以賽亞書 4 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְהֶחֱזִיקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388שֶׁבַע数目的「七」H7651נָשִׁים女人、妻子H802בְּאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶחָד数目的「一」H259בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לַחְמֵנוּ面包、食物H3899נֹאכֵל吃、吞吃H398וְשִׂמְלָתֵנוּ外衣、衣服H8071נִלְבָּשׁ穿H3847רַק只是H7535יִקָּרֵא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שִׁמְךָ名字H8034עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622חֶרְפָּתֵנוּ责备、羞愧H2781ס关闭的意思H9014
וְהֶחֱזִיקוּ שֶׁבַע נָשִׁים בְּאִישׁ אֶחָד בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר לַחְמֵנוּ נֹאכֵל וְשִׂמְלָתֵנוּ נִלְבָּשׁ רַק יִקָּרֵא שִׁמְךָ עָלֵינוּ אֱסֹף חֶרְפָּתֵנוּ׃ ס
2בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931יִהְיֶה是、成为、临到H1961צֶמַח发芽、生长H6780יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִצְבִי华美、优雅、美丽、羚羊H6643וּלְכָבוֹד尊荣、贵重H3519וּפְרִי出产、果实H6529הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְגָאוֹן荣华、高升、尊贵、骄傲H1347וּלְתִפְאֶרֶת茂盛、尊荣、华美H8597לִפְלֵיטַת逃脱、拯救、幸存者H6413יִשְׂרָאֵל以色列H3478
בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה צֶמַח יְהוָה לִצְבִי וּלְכָבוֹד וּפְרִי הָאָרֶץ לְגָאוֹן וּלְתִפְאֶרֶת לִפְלֵיטַת יִשְׂרָאֵל׃
3וְהָיָה是、成为、临到H1961הַנִּשְׁאָר剩下、遗留H7604בְּצִיּוֹן锡安H6726וְהַנּוֹתָר剩余、留下H3498בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389קָדוֹשׁ圣的、神圣的H6918יֵאָמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001כָּל全部、整个、各H3605הַכָּתוּב写、刻、登录H3789לַחַיִּים生命H2416בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389
וְהָיָה הַנִּשְׁאָר בְּצִיּוֹן וְהַנּוֹתָר בִּירוּשָׁלַםִ קָדוֹשׁ יֵאָמֶר לוֹ כָּל-הַכָּתוּב לַחַיִּים בִּירוּשָׁלָםִ׃
4אִם若、如果、或是、不是H518רָחַץ洗净H7364אֲדֹנָי主人H136אֵת不必翻译H853צֹאַת污秽、污物、粪便H6675בְּנוֹת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323צִיּוֹן锡安H6726וְאֶת不必翻译H853דְּמֵי血H1818יְרוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389יָדִיחַ除净、洗净H1740מִקִּרְבָּהּ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130בְּרוּחַ风、心、灵、气息H7307מִשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941וּבְרוּחַ风、心、灵、气息H7307בָּעֵרI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197
אִם רָחַץ אֲדֹנָי אֵת צֹאַת בְּנוֹת-צִיּוֹן וְאֶת-דְּמֵי יְרוּשָׁלַםִ יָדִיחַ מִקִּרְבָּהּ בְּרוּחַ מִשְׁפָּט וּבְרוּחַ בָּעֵר׃
5וּבָרָאQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605מְכוֹן所在、根基H4349הַר山H2022צִיּוֹן锡安H6726וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִקְרָאֶהָ圣会、召集H4744עָנָן云H6051יוֹמָם白天H3119וְעָשָׁן烟H6227וְנֹגַהּ亮光H5051אֵשׁ火H784לֶהָבָה火焰H3852לָיְלָה夜晚H3915כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605כָּבוֹד荣耀H3519חֻפָּה遮蔽、房间、上帝的护佑H2646
וּבָרָא יְהוָה עַל כָּל-מְכוֹן הַר-צִיּוֹן וְעַל-מִקְרָאֶהָ עָנָן יוֹמָם וְעָשָׁן וְנֹגַהּ אֵשׁ לֶהָבָה לָיְלָה כִּי עַל-כָּל-כָּבוֹד חֻפָּה׃
6וְסֻכָּה遮蔽所、亭子、灌林丛、草棚H5521תִּהְיֶה是、成为、临到H1961לְצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738יוֹמָם白天H3119מֵחֹרֶב干旱、热H2721וּלְמַחְסֶה藏身之处、避难所H4268וּלְמִסְתּוֹר躲避的地方H4563מִזֶּרֶם暴风雨H2230וּמִמָּטָר雨H4306פ开的意思H9015
וְסֻכָּה תִּהְיֶה לְצֵל-יוֹמָם מֵחֹרֶב וּלְמַחְסֶה וּלְמִסְתּוֹר מִזֶּרֶם וּמִמָּטָר׃ פ