創世記 4 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְהָאָדָם人H120יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853חַוָּה夏娃H2332אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וַתַּהַר怀孕H2029וַתֵּלֶד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853קַיִן该隐H7014וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קָנִיתִי购买、取得、持有、创造H7069אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת与、跟、靠近H854יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וְהָאָדָם יָדַע אֶת-חַוָּה אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת-קַיִן וַתֹּאמֶר קָנִיתִי אִישׁ אֶת-יְהוָה׃
2וַתֹּסֶף再一次、增添H3254לָלֶדֶת生出、出生H3205אֶת不必翻译H853אָחִיו兄弟、亲属H251אֶת不必翻译H853הָבֶל亚伯H1893וַיְהִי是、成为、临到H1961הֶבֶל亚伯H1893רֹעֵהI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462צֹאן羊H6629וְקַיִן该隐H7014הָיָה是、成为、临到H1961עֹבֵד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127
וַתֹּסֶף לָלֶדֶת אֶת-אָחִיו אֶת-הָבֶל וַיְהִי-הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה׃
3וַיְהִי是、成为、临到H1961מִקֵּץ尾端、结尾H7093יָמִים日子、时候H3117וַיָּבֵא来、进入、临到、发生H935קַיִן该隐H7014מִפְּרִי果实H6529הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיְהִי מִקֵּץ יָמִים וַיָּבֵא קַיִן מִפְּרִי הָאֲדָמָה מִנְחָה לַיהוָה׃
4וְהֶבֶל亚伯H1893הֵבִיא来、进入、临到、发生H935גַם也H1571הוּא他H1931מִבְּכֹרוֹת头生的H1062צֹאנוֹ羊H6629וּמֵחֶלְבֵהֶן脂肪、最好的部分H2459וַיִּשַׁע仰望、注视、注重H8159יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413הֶבֶל亚伯H1893וְאֶל对、向、往H413מִנְחָתוֹ供物、礼物、祭物、素祭H4503
וְהֶבֶל הֵבִיא גַם-הוּא מִבְּכֹרוֹת צֹאנוֹ וּמֵחֶלְבֵהֶן וַיִּשַׁע יְהוָה אֶל-הֶבֶל וְאֶל-מִנְחָתוֹ׃
5וְאֶל对、向、往H413קַיִן该隐H7014וְאֶל对、向、往H413מִנְחָתוֹ供物、礼物、祭物、素祭H4503לֹא不H3808שָׁעָה仰望、注视、注重H8159וַיִּחַר发怒、燃烧H2734לְקַיִן该隐H7014מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וַיִּפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
וְאֶל-קַיִן וְאֶל-מִנְחָתוֹ לֹא שָׁעָה וַיִּחַר לְקַיִן מְאֹד וַיִּפְּלוּ פָּנָיו׃
6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413קָיִן该隐H7014לָמָּה什么、为何H4100חָרָה发怒、燃烧H2734לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְלָמָּה什么、为何H4100נָפְלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307פָנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קָיִן לָמָּה חָרָה לָךְ וְלָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ׃
7הֲלוֹא不H3808אִם若、如果、或是、不是H518תֵּיטִיבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190שְׂאֵת高举、举起、背负、承担H5375וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תֵיטִיבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190לַפֶּתַח通道、入口H6607חַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403רֹבֵץ躺卧、伸展、安置H7257וְאֵלֶיךָ对、向、往H413תְּשׁוּקָתוֹ渴慕、恋慕H8669וְאַתָּה你H859תִּמְשָׁל掌权、治理H4910בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002
