以西結書 10 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וָאֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְהִנֵּה看哪H2009אֶל对、向、往H413הָרָקִיעַ穹苍H7549אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הַכְּרֻבִים基路伯H3742כְּאֶבֶן石头、法码、宝石H68סַפִּיר蓝宝石H5601כְּמַרְאֵה景象、异象、容貌、所见H4758דְּמוּת好像H1823כִּסֵּא座位H3678נִרְאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921
וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה אֶל-הָרָקִיעַ אֲשֶׁר עַל-רֹאשׁ הַכְּרֻבִים כְּאֶבֶן סַפִּיר כְּמַרְאֵה דְּמוּת כִּסֵּא נִרְאָה עֲלֵיהֶם׃
2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְבֻשׁ穿H3847הַבַּדִּים亚麻布H906וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559בֹּא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413בֵּינוֹת在…之间H996לַגַּלְגַּל车轮H1534אֶל对、向、往H413תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478לַכְּרוּב基路伯H3742וּמַלֵּאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390חָפְנֶיךָ一把、手心H2651גַחֲלֵי炭H1513אֵשׁ火H784מִבֵּינוֹת在…之间H996לַכְּרֻבִים基路伯H3742וּזְרֹק播种、分散H2236עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָעִיר城邑、城镇H5892וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935לְעֵינָי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
וַיֹּאמֶר אֶל-הָאִישׁ לְבֻשׁ הַבַּדִּים וַיֹּאמֶר בֹּא אֶל-בֵּינוֹת לַגַּלְגַּל אֶל-תַּחַת לַכְּרוּב וּמַלֵּא חָפְנֶיךָ גַחֲלֵי-אֵשׁ מִבֵּינוֹת לַכְּרֻבִים וּזְרֹק עַל-הָעִיר וַיָּבֹא לְעֵינָי׃
3וְהַכְּרֻבִים基路伯H3742עֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975מִימִין右边、右手、南边H3225לַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בְּבֹאוֹ来、进入、临到、发生H935הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְהֶעָנָן云H6051מָלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691הַפְּנִימִית内部的H6442
וְהַכְּרֻבִים עֹמְדִים מִימִין לַבַּיִת בְּבֹאוֹ הָאִישׁ וְהֶעָנָן מָלֵא אֶת-הֶחָצֵר הַפְּנִימִית׃
4וַיָּרָם高举、抬高、除掉、取出H7311כְּבוֹד荣耀H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּרוּב基路伯H3742עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִפְתַּן门槛、临界点H4670הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיִּמָּלֵאQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004אֶת不必翻译H853הֶעָנָן云H6051וְהֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691מָלְאָהQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390אֶת不必翻译H853נֹגַהּ光辉、光亮、光明H5051כְּבוֹד荣耀H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיָּרָם כְּבוֹד-יְהוָה מֵעַל הַכְּרוּב עַל מִפְתַּן הַבָּיִת וַיִּמָּלֵא הַבַּיִת אֶת-הֶעָנָן וְהֶחָצֵר מָלְאָה אֶת-נֹגַהּ כְּבוֹד יְהוָה׃
5וְקוֹל声音H6963כַּנְפֵי翅膀H3671הַכְּרוּבִים基路伯H3742נִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085עַד直到H5704הֶחָצֵרI 院子;II 村庄H2691הַחִיצֹנָה外面的H2435כְּקוֹל声音H6963אֵל上帝、神明、能力、力量H410שַׁדַּי全能者H7706בְּדַבְּרוֹPi‘el 讲、说、指挥H1696
