以賽亞書 3 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009הָאָדוֹן主人H113יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635מֵסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מִירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וּמִיהוּדָה犹大H3063מַשְׁעֵן支持H4937וּמַשְׁעֵנָה支持H4938כֹּל全部、整个、各H3605מִשְׁעַן支持H4937לֶחֶם食物、面包H3899וְכֹל全部、整个、各H3605מִשְׁעַן支持H4937מָיִם水H4325
כִּי הִנֵּה הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת מֵסִיר מִירוּשָׁלַםִ וּמִיהוּדָה מַשְׁעֵן וּמַשְׁעֵנָה כֹּל מִשְׁעַן-לֶחֶם וְכֹל מִשְׁעַן-מָיִם׃
2גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מִלְחָמָה战争H4421שׁוֹפֵט审判、辩白、处罚H8199וְנָבִיא先知H5030וְקֹסֵם占卜H7080וְזָקֵן年老的H2205
גִּבּוֹר וְאִישׁ מִלְחָמָה שׁוֹפֵט וְנָבִיא וְקֹסֵם וְזָקֵן׃
3שַׂר王子、统治者H8269חֲמִשִּׁים数目的五十H2572וּנְשׂוּא高举、举起、背负、承担H5375פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְיוֹעֵץ劝告、谘询H3289וַחֲכַם有智慧的、手工巧的H2450חֲרָשִׁים巧艺、魔术H2791וּנְבוֹן分辨、了解、明白H995לָחַשׁ法术、护身符、低声祷告H3908
שַׂר-חֲמִשִּׁים וּנְשׂוּא פָנִים וְיוֹעֵץ וַחֲכַם חֲרָשִׁים וּנְבוֹן לָחַשׁ׃
4וְנָתַתִּי给H5414נְעָרִים男孩、少年、年轻人、仆人H5288שָׂרֵיהֶם王子、统治者H8269וְתַעֲלוּלִים放纵、任性、胡乱、反覆无常H8586יִמְשְׁלוּ支配、统治H4910בָם在、用、藉着、与、敌对H9002
וְנָתַתִּי נְעָרִים שָׂרֵיהֶם וְתַעֲלוּלִים יִמְשְׁלוּ-בָם׃
5וְנִגַּשׂ压迫H5065הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453יִרְהֲבוּ骄傲地行事H7292הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288בַּזָּקֵן年老的H2205וְהַנִּקְלֶה藐视H7034בַּנִּכְבָּדQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513
וְנִגַּשׂ הָעָם אִישׁ בְּאִישׁ וְאִישׁ בְּרֵעֵהוּ יִרְהֲבוּ הַנַּעַר בַּזָּקֵן וְהַנִּקְלֶה בַּנִּכְבָּד׃
6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יִתְפֹּשׂ抓住H8610אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּאָחִיו兄弟、亲属H251בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1שִׂמְלָה外衣H8071לְכָה给、往、向、到、归属于H9001קָצִין官长、首领、指挥官、统治者H7101תִּהְיֶה作、是、成为、临到H1961לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001וְהַמַּכְשֵׁלָה败坏、绊脚石H4384הַזֹּאת这个H2063תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027
כִּי-יִתְפֹּשׂ אִישׁ בְּאָחִיו בֵּית אָבִיו שִׂמְלָה לְכָה קָצִין תִּהְיֶה-לָּנוּ וְהַמַּכְשֵׁלָה הַזֹּאת תַּחַת יָדֶךָ׃
7יִשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375בַיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808אֶהְיֶה作、是、成为、临到H1961חֹבֵשׁ捆绑、包扎、限制H2280וּבְבֵיתִי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֵין没有、不存在H369לֶחֶם面包、食物H3899וְאֵין没有、不存在H369שִׂמְלָה外衣、衣服H8071לֹא不H3808תְשִׂימֻנִי放、置、立H7760קְצִין官长、首领、指挥官、统治者H7101עָם百姓、人民、军兵、国家H5971
יִשָּׂא בַיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר לֹא-אֶהְיֶה חֹבֵשׁ וּבְבֵיתִי אֵין לֶחֶם וְאֵין שִׂמְלָה לֹא תְשִׂימֻנִי קְצִין עָם׃
8כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָשְׁלָה败落、跌倒H3782יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389וִיהוּדָה犹大H3063נָפָל跌落、跌倒、使签落在...H5307כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְשׁוֹנָם舌头、语言、舌头形状物H3956וּמַעַלְלֵיהֶם行为、工作、作为H4611אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַמְרוֹת背叛、不顺从H4784עֵנֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כְבוֹדוֹ荣光、尊荣、贵重H3519
