出埃及記 34 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872פְּסָל切割、雕刻H6458לְךָ给、往、向、到、归属于H9001שְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחֹת板、木板H3871אֲבָנִים石头、法码、宝石H68כָּרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223וְכָתַבְתִּי写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697אֲשֶׁר不必翻译H834הָיוּ成为、是、临到H1961עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871הָרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834שִׁבַּרְתָּQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה פְּסָל-לְךָ שְׁנֵי-לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וְכָתַבְתִּי עַל-הַלֻּחֹת אֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר הָיוּ עַל-הַלֻּחֹת הָרִאשֹׁנִים אֲשֶׁר שִׁבַּרְתָּ׃
2וֶהְיֵה成为、是、临到H1961נָכוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לַבֹּקֶר早晨H1242וְעָלִיתָ上去、升高、生长、献上H5927בַבֹּקֶר早晨H1242אֶל对、向、往H413הַר山H2022סִינַי西奈山H5514וְנִצַּבְתָּNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324לִי给、往、向、到、归属于H9001שָׁם那里H8033עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218הָהָר山H2022
וֶהְיֵה נָכוֹן לַבֹּקֶר וְעָלִיתָ בַבֹּקֶר אֶל-הַר סִינַי וְנִצַּבְתָּ לִי שָׁם עַל-רֹאשׁ הָהָר׃
3וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לֹא不H3808יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973וְגַם也H1571אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אַל不H408יֵרָאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְּכָל全部、整个、各H3605הָהָר山H2022גַּם也H1571הַצֹּאן羊H6629וְהַבָּקָר牛H1241אַל不H408יִרְעוּI. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴H7462אֶל对、向、往H413מוּל朝向前方、从前面H4136הָהָר山H2022הַהוּא他H1931
וְאִישׁ לֹא-יַעֲלֶה עִמָּךְ וְגַם-אִישׁ אַל-יֵרָא בְּכָל-הָהָר גַּם-הַצֹּאן וְהַבָּקָר אַל-יִרְעוּ אֶל-מוּל הָהָר הַהוּא׃
4וַיִּפְסֹל切割、雕刻H6458שְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחֹת板、木板H3871אֲבָנִים石头、法码、宝石H68כָּרִאשֹׁנִים先前的、首先的H7223וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925מֹשֶׁה摩西H4872בַבֹּקֶר早晨H1242וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413הַר山H2022סִינַי西奈山H5514כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853וַיִּקַּח取、娶、拿H3947בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027שְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחֹת板、木板H3871אֲבָנִים石头、法码、宝石H68
וַיִּפְסֹל שְׁנֵי-לֻחֹת אֲבָנִים כָּרִאשֹׁנִים וַיַּשְׁכֵּם מֹשֶׁה בַבֹּקֶר וַיַּעַל אֶל-הַר סִינַי כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ וַיִּקַּח בְּיָדוֹ שְׁנֵי לֻחֹת אֲבָנִים׃
5וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בֶּעָנָן云H6051וַיִּתְיַצֵּב站立、处于H3320עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973שָׁם那里H8033וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068
וַיֵּרֶד יְהוָה בֶּעָנָן וַיִּתְיַצֵּב עִמּוֹ שָׁם וַיִּקְרָא בְשֵׁם יְהוָה׃
6וַיַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵל上帝、神明、能力、力量H410רַחוּם有怜悯的H7349וְחַנּוּן有恩典的H2587אֶרֶךְ长的H750אַפַּיִם鼻子、怒气H639וְרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227חֶסֶד慈爱、忠诚H2617וֶאֱמֶת真理、诚信、真实、诚实H571
וַיַּעֲבֹר יְהוָה עַל-פָּנָיו וַיִּקְרָא יְהוָה יְהוָה אֵל רַחוּם וְחַנּוּן אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת׃
7נֹצֵר谨守、遵守、保护、封锁H5341חֶסֶד慈爱、忠诚H2617לָאֲלָפִים许多、数目的「一千」H505נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375עָוֹן罪孽H5771וָפֶשַׁע背叛、叛逆H6588וְחַטָּאָה罪H2402וְנַקֵּה免去、免除义务H5352לֹא不H3808יְנַקֶּה免去、免除义务H5352פֹּקֵד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485עֲוֹן罪孽H5771אָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שִׁלֵּשִׁים属第三H8029וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רִבֵּעִים属第四H7256
נֹצֵר חֶסֶד לָאֲלָפִים נֹשֵׂא עָוֹן וָפֶשַׁע וְחַטָּאָה וְנַקֵּה לֹא יְנַקֶּה פֹּקֵד עֲוֹן אָבוֹת עַל-בָּנִים וְעַל-בְּנֵי בָנִים עַל-שִׁלֵּשִׁים וְעַל-רִבֵּעִים׃
8וַיְמַהֵר快速的H4116מֹשֶׁה摩西H4872וַיִּקֹּד低头H6915אַרְצָה地、邦国、疆界H776וַיִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013
וַיְמַהֵר מֹשֶׁה וַיִּקֹּד אַרְצָה וַיִּשְׁתָּחוּ׃
9וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אִם若、如果、或是、不是H518נָא作为鼓励语的一部份H4994מָצָאתִי寻找、追上、获得、发现H4672חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869אֲדֹנָי主、主人H136יֵלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980נָא作为鼓励语的一部份H4994אֲדֹנָי主、主人H136בְּקִרְבֵּנוּ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַם百姓、人民、军兵、国家H5971קְשֵׁה暴烈的、残忍的、严厉的H7186עֹרֶף颈项、背H6203הוּא他H1931וְסָלַחְתָּ赦免H5545לַעֲוֹנֵנוּ罪孽H5771וּלְחַטָּאתֵנוּ罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וּנְחַלְתָּנוּQal 继承、获得,Pi‘el 分配财产H5157
וַיֹּאמֶר אִם-נָא מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲדֹנָי יֵלֶךְ-נָא אֲדֹנָי בְּקִרְבֵּנוּ כִּי עַם-קְשֵׁה-עֹרֶף הוּא וְסָלַחְתָּ לַעֲוֹנֵנוּ וּלְחַטָּאתֵנוּ וּנְחַלְתָּנוּ׃
10וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009אָנֹכִי我H595כֹּרֵת立约、剪除、切开、砍下H3772בְּרִית约H1285נֶגֶד对面、在…之前H5048כָּל全部、整个、各H3605עַמְּךָ百姓、人民、军兵、国家H5971אֶעֱשֶׂה做H6213נִפְלָאֹת是奇妙的H6381אֲשֶׁר不必翻译H834לֹא不H3808נִבְרְאוּQal 创造;Pi‘el 砍伐;Hif‘il 肥己H1254בְכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וּבְכָל全部、整个、各H3605הַגּוֹיִם国家、国民H1471וְרָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859בְקִרְבּוֹ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130אֶת不必翻译H853מַעֲשֵׂה行为、工作H4639יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הוּא他H1931אֲשֶׁר不必翻译H834אֲנִי我H589עֹשֶׂה做H6213עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973
וַיֹּאמֶר הִנֵּה אָנֹכִי כֹּרֵת בְּרִית נֶגֶד כָּל-עַמְּךָ אֶעֱשֶׂה נִפְלָאֹת אֲשֶׁר לֹא-נִבְרְאוּ בְכָל-הָאָרֶץ וּבְכָל-הַגּוֹיִם וְרָאָה כָל-הָעָם אֲשֶׁר-אַתָּה בְקִרְבּוֹ אֶת-מַעֲשֵׂה יְהוָה כִּי-נוֹרָא הוּא אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה עִמָּךְ׃