וְקוֹל כַּנְפֵי הַכְּרוּבִים נִשְׁמַע עַד-הֶחָצֵר הַחִיצֹנָה כְּקוֹל אֵל-שַׁדַּי בְּדַבְּרוֹ׃
6וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּצַוֹּתוֹPi‘el 命令、吩咐H6680אֶת不必翻译H853הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְבֻשׁ穿H3847הַבַּדִּים亚麻布H906לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559קַח拿、取H3947אֵשׁ火H784מִבֵּינוֹת在…之间H996לַגַּלְגַּל车轮H1534מִבֵּינוֹת在…之间H996לַכְּרוּבִים基路伯H3742וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֵצֶל旁边H681הָאוֹפָן车轮H212
וַיְהִי בְּצַוֹּתוֹ אֶת-הָאִישׁ לְבֻשׁ-הַבַּדִּים לֵאמֹר קַח אֵשׁ מִבֵּינוֹת לַגַּלְגַּל מִבֵּינוֹת לַכְּרוּבִים וַיָּבֹא וַיַּעֲמֹד אֵצֶל הָאוֹפָן׃
7וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַכְּרוּב基路伯H3742אֶת不必翻译H853יָדוֹ手、边、力量、权势H3027מִבֵּינוֹת在…之间H996לַכְּרוּבִים基路伯H3742אֶל对、向、往H413הָאֵשׁ火H784אֲשֶׁר不必翻译H834בֵּינוֹת在…之间H996הַכְּרֻבִים基路伯H3742וַיִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375וַיִּתֵּן给H5414אֶל对、向、往H413חָפְנֵי一把、手心H2651לְבֻשׁ穿H3847הַבַּדִּים亚麻布H906וַיִּקַּח拿、取H3947וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318
וַיִּשְׁלַח הַכְּרוּב אֶת-יָדוֹ מִבֵּינוֹת לַכְּרוּבִים אֶל-הָאֵשׁ אֲשֶׁר בֵּינוֹת הַכְּרֻבִים וַיִּשָּׂא וַיִּתֵּן אֶל-חָפְנֵי לְבֻשׁ הַבַּדִּים וַיִּקַּח וַיֵּצֵא׃
8וַיֵּרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לַכְּרֻבִים基路伯H3742תַּבְנִית体形、图案H8403יַד手、边、力量、权势H3027אָדָם人H120תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כַּנְפֵיהֶם翅膀H3671
וַיֵּרָא לַכְּרֻבִים תַּבְנִית יַד-אָדָם תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃
9וָאֶרְאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200וְהִנֵּה看哪H2009אַרְבָּעָה数目的「四」H702אוֹפַנִּים车轮H212אֵצֶל旁边H681הַכְּרוּבִים基路伯H3742אוֹפַן车轮H212אֶחָד数目的「一」H259אֵצֶל旁边H681הַכְּרוּב基路伯H3742אֶחָד数目的「一」H259וְאוֹפַן车轮H212אֶחָד数目的「一」H259אֵצֶל旁边H681הַכְּרוּב基路伯H3742אֶחָד数目的「一」H259וּמַרְאֵה景象、异象、容貌、所见H4758הָאוֹפַנִּים车轮H212כְּעֵין1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֶבֶן石头、法码、宝石H68תַּרְשִׁישׁ宝石、黄碧玉H8658
וָאֶרְאֶה וְהִנֵּה אַרְבָּעָה אוֹפַנִּים אֵצֶל הַכְּרוּבִים אוֹפַן אֶחָד אֵצֶל הַכְּרוּב אֶחָד וְאוֹפַן אֶחָד אֵצֶל הַכְּרוּב אֶחָד וּמַרְאֵה הָאוֹפַנִּים כְּעֵין אֶבֶן תַּרְשִׁישׁ׃
10וּמַרְאֵיהֶם景象、异象、容貌、所见H4758דְּמוּת好像H1823אֶחָד数目的「一」H259לְאַרְבַּעְתָּם数目的「四」H702כַּאֲשֶׁר不必翻译H834יִהְיֶה是、成为、临到H1961הָאוֹפַן车轮H212בְּתוֹךְ在中间H8432הָאוֹפָן车轮H212
וּמַרְאֵיהֶם דְּמוּת אֶחָד לְאַרְבַּעְתָּם כַּאֲשֶׁר יִהְיֶה הָאוֹפַן בְּתוֹךְ הָאוֹפָן׃
11בְּלֶכְתָּםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֶל对、向、往H413אַרְבַּעַת数目的「四」H702רִבְעֵיהֶם四面H7253יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לֹא不H3808יִסַּבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437בְּלֶכְתָּםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הַמָּקוֹם地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834יִפְנֶה转向H6437הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218אַחֲרָיו后面、跟着H310יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לֹא不H3808יִסַּבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437בְּלֶכְתָּםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