כִּי כָשְׁלָה יְרוּשָׁלַםִ וִיהוּדָה נָפָל כִּי-לְשׁוֹנָם וּמַעַלְלֵיהֶם אֶל-יְהוָה לַמְרוֹת עֵנֵי כְבוֹדוֹ׃
9הַכָּרַת脸色、表情H1971פְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440עָנְתָהI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בָּם在、用、藉着、与、敌对H9002וְחַטָּאתָם罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403כִּסְדֹם所多玛H5467הִגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לֹא不H3808כִחֵדוּ隐瞒、隐藏H3582אוֹי哀哉、有祸了H188לְנַפְשָׁם心灵、生命、人、自己、胃口H5315כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָמְלוּ回报、补偿H1580לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001רָעָה形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ אוֹי לְנַפְשָׁם כִּי-גָמְלוּ לָהֶם רָעָה׃
10אִמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559צַדִּיק公义的H6662כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פְרִי果实H6529מַעַלְלֵיהֶם工作、作为H4611יֹאכֵלוּ吃、吞吃H398
אִמְרוּ צַדִּיק כִּי-טוֹב כִּי-פְרִי מַעַלְלֵיהֶם יֹאכֵלוּ׃
11אוֹי哀哉、有祸了H188לְרָשָׁע有罪的、邪恶的H7563רָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גְמוּל行事、报赏H1576יָדָיו手、边、力量、权势H3027יֵעָשֶׂה做H6213לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001
אוֹי לְרָשָׁע רָע כִּי-גְמוּל יָדָיו יֵעָשֶׂה לּוֹ׃
12עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971נֹגְשָׂיו欺压、压迫H5065מְעוֹלֵלI. 严厉处置、对付、拾落穗,II. 如孩童般行事,III. 插入、用力推进H5953וְנָשִׁים女人、妻子H802מָשְׁלוּ管理、支配、统治H4910בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971מְאַשְּׁרֶיךָ引导、直走、修正H833מַתְעִים走错路、走偏H8582וְדֶרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֹרְחֹתֶיךָ路径H734בִּלֵּעוּ毁坏、吞吃H1104ס关闭的意思H9014
עַמִּי נֹגְשָׂיו מְעוֹלֵל וְנָשִׁים מָשְׁלוּ בוֹ עַמִּי מְאַשְּׁרֶיךָ מַתְעִים וְדֶרֶךְ אֹרְחֹתֶיךָ בִּלֵּעוּ׃ ס
13נִצָּבNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324לָרִיב争辩、争讼H7378יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לָדִין审判、竞争、辩护H1777עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971
נִצָּב לָרִיב יְהוָה וְעֹמֵד לָדִין עַמִּים׃
14יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּמִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941יָבוֹא来、进入、临到、发生H935עִם跟、与、和、靠近H5973זִקְנֵי年老的H2205עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971וְשָׂרָיו首领、王子、统治者H8269וְאַתֶּם你;你们H859בִּעַרְתֶּםI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הַכֶּרֶם葡萄园H3754גְּזֵלַת掳物H1500הֶעָנִי贫穷的、卑微的H6041בְּבָתֵּיכֶם房屋、家、殿、神庙、仓库H1004
יְהוָה בְּמִשְׁפָּט יָבוֹא עִם-זִקְנֵי עַמּוֹ וְשָׂרָיו וְאַתֶּם בִּעַרְתֶּם הַכֶּרֶם גְּזֵלַת הֶעָנִי בְּבָתֵּיכֶם׃
15מַלָּכֶם什么、为何H4100תְּדַכְּאוּ压碎H1792עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440עֲנִיִּים困苦的、贫穷的、卑微的H6041תִּטְחָנוּ磨H2912נְאֻם话语H5002אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635ס关闭的意思H9014
מַלָּכֶם תְּדַכְּאוּ עַמִּי וּפְנֵי עֲנִיִּים תִּטְחָנוּ נְאֻם-אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת׃ ס