הֲלוֹא אִם-תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל-בּוֹ׃
8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קַיִן该隐H7014אֶל对、向、往H413הֶבֶל亚伯H1893אָחִיו兄弟、亲属H251וַיְהִי是、成为、临到H1961בִּהְיוֹתָם是、成为、临到H1961בַּשָּׂדֶה田地H7704וַיָּקָם起来、设立、坚立H6965קַיִן该隐H7014אֶל对、向、往H413הֶבֶל亚伯H1893אָחִיו兄弟、亲属H251וַיַּהַרְגֵהוּ杀戮H2026
וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיְהִי בִּהְיוֹתָם בַּשָּׂדֶה וַיָּקָם קַיִן אֶל-הֶבֶל אָחִיו וַיַּהַרְגֵהוּ׃
9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413קַיִן该隐H7014אֵי哪里H335הֶבֶל亚伯H1893אָחִיךָ兄弟、亲属H251וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808יָדַעְתִּיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045הֲשֹׁמֵר谨守、小心H8104אָחִי兄弟、亲属H251אָנֹכִי我H595
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-קַיִן אֵי הֶבֶל אָחִיךָ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי׃
10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֶה什么、为何H4100עָשִׂיתָ做H6213קוֹל声音H6963דְּמֵי血H1818אָחִיךָ兄弟、亲属H251צֹעֲקִיםQal 呼喊、哀求;Pi‘el 大声呼喊;Nif‘al 被召唤、聚集;Hif‘il 召集H6817אֵלַי对、向、往H413מִן从、出、离开H4480הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127
וַיֹּאמֶר מֶה עָשִׂיתָ קוֹל דְּמֵי אָחִיךָ צֹעֲקִים אֵלַי מִן-הָאֲדָמָה׃
11וְעַתָּה现在H6258אָרוּר诅咒H779אָתָּה你H859מִן从、出、离开H4480הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834פָּצְתָה张开、分开H6475אֶת不必翻译H853פִּיהָ口、命令、末端、沿岸、比例H6310לָקַחַת取、娶、拿H3947אֶת不必翻译H853דְּמֵי血H1818אָחִיךָ兄弟、亲属H251מִיָּדֶךָ手、边、力量、权势H3027
וְעַתָּה אָרוּר אָתָּה מִן-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר פָּצְתָה אֶת-פִּיהָ לָקַחַת אֶת-דְּמֵי אָחִיךָ מִיָּדֶךָ׃
12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127לֹא不H3808תֹסֵף再一次、增添H3254תֵּת给H5414כֹּחָהּ力量、财富、能力H3581לָךְ给、往、向、到、归属于H9001נָע震动、摇动H5128וָנָד表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤H5110תִּהְיֶה是、成为、临到H1961בָאָרֶץ地、邦国、疆界H776
כִּי תַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה לֹא-תֹסֵף תֵּת-כֹּחָהּ לָךְ נָע וָנָד תִּהְיֶה בָאָרֶץ׃
13וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559קַיִן该隐H7014אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068גָּדוֹל大的、伟大的H1419עֲוֹנִי罪孽、恶行、刑罚H5771מִנְּשֹׂא高举、举起、背负、承担H5375
וַיֹּאמֶר קַיִן אֶל-יְהוָה גָּדוֹל עֲוֹנִי מִנְּשֹׂא׃
14הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005גֵּרַשְׁתָּ驱赶、翻腾H1644אֹתִי不必翻译H853הַיּוֹם日子、时候H3117מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127וּמִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶסָּתֵר隐藏、躲藏H5641וְהָיִיתִי是、成为、临到H1961נָע震动、摇动、飘流H5128וָנָד表示哀悼、摇动、挥舞、怜恤H5110בָּאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְהָיָה是、成为、临到H1961כָל各、全部、整个H3605מֹצְאִי寻找、追上、获得、发现H4672יַהַרְגֵנִי杀戮H2026