בְּלֶכְתָּם אֶל-אַרְבַּעַת רִבְעֵיהֶם יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּם כִּי הַמָּקוֹם אֲשֶׁר-יִפְנֶה הָרֹאשׁ אַחֲרָיו יֵלֵכוּ לֹא יִסַּבּוּ בְּלֶכְתָּם׃
12וְכָל全部、整个、各H3605בְּשָׂרָם肉、身体H1320וְגַבֵּהֶם轮圈、背后、眉毛、浮雕H1354וִידֵיהֶם手、边、力量、权势H3027וְכַנְפֵיהֶם翅膀H3671וְהָאוֹפַנִּים车轮H212מְלֵאִים充满的H4392עֵינַיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869סָבִיב四围、环绕H5439לְאַרְבַּעְתָּם数目的「四」H702אוֹפַנֵּיהֶם车轮H212
וְכָל-בְּשָׂרָם וְגַבֵּהֶם וִידֵיהֶם וְכַנְפֵיהֶם וְהָאוֹפַנִּים מְלֵאִים עֵינַיִם סָבִיב לְאַרְבַּעְתָּם אוֹפַנֵּיהֶם׃
13לָאוֹפַנִּים车轮H212לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001קוֹרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121הַגַּלְגַּל车轮H1534בְּאָזְנָי耳朵H241
לָאוֹפַנִּים לָהֶם קוֹרָא הַגַּלְגַּל בְּאָזְנָי׃
14וְאַרְבָּעָה数目的「四」H702פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לְאֶחָד数目的「一」H259פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאֶחָד数目的「一」H259פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַכְּרוּב基路伯H3742וּפְנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַשֵּׁנִי序数的「第二」H8145פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אָדָם人H120וְהַשְּׁלִישִׁי序数的「第三」H7992פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אַרְיֵה狮子H738וְהָרְבִיעִי序数的「第四」H7243פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440נָשֶׁר鹰H5404
וְאַרְבָּעָה פָנִים לְאֶחָד פְּנֵי הָאֶחָד פְּנֵי הַכְּרוּב וּפְנֵי הַשֵּׁנִי פְּנֵי אָדָם וְהַשְּׁלִישִׁי פְּנֵי אַרְיֵה וְהָרְבִיעִי פְּנֵי-נָשֶׁר׃
15וַיֵּרֹמּוּ高升H7426הַכְּרוּבִים基路伯H3742הִיא他;她H1931הַחַיָּה动物、生命、活物H2416אֲשֶׁר不必翻译H834רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בִּנְהַר河流、江河H5104כְּבָר迦巴鲁H3529
וַיֵּרֹמּוּ הַכְּרוּבִים הִיא הַחַיָּה אֲשֶׁר רָאִיתִי בִּנְהַר-כְּבָר׃
16וּבְלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הַכְּרוּבִים基路伯H3742יֵלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָאוֹפַנִּים车轮H212אֶצְלָם旁边H681וּבִשְׂאֵת高举、举起、背负、承担H5375הַכְּרוּבִים基路伯H3742אֶת不必翻译H853כַּנְפֵיהֶם翅膀H3671לָרוּם高举、抬高、除掉、取出H7311מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לֹא不H3808יִסַּבּוּ转、绕、环绕、围绕、旋转H5437הָאוֹפַנִּים车轮H212גַּם也H1571הֵם他们H1992מֵאֶצְלָם旁边H681
וּבְלֶכֶת הַכְּרוּבִים יֵלְכוּ הָאוֹפַנִּים אֶצְלָם וּבִשְׂאֵת הַכְּרוּבִים אֶת-כַּנְפֵיהֶם לָרוּם מֵעַל הָאָרֶץ לֹא-יִסַּבּוּ הָאוֹפַנִּים גַּם-הֵם מֵאֶצְלָם׃
17בְּעָמְדָםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975יַעֲמֹדוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975וּבְרוֹמָם高举、抬高、除掉、取出H7311יֵרוֹמּוּ高升H7426אוֹתָם与、跟、靠近H854כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רוּחַ风、心、灵、气息H7307הַחַיָּה动物、生命、活物H2416בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002
בְּעָמְדָם יַעֲמֹדוּ וּבְרוֹמָם יֵרוֹמּוּ אוֹתָם כִּי רוּחַ הַחַיָּה בָּהֶם׃
18וַיֵּצֵא出去、出来、向前H3318כְּבוֹד荣耀H3519יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִפְתַּן门槛、临界点H4670הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכְּרוּבִים基路伯H3742
וַיֵּצֵא כְּבוֹד יְהוָה מֵעַל מִפְתַּן הַבָּיִת וַיַּעֲמֹד עַל-הַכְּרוּבִים׃
19וַיִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375הַכְּרוּבִים基路伯H3742אֶת不必翻译H853כַּנְפֵיהֶם翅膀H3671וַיֵּרוֹמּוּ高升H7426מִן从、出、离开H4480הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776לְעֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869בְּצֵאתָם出去、出来、向前H3318וְהָאוֹפַנִּים车轮H212לְעֻמָּתָם靠着…旁边、并置H5980וַיַּעֲמֹדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975פֶּתַח通道、入口H6607שַׁעַר门、城门H8179בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַקַּדְמוֹנִי东方的、古老的、先前的H6931וּכְבוֹד荣耀H3519אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִלְמָעְלָה在上面H4605
וַיִּשְׂאוּ הַכְּרוּבִים אֶת-כַּנְפֵיהֶם וַיֵּרוֹמּוּ מִן-הָאָרֶץ לְעֵינַי בְּצֵאתָם וְהָאוֹפַנִּים לְעֻמָּתָם וַיַּעֲמֹד פֶּתַח שַׁעַר בֵּית-יְהוָה הַקַּדְמוֹנִי וּכְבוֹד אֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל עֲלֵיהֶם מִלְמָעְלָה׃
20הִיא他;她H1931הַחַיָּה动物、生命、活物H2416אֲשֶׁר不必翻译H834רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478בִּנְהַר河流、江河H5104כְּבָר迦巴鲁H3529וָאֵדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כְרוּבִים基路伯H3742הֵמָּה他们H1992
הִיא הַחַיָּה אֲשֶׁר רָאִיתִי תַּחַת אֱלֹהֵי-יִשְׂרָאֵל בִּנְהַר-כְּבָר וָאֵדַע כִּי כְרוּבִים הֵמָּה׃
21אַרְבָּעָה数目的「四」H702אַרְבָּעָה数目的「四」H702פָנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לְאֶחָד数目的「一」H259וְאַרְבַּע数目的「四」H702כְּנָפַיִם翅膀H3671לְאֶחָד数目的「一」H259וּדְמוּת好像H1823יְדֵי手、边、力量、权势H3027אָדָם人H120תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478כַּנְפֵיהֶם翅膀H3671
אַרְבָּעָה אַרְבָּעָה פָנִים לְאֶחָד וְאַרְבַּע כְּנָפַיִם לְאֶחָד וּדְמוּת יְדֵי אָדָם תַּחַת כַּנְפֵיהֶם׃
22וּדְמוּת好像H1823פְּנֵיהֶם面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הֵמָּה他们H1992הַפָּנִים面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֲשֶׁר不必翻译H834רָאִיתִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921נְהַר河流、江河H5104כְּבָר迦巴鲁H3529מַרְאֵיהֶם景象、异象、容貌、所见H4758וְאוֹתָם不必翻译H853אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶל对、向、往H413עֵבֶר…外、对面、旁边H5676פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יֵלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980
וּדְמוּת פְּנֵיהֶם הֵמָּה הַפָּנִים אֲשֶׁר רָאִיתִי עַל-נְהַר-כְּבָר מַרְאֵיהֶם וְאוֹתָם אִישׁ אֶל-עֵבֶר פָּנָיו יֵלֵכוּ׃