11שְׁמָר谨守、小心H8104לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִי我H595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117הִנְנִי看哪H2009גֹרֵשׁ驱赶、翻腾H1644מִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440אֶת不必翻译H853הָאֱמֹרִי亚摩利人H567וְהַכְּנַעֲנִיI. 迦南人,II. 商人H3669וְהַחִתִּי赫人H2850וְהַפְּרִזִּי比利洗人H6522וְהַחִוִּי希未人H2340וְהַיְבוּסִי耶布斯人H2983
שְׁמָר-לְךָ אֵת אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם הִנְנִי גֹרֵשׁ מִפָּנֶיךָ אֶת-הָאֱמֹרִי וְהַכְּנַעֲנִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַחִוִּי וְהַיְבוּסִי׃
12הִשָּׁמֶר谨守、小心H8104לְךָ给、往、向、到、归属于H9001פֶּן恐怕、免得、为了不H6435תִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772בְּרִית约H1285לְיוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אֲשֶׁר不必翻译H834אַתָּה你H859בָּא来、进入、临到、发生H935עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פֶּן恐怕、免得、为了不H6435יִהְיֶה成为、是、临到H1961לְמוֹקֵשׁ网罗、诱饵、陷阱H4170בְּקִרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130
הִשָּׁמֶר לְךָ פֶּן-תִּכְרֹת בְּרִית לְיוֹשֵׁב הָאָרֶץ אֲשֶׁר אַתָּה בָּא עָלֶיהָ פֶּן-יִהְיֶה לְמוֹקֵשׁ בְּקִרְבֶּךָ׃
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֶת不必翻译H853מִזְבְּחֹתָם祭坛H4196תִּתֹּצוּן拆毁H5422וְאֶת不必翻译H853מַצֵּבֹתָם柱H4676תְּשַׁבֵּרוּןQal 拆毁、折断、打碎,Nif‘al 遭破坏、被折断,Pi‘el 粉碎、折断,Hif‘il 使生产,Hif‘il 受损伤、遭粉碎H7665וְאֶת不必翻译H853אֲשֵׁרָיו木偶、亚舍拉H842תִּכְרֹתוּן立约、剪除、切开、砍下H3772
כִּי אֶת-מִזְבְּחֹתָם תִּתֹּצוּן וְאֶת-מַצֵּבֹתָם תְּשַׁבֵּרוּן וְאֶת-אֲשֵׁרָיו תִּכְרֹתוּן׃
14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808תִשְׁתַּחֲוֶה跪拜、下拜H9013לְאֵל上帝、神明、能力、力量H410אַחֵר别的H312כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068קַנָּא忌妒的H7067שְׁמוֹ名字H8034אֵל上帝、神明、能力、力量H410קַנָּא忌妒的H7067הוּא他H1931
כִּי לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לְאֵל אַחֵר כִּי יְהוָה קַנָּא שְׁמוֹ אֵל קַנָּא הוּא׃
15פֶּן恐怕、免得、为了不H6435תִּכְרֹת立约、剪除、切开、砍下H3772בְּרִית约H1285לְיוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְזָנוּ行淫H2181אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וְזָבְחוּ屠宰、献祭H2076לֵאלֹהֵיהֶם上帝、神、神明H430וְקָרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לְךָ给、往、向、到、归属于H9001וְאָכַלְתָּ吃、吞吃H398מִזִּבְחוֹ祭、献祭H2077
פֶּן-תִּכְרֹת בְּרִית לְיוֹשֵׁב הָאָרֶץ וְזָנוּ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶם וְזָבְחוּ לֵאלֹהֵיהֶם וְקָרָא לְךָ וְאָכַלְתָּ מִזִּבְחוֹ׃
16וְלָקַחְתָּ取、娶、拿H3947מִבְּנֹתָיו女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לְבָנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121וְזָנוּ行淫H2181בְנֹתָיו女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהֵיהֶן上帝、神、神明H430וְהִזְנוּ行淫H2181אֶת不必翻译H853בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121אַחֲרֵי后面、跟着H310אֱלֹהֵיהֶן上帝、神、神明H430
וְלָקַחְתָּ מִבְּנֹתָיו לְבָנֶיךָ וְזָנוּ בְנֹתָיו אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן וְהִזְנוּ אֶת-בָּנֶיךָ אַחֲרֵי אֱלֹהֵיהֶן׃
17אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430מַסֵּכָה遮蔽物、纺织品、奠酒、铸造的偶像H4541לֹא不H3808תַעֲשֶׂה做H6213לָּךְ给、往、向、到、归属于H9001
אֱלֹהֵי מַסֵּכָה לֹא תַעֲשֶׂה-לָּךְ׃
