H5704הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088לַהֲסִירָהּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
כִּי עַל-אַפִּי וְעַל-חֲמָתִי הָיְתָה לִּי הָעִיר הַזֹּאת לְמִן-הַיּוֹם אֲשֶׁר בָּנוּ אוֹתָהּ וְעַד הַיּוֹם הַזֶּה לַהֲסִירָהּ מֵעַל פָּנָי׃
32עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605רָעַת形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוּדָה犹大H3063אֲשֶׁר不必翻译H834עָשׂוּ做H6213לְהַכְעִסֵנִי发怒H3707הֵמָּה他们H1992מַלְכֵיהֶם王H4428שָׂרֵיהֶם领袖H8269כֹּהֲנֵיהֶם祭司H3548וּנְבִיאֵיהֶם先知H5030וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063וְיֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
עַל כָּל-רָעַת בְּנֵי-יִשְׂרָאֵל וּבְנֵי יְהוּדָה אֲשֶׁר עָשׂוּ לְהַכְעִסֵנִי הֵמָּה מַלְכֵיהֶם שָׂרֵיהֶם כֹּהֲנֵיהֶם וּנְבִיאֵיהֶם וְאִישׁ יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ׃
33וַיִּפְנוּ转向H6437אֵלַי对、向、往H413עֹרֶף颈项、背H6203וְלֹא不H3808פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְלַמֵּדQal 学,Pi‘el 教H3925אֹתָם不必翻译H853הַשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925וְלַמֵּדQal 学,Pi‘el 教H3925וְאֵינָם不存在、没有H369שֹׁמְעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לָקַחַת取、娶、拿H3947מוּסָר训诲、管教、教导H4148
וַיִּפְנוּ אֵלַי עֹרֶף וְלֹא פָנִים וְלַמֵּד אֹתָם הַשְׁכֵּם וְלַמֵּד וְאֵינָם שֹׁמְעִים לָקַחַת מוּסָר׃
34וַיָּשִׂימוּ放、置H7760שִׁקּוּצֵיהֶם可憎的事、偶像H8251בַּבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֲשֶׁר不必翻译H834נִקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שְׁמִי名字H8034עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְטַמְּאוֹ玷污、变为不洁净H2930
וַיָּשִׂימוּ שִׁקּוּצֵיהֶם בַּבַּיִת אֲשֶׁר-נִקְרָא-שְׁמִי עָלָיו לְטַמְּאוֹ׃
35וַיִּבְנוּ建造H1129אֶת不必翻译H853בָּמוֹת高处、邱坛H1116הַבַּעַל巴力H1168אֲשֶׁר不必翻译H834בְּגֵיא谷H1516בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121הִנֹּם欣嫩H2011לְהַעֲבִירI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853בְּנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶת不必翻译H853בְּנוֹתֵיהֶם女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לַמֹּלֶךְ摩洛H4432אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808צִוִּיתִיםPi‘el 命令、吩咐H6680וְלֹא不H3808עָלְתָה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לִבִּי心H3820לַעֲשׂוֹת做H6213הַתּוֹעֵבָה憎恶H8441הַזֹּאת这个H2063לְמַעַן为了H4616הַחֲטִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398אֶת不必翻译H853יְהוּדָה犹大H3063ס关闭的意思H9014
וַיִּבְנוּ אֶת-בָּמוֹת הַבַּעַל אֲשֶׁר בְּגֵיא בֶן-הִנֹּם לְהַעֲבִיר אֶת-בְּנֵיהֶם וְאֶת-בְּנוֹתֵיהֶם לַמֹּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא-צִוִּיתִים וְלֹא עָלְתָה עַל-לִבִּי לַעֲשׂוֹת הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת לְמַעַן הַחֲטִי אֶת-יְהוּדָה׃ ס
36וְעַתָּה现在H6258לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413הָעִיר城邑、城镇H5892הַזֹּאת这个H2063אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559נִתְּנָה赐、给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֶלֶךְ王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894בַּחֶרֶב刀、刀剑H2719וּבָרָעָב饥饿、饥荒H7458וּבַדָּבֶר灾害、瘟疫H1698
וְעַתָּה לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֶל-הָעִיר הַזֹּאת אֲשֶׁר אַתֶּם אֹמְרִים נִתְּנָה בְּיַד מֶלֶךְ-בָּבֶל בַּחֶרֶב וּבָרָעָב וּבַדָּבֶר׃
37הִנְנִי看哪H2009מְקַבְּצָם聚集H6908מִכָּל全部、整个、各H3605הָאֲרָצוֹת地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834הִדַּחְתִּים赶散、驱赶、驱使H5080שָׁם那里H8033בְּאַפִּי鼻子、怒气H639וּבַחֲמָתִי怒气、热H2534וּבְקֶצֶף忿恨、裂片、嫩枝H7110גָּדוֹל大的、伟大的H1419וַהֲשִׁבֹתִיםQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413הַמָּקוֹם地方H4725הַזֶּה这个H2088וְהֹשַׁבְתִּים居住、坐、停留H3427לָבֶטַח安然、平安H983
הִנְנִי מְקַבְּצָם מִכָּל-הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וּבְקֶצֶף גָּדוֹל וַהֲשִׁבֹתִים אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה וְהֹשַׁבְתִּים לָבֶטַח׃
38וְהָיוּ是、成为、临到H1961לִי给、往、向、到、归属于H9001לְעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַאֲנִי我H589אֶהְיֶה是、成为、临到H1961לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵאלֹהִים上帝、神、神明H430