הֵן גֵּרַשְׁתָּ אֹתִי הַיּוֹם מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה וּמִפָּנֶיךָ אֶסָּתֵר וְהָיִיתִי נָע וָנָד בָּאָרֶץ וְהָיָה כָל-מֹצְאִי יַהַרְגֵנִי׃
15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָכֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651כָּל各、全部、整个H3605הֹרֵג杀戮H2026קַיִן该隐H7014שִׁבְעָתַיִם七倍H7659יֻקָּם报仇H5358וַיָּשֶׂם置、放H7760יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְקַיִן该隐H7014אוֹת预兆、记号、神迹H226לְבִלְתִּי除了、不H1115הַכּוֹתHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֹתוֹ不必翻译H853כָּל各、全部、整个H3605מֹצְאוֹ寻找、追上、获得、发现H4672
וַיֹּאמֶר לוֹ יְהוָה לָכֵן כָּל-הֹרֵג קַיִן שִׁבְעָתַיִם יֻקָּם וַיָּשֶׂם יְהוָה לְקַיִן אוֹת לְבִלְתִּי הַכּוֹת-אֹתוֹ כָּל-מֹצְאוֹ׃
16וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318קַיִן该隐H7014מִלִּפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיֵּשֶׁב居住、坐、停留H3427בְּאֶרֶץ地、邦国、疆界H776נוֹד挪得H5113קִדְמַת前方、东边H6926עֵדֶן伊甸H5731
וַיֵּצֵא קַיִן מִלִּפְנֵי יְהוָה וַיֵּשֶׁב בְּאֶרֶץ-נוֹד קִדְמַת-עֵדֶן׃
17וַיֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045קַיִן该隐H7014אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וַתַּהַר怀孕H2029וַתֵּלֶד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853חֲנוֹךְ以诺H2585וַיְהִי是、成为、临到H1961בֹּנֶה建造H1129עִיר城邑、城镇H5892וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121שֵׁם名、名字H8034הָעִיר城邑、城镇H5892כְּשֵׁם名、名字H8034בְּנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121חֲנוֹךְ以诺H2585
וַיֵּדַע קַיִן אֶת-אִשְׁתּוֹ וַתַּהַר וַתֵּלֶד אֶת-חֲנוֹךְ וַיְהִי בֹּנֶה עִיר וַיִּקְרָא שֵׁם הָעִיר כְּשֵׁם בְּנוֹ חֲנוֹךְ׃
18וַיִּוָּלֵד生出、出生H3205לַחֲנוֹךְ以诺H2585אֶת不必翻译H853עִירָד以拿H5897וְעִירָד以拿H5897יָלַד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853מְחוּיָאֵל米户雅利H4232וּמְחִיּיָאֵל米户雅利H4232יָלַד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853מְתוּשָׁאֵל玛土撒利H4967וּמְתוּשָׁאֵל玛土撒利H4967יָלַד生出、出生H3205אֶת不必翻译H853לָמֶךְ拉麦H3929
וַיִּוָּלֵד לַחֲנוֹךְ אֶת-עִירָד וְעִירָד יָלַד אֶת-מְחוּיָאֵל וּמְחִיּיָאֵל יָלַד אֶת-מְתוּשָׁאֵל וּמְתוּשָׁאֵל יָלַד אֶת-לָמֶךְ׃
19וַיִּקַּח取、娶、拿H3947לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לֶמֶךְ拉麦H3929שְׁתֵּי数目的「二」H8147נָשִׁים女人、妻子H802שֵׁם名、名字H8034הָאַחַת数目的「一」H259עָדָה亚大H5711וְשֵׁם名、名字H8034הַשֵּׁנִית序数的「第二」H8145צִלָּה洗拉H6741
וַיִּקַּח-לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם הָאַחַת עָדָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה׃
20וַתֵּלֶד生出、出生H3205עָדָה亚大H5711אֶת不必翻译H853יָבָל雅八H2989הוּא他H1931הָיָה是、成为、临到H1961אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427אֹהֶל帐棚、帐蓬H168וּמִקְנֶה牲畜H4735