18אֶת不必翻译H853חַג节期、节庆H2282הַמַּצּוֹת无酵的、无酵饼H4682תִּשְׁמֹר谨守、小心H8104שִׁבְעַת数目的「七」H7651יָמִים日子、时候H3117תֹּאכַל吃、吞吃H398מַצּוֹת无酵的、无酵饼H4682אֲשֶׁר不必翻译H834צִוִּיתִךָPi‘el 命令、吩咐H6680לְמוֹעֵד指定的节期、指定的聚会H4150חֹדֶשׁ月朔、新月H2320הָאָבִיב谷穗、大麦、亚笔月H24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בְּחֹדֶשׁ月朔、新月H2320הָאָבִיב谷穗、大麦、亚笔月H24יָצָאתָ出去、出来、向前H3318מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714
אֶת-חַג הַמַּצּוֹת תִּשְׁמֹר שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל מַצּוֹת אֲשֶׁר צִוִּיתִךָ לְמוֹעֵד חֹדֶשׁ הָאָבִיב כִּי בְּחֹדֶשׁ הָאָבִיב יָצָאתָ מִמִּצְרָיִם׃
19כָּל全部、整个、各H3605פֶּטֶר头生的H6363רֶחֶם胎、子宫H7358לִי给、往、向、到、归属于H9001וְכָל全部、整个、各H3605מִקְנְךָ牲畜H4735תִּזָּכָר提说、纪念、回想H2142פֶּטֶר头生的H6363שׁוֹר公牛H7794וָשֶׂה群羊、小羊、绵羊、 山羊H7716
כָּל-פֶּטֶר רֶחֶם לִי וְכָל-מִקְנְךָ תִּזָּכָר פֶּטֶר שׁוֹר וָשֶׂה׃
20וּפֶטֶר头生的H6363חֲמוֹר驴H2543תִּפְדֶּה救赎H6299בְשֶׂה群中的一只、小羊H7716וְאִם若、如果、或是、不是H518לֹא不H3808תִפְדֶּה救赎H6299וַעֲרַפְתּוֹ打断颈项H6202כֹּל全部、整个、各H3605בְּכוֹר头生的、长子H1060בָּנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121תִּפְדֶּה救赎H6299וְלֹא不H3808יֵרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200פָנַי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440רֵיקָם徒然、空虚H7387
וּפֶטֶר חֲמוֹר תִּפְדֶּה בְשֶׂה וְאִם-לֹא תִפְדֶּה וַעֲרַפְתּוֹ כֹּל בְּכוֹר בָּנֶיךָ תִּפְדֶּה וְלֹא-יֵרָאוּ פָנַי רֵיקָם׃
21שֵׁשֶׁת数目的「六」H8337יָמִים日子、时候H3117תַּעֲבֹד工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וּבַיּוֹם日子、时候H3117הַשְּׁבִיעִי序数的「第七」H7637תִּשְׁבֹּת止住、停止、止息H7673בֶּחָרִישׁ耕地、耕种季节H2758וּבַקָּצִיר庄稼、树枝、收割H7105תִּשְׁבֹּת止住、停止、止息H7673
שֵׁשֶׁת יָמִים תַּעֲבֹד וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי תִּשְׁבֹּת בֶּחָרִישׁ וּבַקָּצִיר תִּשְׁבֹּת׃
22וְחַג节期、节庆H2282שָׁבֻעֹת一周、七天H7620תַּעֲשֶׂה做H6213לְךָ给、往、向、到、归属于H9001בִּכּוּרֵי初熟的果子H1061קְצִיר庄稼、树枝、收割H7105חִטִּים麦H2406וְחַג节期、节庆H2282הָאָסִיף收集、收成H614תְּקוּפַת围绕H8622הַשָּׁנָה年、岁H8141
וְחַג שָׁבֻעֹת תַּעֲשֶׂה לְךָ בִּכּוּרֵי קְצִיר חִטִּים וְחַג הָאָסִיף תְּקוּפַת הַשָּׁנָה׃
23שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969פְּעָמִים敲击、脚步、这一次、次数H6471בַּשָּׁנָה年、岁H8141יֵרָאֶהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כָּל全部、整个、各H3605זְכוּרְךָ男人H2138אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הָאָדֹן主人H113יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָּל-זְכוּרְךָ אֶת-פְּנֵי הָאָדֹן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
24כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אוֹרִישׁ夺取、获得、赶出、破坏、继承H3423גּוֹיִם国家、国民H1471מִפָּנֶיךָ面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וְהִרְחַבְתִּי扩张、变宽H7337אֶת不必翻译H853גְּבוּלֶךָ边境、边界H1366וְלֹא不H3808יַחְמֹדQal 渴望, Pi‘el 高兴、欢喜H2530אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֶת不必翻译H853אַרְצְךָ地、邦国、疆界H776בַּעֲלֹתְךָ上去、升高、生长、献上H5927לֵרָאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430שָׁלֹשׁ数目的「三」H7969פְּעָמִים敲击、脚步、这一次、次数H6471בַּשָּׁנָה年、岁H8141
