創世記 3 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וְהַנָּחָשׁ蛇H5175הָיָה成为、是、临到H1961עָרוּם狡猾H6175מִכֹּל全部、整个、各H3605חַיַּת动物、生命、活物H2416הַשָּׂדֶה田地H7704אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802אַף的确、也H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לֹא不H3808תֹאכְלוּ吃、吞吃H398מִכֹּל全部、整个、各H3605עֵץ木头、树H6086הַגָּן花园、菜园、果园H1588
וְהַנָּחָשׁ הָיָה עָרוּם מִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה אֲשֶׁר עָשָׂה יְהוָה אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר אֶל-הָאִשָּׁה אַף כִּי-אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִכֹּל עֵץ הַגָּן׃
2וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֶל对、向、往H413הַנָּחָשׁ蛇H5175מִפְּרִי果实H6529עֵץ木头、树H6086הַגָּן花园、菜园、果园H1588נֹאכֵל吃、吞吃H398
וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה אֶל-הַנָּחָשׁ מִפְּרִי עֵץ-הַגָּן נֹאכֵל׃
3וּמִפְּרִי果实H6529הָעֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834בְּתוֹךְ在中间H8432הַגָּן花园、菜园、果园H1588אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לֹא不H3808תֹאכְלוּ吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְלֹא不H3808תִגְּעוּ接触、触及H5060בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002פֶּן免得、恐怕、为了不H6435תְּמֻתוּן死、杀死、治死H4191
וּמִפְּרִי הָעֵץ אֲשֶׁר בְּתוֹךְ-הַגָּן אָמַר אֱלֹהִים לֹא תֹאכְלוּ מִמֶּנּוּ וְלֹא תִגְּעוּ בּוֹ פֶּן-תְּמֻתוּן׃
4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַנָּחָשׁ蛇H5175אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802לֹא不H3808מוֹת死、杀死、治死H4191תְּמֻתוּן死、杀死、治死H4191
וַיֹּאמֶר הַנָּחָשׁ אֶל-הָאִשָּׁה לֹא-מוֹת תְּמֻתוּן׃
5כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֹדֵעַQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּיוֹם日子、时候H3117אֲכָלְכֶם吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480וְנִפְקְחוּ开H6491עֵינֵיכֶם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וִהְיִיתֶם成为、是、临到H1961כֵּאלֹהִים上帝、神、神明H430יֹדְעֵיQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451
כִּי יֹדֵעַ אֱלֹהִים כִּי בְּיוֹם אֲכָלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם וִהְיִיתֶם כֵּאלֹהִים יֹדְעֵי טוֹב וָרָע׃
6וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הָאִשָּׁה女人、妻子H802כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896הָעֵץ木头、树H6086לְמַאֲכָל食物H3978וְכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תַאֲוָה愿望、羡慕、渴慕H8378הוּא他H1931לָעֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וְנֶחְמָד喜悦H2530הָעֵץ木头、树H6086לְהַשְׂכִּילQal 明白、聪明、谨慎,Pi‘el 手交叉,Hif‘il 有洞察力、教导、成功、顺利H7919וַתִּקַּח取、娶、拿H3947מִפִּרְיוֹ果实H6529וַתֹּאכַל吃、吞吃H398וַתִּתֵּן赐、给H5414גַּם也H1571לְאִישָׁהּ各人、人、男人、丈夫H376עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973וַיֹּאכַל吃、吞吃H398
וַתֵּרֶא הָאִשָּׁה כִּי טוֹב הָעֵץ לְמַאֲכָל וְכִי תַאֲוָה-הוּא לָעֵינַיִם וְנֶחְמָד הָעֵץ לְהַשְׂכִּיל וַתִּקַּח מִפִּרְיוֹ וַתֹּאכַל וַתִּתֵּן גַּם-לְאִישָׁהּ עִמָּהּ וַיֹּאכַל׃