וַתֵּלֶד עָדָה אֶת-יָבָל הוּא הָיָה אֲבִי יֹשֵׁב אֹהֶל וּמִקְנֶה׃
21וְשֵׁם名字H8034אָחִיו兄弟、亲属H251יוּבָל犹八H3106הוּא他H1931הָיָה是、成为、临到H1961אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1כָּל全部、整个、各H3605תֹּפֵשׂ掌握、使用、掳获、攻取、抢夺H8610כִּנּוֹר琴、竖琴H3658וְעוּגָב乐器、笛子H5748
וְשֵׁם אָחִיו יוּבָל הוּא הָיָה אֲבִי כָּל-תֹּפֵשׂ כִּנּוֹר וְעוּגָב׃
22וְצִלָּה洗拉H6741גַם甚至、也H1571הִוא他;她H1931יָלְדָה生出、出生H3205אֶת不必翻译H853תּוּבַל土八•该隐H8423קַיִן土八•该隐H8423לֹטֵשׁ使锐利、不停地敲击、磨快H3913כָּל全部、整个、各H3605חֹרֵשׁ铜匠、铁匠H2794נְחֹשֶׁת铜H5178וּבַרְזֶל铁H1270וַאֲחוֹת姊姊或妹妹H269תּוּבַל土八•该隐H8423קַיִן土八•该隐H8423נַעֲמָה拿玛H5279
וְצִלָּה גַם-הִוא יָלְדָה אֶת-תּוּבַל קַיִן לֹטֵשׁ כָּל-חֹרֵשׁ נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וַאֲחוֹת תּוּבַל-קַיִן נַעֲמָה׃
23וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לֶמֶךְ拉麦H3929לְנָשָׁיו女人、妻子H802עָדָה亚大H5711וְצִלָּה洗拉H6741שְׁמַעַןQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085קוֹלִי声音H6963נְשֵׁי女人、妻子H802לֶמֶךְ拉麦H3929הַאְזֵנָּה侧耳听、留心听H238אִמְרָתִי言语、言论H565כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376הָרַגְתִּי杀戮H2026לְפִצְעִי伤痕、伤口H6482וְיֶלֶד孩子、儿童、少年、幼熊H3206לְחַבֻּרָתִי青肿、伤口H2250
וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שִׁבְעָתַיִם七倍H7659יֻקַּם报仇H5358קָיִן该隐H7014וְלֶמֶךְ拉麦H3929שִׁבְעִים数目的「七十」H7657וְשִׁבְעָה数目的「七」H7651
כִּי שִׁבְעָתַיִם יֻקַּם-קָיִן וְלֶמֶךְ שִׁבְעִים וְשִׁבְעָה׃
25וַיֵּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אָדָם亚当H121עוֹד再、仍然、持续H5750אֶת不必翻译H853אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802וַתֵּלֶד生出、出生H3205בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וַתִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שְׁמוֹ名字H8034שֵׁת塞特H8352כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁת置、放、定H7896לִי给、往、向、到、归属于H9001אֱלֹהִים上帝、神、神明H430זֶרַע种子、后裔、子孙H2233אַחֵר别的H312תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הֶבֶל亚伯H1893כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הֲרָגוֹ杀戮H2026קָיִן该隐H7014
וַיֵּדַע אָדָם עוֹד אֶת-אִשְׁתּוֹ וַתֵּלֶד בֵּן וַתִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ שֵׁת כִּי שָׁת-לִי אֱלֹהִים זֶרַע אַחֵר תַּחַת הֶבֶל כִּי הֲרָגוֹ קָיִן׃
26וּלְשֵׁת塞特H8352גַּם也H1571הוּא他H1931יֻלַּד生出、出生H3205בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֶת不必翻译H853שְׁמוֹ名字H8034אֱנוֹשׁ以挪士H583אָז那时H227הוּחַלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490לִקְרֹא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְּשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וּלְשֵׁת גַּם-הוּא יֻלַּד-בֵּן וַיִּקְרָא אֶת-שְׁמוֹ אֱנוֹשׁ אָז הוּחַל לִקְרֹא בְּשֵׁם יְהוָה׃ פ