כִּי-אוֹרִישׁ גּוֹיִם מִפָּנֶיךָ וְהִרְחַבְתִּי אֶת-גְּבוּלֶךָ וְלֹא-יַחְמֹד אִישׁ אֶת-אַרְצְךָ בַּעֲלֹתְךָ לֵרָאוֹת אֶת-פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה׃
25לֹא不H3808תִשְׁחַט宰杀H7819עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921חָמֵץ发酵之物、酵H2557דַּם血H1818זִבְחִי祭、献祭H2077וְלֹא不H3808יָלִיןI. 居住、休息、过夜;II. Nif‘al 发牢骚、抱怨H3885לַבֹּקֶר早晨H1242זֶבַח祭、献祭H2077חַג节期、节庆H2282הַפָּסַח逾越节、逾越节的祭牲H6453
לֹא-תִשְׁחַט עַל-חָמֵץ דַּם-זִבְחִי וְלֹא-יָלִין לַבֹּקֶר זֶבַח חַג הַפָּסַח׃
26רֵאשִׁית开始的、最好的、首要H7225בִּכּוּרֵי初熟的果子H1061אַדְמָתְךָ地、土地、泥土的物料H127תָּבִיא来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לֹא不H3808תְבַשֵּׁל蒸、煮、烤H1310גְּדִי山羊羔H1423בַּחֲלֵב奶H2461אִמּוֹ母亲H517פ开的意思H9015
רֵאשִׁית בִּכּוּרֵי אַדְמָתְךָ תָּבִיא בֵּית יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא-תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ׃ פ
27וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872כְּתָב写、刻、登录H3789לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428כָּרַתִּי立约、剪除、切开、砍下H3772אִתְּךָ与、跟、靠近H854בְּרִית约H1285וְאֶת与、跟、靠近H854יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה כְּתָב-לְךָ אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כִּי עַל-פִּי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כָּרַתִּי אִתְּךָ בְּרִית וְאֶת-יִשְׂרָאֵל׃
28וַיְהִי成为、是、临到H1961שָׁם那里H8033עִם跟、与、和、靠近H5973יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אַרְבָּעִים数目的「四十」H705יוֹם日子、时候H3117וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705לַיְלָה夜晚H3915לֶחֶם面包、食物H3899לֹא不H3808אָכַל吃、吞吃H398וּמַיִם水H4325לֹא不H3808שָׁתָה喝H8354וַיִּכְתֹּב写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַלֻּחֹת板、木板H3871אֵת不必翻译H853דִּבְרֵי话语、事情H1697הַבְּרִית约H1285עֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235הַדְּבָרִים话语、事情H1697
וַיְהִי-שָׁם עִם-יְהוָה אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה לֶחֶם לֹא אָכַל וּמַיִם לֹא שָׁתָה וַיִּכְתֹּב עַל-הַלֻּחֹת אֵת דִּבְרֵי הַבְּרִית עֲשֶׂרֶת הַדְּבָרִים׃
29וַיְהִי成为、是、临到H1961בְּרֶדֶת降临、下去、坠落H3381מֹשֶׁה摩西H4872מֵהַר山H2022סִינַי西奈山H5514וּשְׁנֵי数目的「二」H8147לֻחֹת板、木板H3871הָעֵדֻת见证、证言H5715בְּיַד手、边、力量、权势H3027מֹשֶׁה摩西H4872בְּרִדְתּוֹ降临、下去、坠落H3381מִן从、出、离开H4480הָהָר山H2022וּמֹשֶׁה摩西H4872לֹא不H3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָרַןQal 发光,Hif‘il 长出角来H7160עוֹר皮H5785פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440בְּדַבְּרוֹPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתּוֹ与、跟、靠近H854
וַיְהִי בְּרֶדֶת מֹשֶׁה מֵהַר סִינַי וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת בְּיַד-מֹשֶׁה בְּרִדְתּוֹ מִן-הָהָר וּמֹשֶׁה לֹא-יָדַע כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו בְּדַבְּרוֹ אִתּוֹ׃
30וַיַּרְאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אַהֲרֹן亚伦H175וְכָל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853מֹשֶׁה摩西H4872וְהִנֵּה看哪H2009קָרַןQal 发光,Hif‘il 长出角来H7160עוֹר皮H5785פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּירְאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372מִגֶּשֶׁת带来、靠近H5066אֵלָיו对、向、往H413