7וַתִּפָּקַחְנָה开H6491עֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147וַיֵּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵירֻמִּם赤裸的H5903הֵם他们H1992וַיִּתְפְּרוּ缝补、缝合H8609עֲלֵה叶子H5929תְאֵנָה无花果、无花果树H8384וַיַּעֲשׂוּ做H6213לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001חֲגֹרֹת腰带H2290
וַתִּפָּקַחְנָה עֵינֵי שְׁנֵיהֶם וַיֵּדְעוּ כִּי עֵירֻמִּם הֵם וַיִּתְפְּרוּ עֲלֵה תְאֵנָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם חֲגֹרֹת׃
8וַיִּשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶת不必翻译H853קוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִתְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּגָּן花园、菜园、果园H1588לְרוּחַ风、心、灵、气息H7307הַיּוֹם日子、时候H3117וַיִּתְחַבֵּא隐藏、撤退H2244הָאָדָם人H120וְאִשְׁתּוֹ女人、妻子H802מִפְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430בְּתוֹךְ在中间H8432עֵץ木头、树H6086הַגָּן花园、菜园、果园H1588
וַיִּשְׁמְעוּ אֶת-קוֹל יְהוָה אֱלֹהִים מִתְהַלֵּךְ בַּגָּן לְרוּחַ הַיּוֹם וַיִּתְחַבֵּא הָאָדָם וְאִשְׁתּוֹ מִפְּנֵי יְהוָה אֱלֹהִים בְּתוֹךְ עֵץ הַגָּן׃
9וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413הָאָדָם人H120וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אַיֶּכָּה哪里H335
וַיִּקְרָא יְהוָה אֱלֹהִים אֶל-הָאָדָם וַיֹּאמֶר לוֹ אַיֶּכָּה׃
10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶת不必翻译H853קֹלְךָ声音H6963שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בַּגָּן花园、菜园、果园H1588וָאִירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵירֹם赤裸的H5903אָנֹכִי我H595וָאֵחָבֵא隐藏、撤退H2244
וַיֹּאמֶר אֶת-קֹלְךָ שָׁמַעְתִּי בַּגָּן וָאִירָא כִּי-עֵירֹם אָנֹכִי וָאֵחָבֵא׃
11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מִי谁H4310הִגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְךָ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עֵירֹם赤裸的H5903אָתָּה你H859הֲמִן从、出、离开H4480הָעֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיךָPi‘el 命令、吩咐H6680לְבִלְתִּי除了、不H1115אֲכָל吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480אָכָלְתָּ吃、吞吃H398
וַיֹּאמֶר מִי הִגִּיד לְךָ כִּי עֵירֹם אָתָּה הֲמִן-הָעֵץ אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לְבִלְתִּי אֲכָל-מִמֶּנּוּ אָכָלְתָּ׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאָדָם人H120הָאִשָּׁה女人、妻子H802אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתָּה赐、给H5414עִמָּדִי跟H5978הִוא他;她H1931נָתְנָה赐、给H5414לִּי给、往、向、到、归属于H9001מִן从、出、离开H4480הָעֵץ木头、树H6086וָאֹכֵל吃、吞吃H398
וַיֹּאמֶר הָאָדָם הָאִשָּׁה אֲשֶׁר נָתַתָּה עִמָּדִי הִוא נָתְנָה-לִּי מִן-הָעֵץ וָאֹכֵל׃
13וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לָאִשָּׁה女人、妻子H802מַה什么、为何H4100זֹּאת这个H2063עָשִׂית做H6213וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָאִשָּׁה女人、妻子H802הַנָּחָשׁ蛇H5175הִשִּׁיאַנִי蒙蔽、欺骗H5377וָאֹכֵל吃、吞吃H398