וְהָיוּ לִי לְעָם וַאֲנִי אֶהְיֶה לָהֶם לֵאלֹהִים׃
39וְנָתַתִּי赐、给H5414לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001לֵב心H3820אֶחָד数目的「一」H259וְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֶחָד数目的「一」H259לְיִרְאָהQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אוֹתִי不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַיָּמִים日子、时候H3117לְטוֹב美好的、令人喜悦的H2895לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001וְלִבְנֵיהֶם儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310
וְנָתַתִּי לָהֶם לֵב אֶחָד וְדֶרֶךְ אֶחָד לְיִרְאָה אוֹתִי כָּל-הַיָּמִים לְטוֹב לָהֶם וְלִבְנֵיהֶם אַחֲרֵיהֶם׃
40וְכָרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001בְּרִית约H1285עוֹלָם长久、古代、永远H5769אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵאַחֲרֵיהֶם后面、跟着H310לְהֵיטִיבִיQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190אוֹתָם不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853יִרְאָתִי敬畏、害怕H3374אֶתֵּן赐、给H5414בִּלְבָבָם心H3824לְבִלְתִּי除了、不H1115סוּרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעָלָי在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וְכָרַתִּי לָהֶם בְּרִית עוֹלָם אֲשֶׁר לֹא-אָשׁוּב מֵאַחֲרֵיהֶם לְהֵיטִיבִי אוֹתָם וְאֶת-יִרְאָתִי אֶתֵּן בִּלְבָבָם לְבִלְתִּי סוּר מֵעָלָי׃
41וְשַׂשְׂתִּי狂喜H7797עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לְהֵטִיב美好的、令人喜悦的H2895אוֹתָם不必翻译H853וּנְטַעְתִּים栽植、固定H5193בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063בֶּאֱמֶת诚实、真理、诚信、真实H571בְּכָל全部、整个、各H3605לִבִּי心H3820וּבְכָל全部、整个、各H3605נַפְשִׁי心灵、生命、人、自己、胃口H5315ס关闭的意思H9014
וְשַׂשְׂתִּי עֲלֵיהֶם לְהֵטִיב אוֹתָם וּנְטַעְתִּים בָּאָרֶץ הַזֹּאת בֶּאֱמֶת בְּכָל-לִבִּי וּבְכָל-נַפְשִׁי׃ ס
42כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֹה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הֵבֵאתִי来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַזֶּה这个H2088אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָרָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַגְּדוֹלָה大的、伟大的H1419הַזֹּאת这个H2063כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651אָנֹכִי我H595מֵבִיא来、进入、临到、发生H935עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַטּוֹבָה名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595דֹּבֵרPi‘el 讲、说、指挥H1696עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
כִּי-כֹה אָמַר יְהוָה כַּאֲשֶׁר הֵבֵאתִי אֶל-הָעָם הַזֶּה אֵת כָּל-הָרָעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת כֵּן אָנֹכִי מֵבִיא עֲלֵיהֶם אֶת-כָּל-הַטּוֹבָה אֲשֶׁר אָנֹכִי דֹּבֵר עֲלֵיהֶם׃
43וְנִקְנָה购买、取得、持有、创造H7069הַשָּׂדֶה田地H7704בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַזֹּאת这个H2063אֲשֶׁר不必翻译H834אַתֶּם你;你们H859אֹמְרִים说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמָמָה荒凉、荒废H8077הִיא他;她H1931מֵאֵין不存在、没有H369אָדָם人H120וּבְהֵמָה牲畜H929נִתְּנָה赐、给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027הַכַּשְׂדִּים迦勒底、迦勒底人H3778
וְנִקְנָה הַשָּׂדֶה בָּאָרֶץ הַזֹּאת אֲשֶׁר אַתֶּם אֹמְרִים שְׁמָמָה הִיא מֵאֵין אָדָם וּבְהֵמָה נִתְּנָה בְּיַד הַכַּשְׂדִּים׃
44שָׂדוֹת田地H7704בַּכֶּסֶף银子、钱H3701יִקְנוּ购买、取得、持有、创造H7069וְכָתוֹב写、刻、登录H3789בַּסֵּפֶר书卷H5612וְחָתוֹם封闭H2856וְהָעֵד告诫、作见证H5749עֵדִים见证、证人、证据H5707בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776בִּנְיָמִן便雅悯H1144וּבִסְבִיבֵי四围、环绕H5439יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּבְעָרֵי城邑、城镇H5892יְהוּדָה犹大H3063וּבְעָרֵי城邑、城镇H5892הָהָר山H2022וּבְעָרֵי城邑、城镇H5892הַשְּׁפֵלָה1. 低地;2. 专有名词:雪非拉H8219וּבְעָרֵי城邑、城镇H5892הַנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶת不必翻译H853שְׁבוּתָם被掳H7622נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
שָׂדוֹת בַּכֶּסֶף יִקְנוּ וְכָתוֹב בַּסֵּפֶר וְחָתוֹם וְהָעֵד עֵדִים בְּאֶרֶץ בִּנְיָמִן וּבִסְבִיבֵי יְרוּשָׁלַםִ וּבְעָרֵי יְהוּדָה וּבְעָרֵי הָהָר וּבְעָרֵי הַשְּׁפֵלָה וּבְעָרֵי הַנֶּגֶב כִּי-אָשִׁיב אֶת-שְׁבוּתָם נְאֻם-יְהוָה׃ פ