וַיַּרְא אַהֲרֹן וְכָל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת-מֹשֶׁה וְהִנֵּה קָרַן עוֹר פָּנָיו וַיִּירְאוּ מִגֶּשֶׁת אֵלָיו׃
31וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אֲלֵהֶם对、向、往H413מֹשֶׁה摩西H4872וַיָּשֻׁבוּQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֵלָיו对、向、往H413אַהֲרֹן亚伦H175וְכָל全部、整个、各H3605הַנְּשִׂאִיםI. 长官、王子、领袖;II. 雾H5387בָּעֵדָה会众H5712וַיְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696מֹשֶׁה摩西H4872אֲלֵהֶם对、向、往H413
וַיִּקְרָא אֲלֵהֶם מֹשֶׁה וַיָּשֻׁבוּ אֵלָיו אַהֲרֹן וְכָל-הַנְּשִׂאִים בָּעֵדָה וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֲלֵהֶם׃
32וְאַחֲרֵי后面、跟着H310כֵן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651נִגְּשׁוּ带来、靠近H5066כָּל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיְצַוֵּםPi‘el 命令、吩咐H6680אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִתּוֹ与、跟、靠近H854בְּהַר山H2022סִינָי西奈山H5514
וְאַחֲרֵי-כֵן נִגְּשׁוּ כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְצַוֵּם אֵת כָּל-אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אִתּוֹ בְּהַר סִינָי׃
33וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615מֹשֶׁה摩西H4872מִדַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתָּם与、跟、靠近H854וַיִּתֵּן给、摆、放H5414עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מַסְוֶה帕子H4533
וַיְכַל מֹשֶׁה מִדַּבֵּר אִתָּם וַיִּתֵּן עַל-פָּנָיו מַסְוֶה׃
34וּבְבֹא来、进入、临到、发生H935מֹשֶׁה摩西H4872לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתּוֹ与、跟、靠近H854יָסִירQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493אֶת不必翻译H853הַמַּסְוֶה帕子H4533עַד直到、甚至H5704צֵאתוֹ出去、出来、向前H3318וְיָצָא出去、出来、向前H3318וְדִבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֶל对、向、往H413בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834יְצֻוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680
וּבְבֹא מֹשֶׁה לִפְנֵי יְהוָה לְדַבֵּר אִתּוֹ יָסִיר אֶת-הַמַּסְוֶה עַד-צֵאתוֹ וְיָצָא וְדִבֶּר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֵת אֲשֶׁר יְצֻוֶּה׃
35וְרָאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶת不必翻译H853פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מֹשֶׁה摩西H4872כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588קָרַןQal 发光,Hif‘il 长出角来H7160עוֹר皮H5785פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מֹשֶׁה摩西H4872וְהֵשִׁיבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֹשֶׁה摩西H4872אֶת不必翻译H853הַמַּסְוֶה帕子H4533עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440עַד直到、甚至H5704בֹּאוֹ来、进入、临到、发生H935לְדַבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אִתּוֹ与、跟、靠近H854ס关闭的意思H9014
וְרָאוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל אֶת-פְּנֵי מֹשֶׁה כִּי קָרַן עוֹר פְּנֵי מֹשֶׁה וְהֵשִׁיב מֹשֶׁה אֶת-הַמַּסְוֶה עַל-פָּנָיו עַד-בֹּאוֹ לְדַבֵּר אִתּוֹ׃ ס