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים לָאִשָּׁה מַה-זֹּאת עָשִׂית וַתֹּאמֶר הָאִשָּׁה הַנָּחָשׁ הִשִּׁיאַנִי וָאֹכֵל׃
14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָֹה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶל对、向、往H413הַנָּחָשׁ蛇H5175כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשִׂיתָ做H6213זֹּאת这个H2063אָרוּר诅咒H779אַתָּה你H859מִכָּל各、全部、整个H3605הַבְּהֵמָה野兽、牲畜、动物H929וּמִכֹּל各、全部、整个H3605חַיַּת活物、群体H2416הַשָּׂדֶה田地H7704עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גְּחֹנְךָ肚子(用于指爬虫类)H1512תֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְעָפָר灰尘H6083תֹּאכַל吃、吞吃H398כָּל各、全部、整个H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיֶּיךָ生命H2416
וַיֹּאמֶר יְהוָֹה אֱלֹהִים אֶל-הַנָּחָשׁ כִּי עָשִׂיתָ זֹּאת אָרוּר אַתָּה מִכָּל-הַבְּהֵמָה וּמִכֹּל חַיַּת הַשָּׂדֶה עַל-גְּחֹנְךָ תֵלֵךְ וְעָפָר תֹּאכַל כָּל-יְמֵי חַיֶּיךָ׃
15וְאֵיבָה敌意、仇恨H342אָשִׁית置、放、定H7896בֵּינְךָ在…之间H996וּבֵין在…之间H996הָאִשָּׁה女人、妻子H802וּבֵין在…之间H996זַרְעֲךָ种子、后裔、子孙H2233וּבֵין在…之间H996זַרְעָהּ种子、后裔、子孙H2233הוּא他H1931יְשׁוּפְךָ打伤H7779רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וְאַתָּה你H859תְּשׁוּפֶנּוּ打伤H7779עָקֵב脚跟、脚踪H6119ס关闭的意思H9014
וְאֵיבָה אָשִׁית בֵּינְךָ וּבֵין הָאִשָּׁה וּבֵין זַרְעֲךָ וּבֵין זַרְעָהּ הוּא יְשׁוּפְךָ רֹאשׁ וְאַתָּה תְּשׁוּפֶנּוּ עָקֵב׃ ס
16אֶל对、向、往H413הָאִשָּׁה女人、妻子H802אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559הַרְבָּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235אַרְבֶּהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235עִצְּבוֹנֵךְ痛苦H6093וְהֵרֹנֵךְ怀孕H2032בְּעֶצֶבI. 劳碌、痛苦;II. 容器H6089תֵּלְדִי生出、出生H3205בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וְאֶל对、向、往H413אִישֵׁךְ各人、人、男人、丈夫H376תְּשׁוּקָתֵךְ渴慕、恋慕H8669וְהוּא他H1931יִמְשָׁל掌权、治理H4910בָּךְ在、用、藉着、与、敌对H9002ס关闭的意思H9014
אֶל-הָאִשָּׁה אָמַר הַרְבָּה אַרְבֶּה עִצְּבוֹנֵךְ וְהֵרֹנֵךְ בְּעֶצֶב תֵּלְדִי בָנִים וְאֶל-אִישֵׁךְ תְּשׁוּקָתֵךְ וְהוּא יִמְשָׁל-בָּךְ׃ ס
17וּלְאָדָם亚当H121אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לְקוֹל声音H6963אִשְׁתֶּךָ女人、妻子H802וַתֹּאכַל吃、吞吃H398מִן从、出、离开H4480הָעֵץ木头、树H6086אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִיךָPi‘el 命令、吩咐H6680לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לֹא不H3808תֹאכַל吃、吞吃H398מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480אֲרוּרָה诅咒H779הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127בַּעֲבוּרֶךָ为了H5668בְּעִצָּבוֹן劳苦、痛苦H6093תֹּאכֲלֶנָּה吃、吞吃H398כֹּל各、全部、整个H3605יְמֵי日子、时候H3117חַיֶּיךָ生命H2416
וּלְאָדָם אָמַר כִּי-שָׁמַעְתָּ לְקוֹל אִשְׁתֶּךָ וַתֹּאכַל מִן-הָעֵץ אֲשֶׁר צִוִּיתִיךָ לֵאמֹר לֹא תֹאכַל מִמֶּנּוּ אֲרוּרָה הָאֲדָמָה בַּעֲבוּרֶךָ בְּעִצָּבוֹן תֹּאכֲלֶנָּה כֹּל יְמֵי חַיֶּיךָ׃
18וְקוֹץ荆棘、刺H6975וְדַרְדַּר蒺藜H1863תַּצְמִיחַ长出、发芽H6779לָךְ给、往、向、到、归属于H9001וְאָכַלְתָּ吃、吞吃H398אֶת不必翻译H853עֵשֶׂב绿色植物、青草H6212הַשָּׂדֶה田地H7704
