以賽亞書 25 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהַי上帝、神明、神H430אַתָּה你H859אֲרוֹמִמְךָ高举、抬高、除掉、取出H7311אוֹדֶהQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034שִׁמְךָ名字H8034כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשִׂיתָ做H6213פֶּלֶא奇妙、奇迹H6382עֵצוֹת计划、筹算、谘商、劝告H6098מֵרָחוֹק古时的、远方的H7350אֱמוּנָה信实H530אֹמֶן忠实H544
יְהוָה אֱלֹהַי אַתָּה אֲרוֹמִמְךָ אוֹדֶה שִׁמְךָ כִּי עָשִׂיתָ פֶּלֶא עֵצוֹת מֵרָחוֹק אֱמוּנָה אֹמֶן׃
2כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שַׂמְתָּ使、置、放H7760מֵעִיר城邑、城镇H5892לַגָּל堆、波浪H1530קִרְיָה城镇H7151בְצוּרָה坚固H1219לְמַפֵּלָה废墟H4654אַרְמוֹן宫殿H759זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114מֵעִיר城邑、城镇H5892לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769לֹא不H3808יִבָּנֶה建造H1129
כִּי שַׂמְתָּ מֵעִיר לַגָּל קִרְיָה בְצוּרָה לְמַפֵּלָה אַרְמוֹן זָרִים מֵעִיר לְעוֹלָם לֹא יִבָּנֶה׃
3עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יְכַבְּדוּךָQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513עַם百姓、人民、军兵、国家H5971עָז强大的、强壮的H5794קִרְיַת城镇H7151גּוֹיִם国家、人民H1471עָרִיצִים蛮横的、可怕的、有力的H6184יִירָאוּךָQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372
עַל-כֵּן יְכַבְּדוּךָ עַם-עָז קִרְיַת גּוֹיִם עָרִיצִים יִירָאוּךָ׃
4כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיִיתָ成为、是、临到H1961מָעוֹז保护、保障、避难所H4581לַדָּל贫穷的、卑微的、弱的H1800מָעוֹז保护、保障、避难所H4581לָאֶבְיוֹן贫乏的、贫穷的H34בַּצַּרI. 狭窄的;II. 患难、困境;III. 敌人H6862לוֹ给、往、向、到、归属于H9001מַחְסֶה藏身之处、避难所H4268מִזֶּרֶם暴风雨H2230צֵל荫庇、阴凉处、影子H6738מֵחֹרֶב荒废、干旱、热H2721כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רוּחַ风、心、灵、气息H7307עָרִיצִים蛮横的、可怕的、有力的H6184כְּזֶרֶם暴风雨H2230קִיר城墙、墙壁H7023
כִּי-הָיִיתָ מָעוֹז לַדָּל מָעוֹז לָאֶבְיוֹן בַּצַּר-לוֹ מַחְסֶה מִזֶּרֶם צֵל מֵחֹרֶב כִּי רוּחַ עָרִיצִים כְּזֶרֶם קִיר׃
5כְּחֹרֶב热气、干燥、炎热H2721בְּצָיוֹן干旱地H6724שְׁאוֹן喧嚷、骚动、吼叫H7588זָרִיםI. 做外国人、做陌生人、疏离;II. 令人憎嫌H2114תַּכְנִיעַ自谦自卑、制伏H3665חֹרֶב热气、干燥、炎热H2721בְּצֵל荫庇、阴凉处、影子H6738עָב黑暗、密云H5645זְמִיר歌H2158עָרִיצִים蛮横的、可怕的、有力的H6184יַעֲנֶהI. 回答,II. 忙,III. 使受苦、使低微,IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6031פ开的意思H9015
כְּחֹרֶב בְּצָיוֹן שְׁאוֹן זָרִים תַּכְנִיעַ חֹרֶב בְּצֵל עָב זְמִיר עָרִיצִים יַעֲנֶה׃ פ
6וְעָשָׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635לְכָל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971בָּהָר山H2022הַזֶּה这个H2088מִשְׁתֵּה筵席H4960שְׁמָנִים膏油H8081מִשְׁתֵּה筵席H4960שְׁמָרִים陈酒、渣滓H8105שְׁמָנִים膏油H8081מְמֻחָיִםQal 涂抹、擦去;Pu‘al 满有骨髓H4229שְׁמָרִים陈酒、渣滓H8105מְזֻקָּקִים洁净H2212
וְעָשָׂה יְהוָה צְבָאוֹת לְכָל-הָעַמִּים בָּהָר הַזֶּה מִשְׁתֵּה שְׁמָנִים מִשְׁתֵּה שְׁמָרִים שְׁמָנִים מְמֻחָיִם שְׁמָרִים מְזֻקָּקִים׃