16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יַעַן因为H3282כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָבְהוּ狂傲、是高的H1361בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726וַתֵּלַכְנָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נְטוּוֹתQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186גָּרוֹן颈项、喉咙H1627וּמְשַׂקְּרוֹת抛媚眼H8265עֵינָיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הָלוֹךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְטָפֹף跳跃H2952תֵּלַכְנָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וּבְרַגְלֵיהֶם脚H7272תְּעַכַּסְנָה发玎璫声H5913
וַיֹּאמֶר יְהוָה יַעַן כִּי גָבְהוּ בְּנוֹת צִיּוֹן וַתֵּלַכְנָה נְטוּוֹת גָּרוֹן וּמְשַׂקְּרוֹת עֵינָיִם הָלוֹךְ וְטָפֹף תֵּלַכְנָה וּבְרַגְלֵיהֶם תְּעַכַּסְנָה׃
17וְשִׂפַּח使长疮、连结、相遇H5596אֲדֹנָי主人H136קָדְקֹד头顶、头H6936בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פָּתְהֵן私密处、托座、铰链H6596יְעָרֶה赤露、显露H6168ס关闭的意思H9014
וְשִׂפַּח אֲדֹנָי קָדְקֹד בְּנוֹת צִיּוֹן וַיהוָה פָּתְהֵן יְעָרֶה׃ ס
18בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931יָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֲדֹנָי主人H136אֵת不必翻译H853תִּפְאֶרֶת华美、尊荣H8597הָעֲכָסִים脚钏、手镯H5914וְהַשְּׁבִיסִים发网、头饰H7636וְהַשַּׂהֲרֹנִים月牙圈、装饰品、新月H7720
בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים וְהַשְּׁבִיסִים וְהַשַּׂהֲרֹנִים׃
19הַנְּטִיפוֹת耳环、下垂饰物H5188וְהַשֵּׁירוֹת手镯、臂镯H8285וְהָרְעָלוֹת面纱H7479
הַנְּטִיפוֹת וְהַשֵּׁירוֹת וְהָרְעָלוֹת׃
20הַפְּאֵרִים华冠、头冠、头巾H6287וְהַצְּעָדוֹת足链H6807וְהַקִּשֻּׁרִים饰带、腰带、头饰带H7196וּבָתֵּי盒子、房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנֶּפֶשׁ心灵、生命、人、自己、胃口H5315וְהַלְּחָשִׁים法术、护身符、低声祷告H3908
הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדוֹת וְהַקִּשֻּׁרִים וּבָתֵּי הַנֶּפֶשׁ וְהַלְּחָשִׁים׃
21הַטַּבָּעוֹת戒指H2885וְנִזְמֵי环、圈、耳环、鼻环、指环H5141הָאָף鼻子H639
הַטַּבָּעוֹת וְנִזְמֵי הָאָף׃
22הַמַּחֲלָצוֹת节期用服装H4254וְהַמַּעֲטָפוֹת外套H4595וְהַמִּטְפָּחוֹת披肩H4304וְהָחֲרִיטִים皮包H2754
הַמַּחֲלָצוֹת וְהַמַּעֲטָפוֹת וְהַמִּטְפָּחוֹת וְהָחֲרִיטִים׃
23וְהַגִּלְיֹנִים版、镜子、薄纱H1549וְהַסְּדִינִים细麻布、细麻衣H5466וְהַצְּנִיפוֹת头巾、头饰H6797וְהָרְדִידִים纱袍H7289
וְהַגִּלְיֹנִים וְהַסְּדִינִים וְהַצְּנִיפוֹת וְהָרְדִידִים׃
24וְהָיָה是、成为、临到H1961תַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478בֹּשֶׂם香料、香脂H1314מַק腐烂、腐败H4716יִהְיֶה是、成为、临到H1961וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478חֲגוֹרָה腰带H2290נִקְפָּה绳子H5364וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478מַעֲשֶׂה行为、工作H4639מִקְשֶׁה做好的头发H4748קָרְחָה光秃H7144וְתַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478פְּתִיגִיל华服H6614מַחֲגֹרֶת腰带、环绕物H4228שָׂק粗麻布H8242כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478יֹפִי美丽H3308
וְהָיָה תַחַת בֹּשֶׂם מַק יִהְיֶה וְתַחַת חֲגוֹרָה נִקְפָּה וְתַחַת מַעֲשֶׂה מִקְשֶׁה קָרְחָה וְתַחַת פְּתִיגִיל מַחֲגֹרֶת שָׂק כִּי-תַחַת יֹפִי׃
25מְתַיִךְ男人H4962בַּחֶרֶב刀H2719יִפֹּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307וּגְבוּרָתֵךְ勇士H1369בַּמִּלְחָמָה战争H4421
מְתַיִךְ בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ וּגְבוּרָתֵךְ בַּמִּלְחָמָה׃
26וְאָנוּ悲哀H578וְאָבְלוּ悲哀、哀悼H56פְּתָחֶיהָ通道、入口H6607וְנִקָּתָה空的、荒凉的H5352לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776תֵּשֵׁב居住、坐、停留H3427
וְאָנוּ וְאָבְלוּ פְּתָחֶיהָ וְנִקָּתָה לָאָרֶץ תֵּשֵׁב׃