וְקוֹץ וְדַרְדַּר תַּצְמִיחַ לָךְ וְאָכַלְתָּ אֶת-עֵשֶׂב הַשָּׂדֶה׃
19בְּזֵעַת流汗H2188אַפֶּיךָ鼻子、怒气、脸H639תֹּאכַל吃、吞吃H398לֶחֶם饼、面包、食物H3899עַד直到H5704שׁוּבְךָQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מִמֶּנָּה从、出、离开H4480לֻקָּחְתָּ取、娶、拿H3947כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָפָר灰尘H6083אַתָּה你H859וְאֶל对、向、往H413עָפָר灰尘H6083תָּשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725
בְּזֵעַת אַפֶּיךָ תֹּאכַל לֶחֶם עַד שׁוּבְךָ אֶל-הָאֲדָמָה כִּי מִמֶּנָּה לֻקָּחְתָּ כִּי-עָפָר אַתָּה וְאֶל-עָפָר תָּשׁוּב׃
20וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121הָאָדָם人H120שֵׁם名字H8034אִשְׁתּוֹ女人、妻子H802חַוָּה夏娃H2332כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִוא他;她H1931הָיְתָה成为、是、临到H1961אֵם母亲H517כָּל各、全部、整个H3605חָי活的H2416
וַיִּקְרָא הָאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָיְתָה אֵם כָּל-חָי׃
21וַיַּעַשׂ做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430לְאָדָם亚当H121וּלְאִשְׁתּוֹ女人、妻子H802כָּתְנוֹת外袍、短袖束腰外衣H3801עוֹר皮H5785וַיַּלְבִּשֵׁם穿上H3847פ开的意思H9015
וַיַּעַשׂ יְהוָה אֱלֹהִים לְאָדָם וּלְאִשְׁתּוֹ כָּתְנוֹת עוֹר וַיַּלְבִּשֵׁם׃ פ
22וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430הֵן指示词:看哪;假设质词:如果H2005הָאָדָם人H120הָיָה是、成为、临到H1961כְּאַחַד数目的「一」H259מִמֶּנּוּ从、出、离开H4480לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451וְעַתָּה现在H6258פֶּן免得、恐怕、为了不H6435יִשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יָדוֹ手、边、力量、权势H3027וְלָקַח拿、取H3947גַּם也H1571מֵעֵץ木头、树H6086הַחַיִּים生命H2416וְאָכַל吃、吞吃H398וָחַיQal 活;Pi‘el 养育、使生存H2425לְעֹלָם长久、古代、永远H5769
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֱלֹהִים הֵן הָאָדָם הָיָה כְּאַחַד מִמֶּנּוּ לָדַעַת טוֹב וָרָע וְעַתָּה פֶּן-יִשְׁלַח יָדוֹ וְלָקַח גַּם מֵעֵץ הַחַיִּים וְאָכַל וָחַי לְעֹלָם׃
23וַיְשַׁלְּחֵהוּ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהִים上帝、神、神明H430מִגַּן花园、菜园、果园H1588עֵדֶן伊甸H5731לַעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֶת不必翻译H853הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אֲשֶׁר不必翻译H834לֻקַּח拿、取H3947מִשָּׁם那里H8033
וַיְשַׁלְּחֵהוּ יְהוָה אֱלֹהִים מִגַּן-עֵדֶן לַעֲבֹד אֶת-הָאֲדָמָה אֲשֶׁר לֻקַּח מִשָּׁם׃
24וַיְגָרֶשׁ驱赶、翻腾H1644אֶת不必翻译H853הָאָדָם人H120וַיַּשְׁכֵּן居住、定居、安置、停留H7931מִקֶּדֶם古老、东方H6924לְגַן花园、菜园、果园H1588עֵדֶן伊甸H5731אֶת不必翻译H853הַכְּרֻבִים基路伯H3742וְאֵת不必翻译H853לַהַט火焰(用于指天使的剑)H3858הַחֶרֶב刀、刀剑H2719הַמִּתְהַפֶּכֶת推翻、倾覆、转变H2015לִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853דֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870עֵץ木头、树H6086הַחַיִּים生命H2416ס关闭的意思H9014
וַיְגָרֶשׁ אֶת-הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן-עֵדֶן אֶת-הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת-דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים׃ ס