7וּבִלַּע吞灭、吞吃H1104בָּהָר山H2022הַזֶּה这个H2088פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַלּוֹט面纱、遮盖物H3875הַלּוֹט紧紧缠裹H3874עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971וְהַמַּסֵּכָה遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541הַנְּסוּכָה编织H5259עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם邦国、国家、人民H1471
וּבִלַּע בָּהָר הַזֶּה פְּנֵי-הַלּוֹט הַלּוֹט עַל-כָּל-הָעַמִּים וְהַמַּסֵּכָה הַנְּסוּכָה עַל-כָּל-הַגּוֹיִם׃
8בִּלַּע吞灭、吞吃H1104הַמָּוֶת死亡H4194לָנֶצַח永远、持续、永存、显赫H5331וּמָחָה涂抹、擦去H4229אֲדֹנָי主人H136יְהוִה雅威,尊称「上主」H3069דִּמְעָה眼泪H1832מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605פָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְחֶרְפַּת羞辱、责备H2781עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971יָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068דִּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696פ开的意思H9015
בִּלַּע הַמָּוֶת לָנֶצַח וּמָחָה אֲדֹנָי יְהוִה דִּמְעָה מֵעַל כָּל-פָּנִים וְחֶרְפַּת עַמּוֹ יָסִיר מֵעַל כָּל-הָאָרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר׃ פ
9וְאָמַר说、回答、承诺、吩咐H559בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931הִנֵּה看哪H2009אֱלֹהֵינוּ神明、神、上帝H430זֶה这个H2088קִוִּינוּ指望、等待H6960לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְיוֹשִׁיעֵנוּ拯救、使得胜H3467זֶה这个H2088יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קִוִּינוּ指望、等待H6960לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נָגִילָה喜乐、高兴H1523וְנִשְׂמְחָה喜悦、快乐H8055בִּישׁוּעָתוֹ救恩H3444
וְאָמַר בַּיּוֹם הַהוּא הִנֵּה אֱלֹהֵינוּ זֶה קִוִּינוּ לוֹ וְיוֹשִׁיעֵנוּ זֶה יְהוָה קִוִּינוּ לוֹ נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בִּישׁוּעָתוֹ׃
10כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תָנוּחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117יַד手、边、力量、权势H3027יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּהָר山H2022הַזֶּה这个H2088וְנָדוֹשׁ打榖H1758מוֹאָב摩押H4124תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כְּהִדּוּשׁ打榖H1758מַתְבֵּן稻草堆H4963בְּמיֹ在、用、藉着H1119מַדְמֵנָה粪池H4087
כִּי-תָנוּחַ יַד-יְהוָה בָּהָר הַזֶּה וְנָדוֹשׁ מוֹאָב תַּחְתָּיו כְּהִדּוּשׁ מַתְבֵּן בְּמיֹ מַדְמֵנָה׃
11וּפֵרַשׂ伸展、撒开H6566יָדָיו手、边、力量、权势H3027בְּקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יְפָרֵשׂ伸展、撒开H6566הַשֹּׂחֶה游泳H7811לִשְׂחוֹת游泳H7811וְהִשְׁפִּיל自卑H8213גַּאֲוָתוֹ狂傲H1346עִם跟、与、和、靠近H5973אָרְבּוֹת欺骗H698יָדָיו手、边、力量、权势H3027
וּפֵרַשׂ יָדָיו בְּקִרְבּוֹ כַּאֲשֶׁר יְפָרֵשׂ הַשֹּׂחֶה לִשְׂחוֹת וְהִשְׁפִּיל גַּאֲוָתוֹ עִם אָרְבּוֹת יָדָיו׃
12וּמִבְצַר保障H4013מִשְׂגַּב高处、避难所H4869חוֹמֹתֶיךָ城墙、墙壁H2346הֵשַׁח屈身、下拜H7817הִשְׁפִּיל自卑H8213הִגִּיעַ接触、触及H5060לָאָרֶץ地、邦国、疆界H776עַד直到H5704עָפָר尘土H6083ס关闭的意思H9014
וּמִבְצַר מִשְׂגַּב חוֹמֹתֶיךָ הֵשַׁח הִשְׁפִּיל הִגִּיעַ לָאָרֶץ עַד-עָפָר׃ ס