FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

以斯帖記 2 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1אַחַר后面、跟着H310הַדְּבָרִים话语、事情H1697הָאֵלֶּה这些H428כְּשֹׁךְ下陷、减少H7918חֲמַת怒气、热H2534הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325זָכַר提说、纪念、回想H2142אֶת不必翻译H853וַשְׁתִּי瓦实提H2060וְאֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂתָהH6213וְאֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834נִגְזַר剪除、剪去、颁布法令H1504עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

אַחַר הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה כְּשֹׁךְ חֲמַת הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ זָכַר אֶת-וַשְׁתִּי וְאֵת אֲשֶׁר-עָשָׂתָה וְאֵת אֲשֶׁר-נִגְזַר עָלֶיהָ׃

2וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559נַעֲרֵי男孩、少年、年轻人、仆人H5288הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428מְשָׁרְתָיוPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334יְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428נְעָרוֹת女孩、女仆H5291בְּתוּלוֹת处女H1330טוֹבוֹת名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见H4758

וַיֹּאמְרוּ נַעֲרֵי-הַמֶּלֶךְ מְשָׁרְתָיו יְבַקְשׁוּ לַמֶּלֶךְ נְעָרוֹת בְּתוּלוֹת טוֹבוֹת מַרְאֶה׃

3וְיַפְקֵד访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428פְּקִידִים官员、总管H6496בְּכָל全部、整个、各H3605מְדִינוֹתH4082מַלְכוּתוֹ国度H4438וְיִקְבְּצוּ聚集H6908אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605נַעֲרָה女孩、女仆H5291בְתוּלָה处女H1330טוֹבַת名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见H4758אֶל对、向、往H413שׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנָּשִׁים女人、妻子H802אֶל对、向、往H413יַד手、边、力量、权势H3027הֵגֶא希该H1896סְרִיס大臣、太监H5631הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428שֹׁמֵר遵守、保护、小心H8104הַנָּשִׁים女人、妻子H802וְנָתוֹן赐、给H5414תַּמְרוּקֵיהֶן化妆品H8562

וְיַפְקֵד הַמֶּלֶךְ פְּקִידִים בְּכָל-מְדִינוֹת מַלְכוּתוֹ וְיִקְבְּצוּ אֶת-כָּל-נַעֲרָה-בְתוּלָה טוֹבַת מַרְאֶה אֶל-שׁוּשַׁן הַבִּירָה אֶל-בֵּית הַנָּשִׁים אֶל-יַד הֵגֶא סְרִיס הַמֶּלֶךְ שֹׁמֵר הַנָּשִׁים וְנָתוֹן תַּמְרוּקֵיהֶן׃

4וְהַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291אֲשֶׁר不必翻译H834תִּיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַמֶּלֶךְ君王H4428תִּמְלֹךְ作王、统治H4427תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וַשְׁתִּי瓦实提H2060וַיִּיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190הַדָּבָר话语、事情H1697בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיַּעַשׂH6213כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651ס关闭的意思H9014

וְהַנַּעֲרָה אֲשֶׁר תִּיטַב בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ תִּמְלֹךְ תַּחַת וַשְׁתִּי וַיִּיטַב הַדָּבָר בְּעֵינֵי הַמֶּלֶךְ וַיַּעַשׂ כֵּן׃ ס

5אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדִי犹太人、犹太的H3064הָיָה是、成为、临到H1961בְּשׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002וּשְׁמוֹ名、名字H8034מָרְדֳּכַי末底改H4782בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יָאִיר睚珥H2971בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעִי示每H8096בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קִישׁ基士H7027אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְמִינִי便雅悯人H1145

אִישׁ יְהוּדִי הָיָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה וּשְׁמוֹ מָרְדֳּכַי בֶּן יָאִיר בֶּן-שִׁמְעִי בֶּן-קִישׁ אִישׁ יְמִינִי׃

6אֲשֶׁר不必翻译H834הָגְלָה显露、揭开、移除、迁移H1540מִירוּשָׁלַיִם耶路撒冷H3389עִם跟、与、和、靠近H5973הַגֹּלָה流亡国外的人H1473אֲשֶׁר不必翻译H834הָגְלְתָה显露、揭开、移除、迁移H1540עִם跟、与、和、靠近H5973יְכָנְיָה耶哥尼雅H3204מֶלֶךְ君王H4428יְהוּדָה犹大H3063אֲשֶׁר不必翻译H834הֶגְלָה显露、揭开、移除、迁移H1540נְבוּכַדְנֶאצַּר尼布甲尼撒H5019מֶלֶךְ君王H4428בָּבֶל巴比伦、巴别H894

אֲשֶׁר הָגְלָה מִירוּשָׁלַיִם עִם-הַגֹּלָה אֲשֶׁר הָגְלְתָה עִם יְכָנְיָה מֶלֶךְ-יְהוּדָה אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבוּכַדְנֶאצַּר מֶלֶךְ בָּבֶל׃

7וַיְהִי是、成为、临到H1961אֹמֵןQal 坚定、支持,Nif‘al 确立、忠心、可靠的,Hif‘il 相信、确信H539אֶת不必翻译H853הֲדַסָּה哈大沙H1919הִיא他;她H1931אֶסְתֵּר以斯帖H635בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323דֹּדוֹ叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369לָהּ给、往、向、到、归属于H9001אָב父亲、祖先、师傅、开创者H1וָאֵם母亲H517וְהַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291יְפַת美丽的、漂亮的H3303תֹּאַר身材、面貌H8389וְטוֹבַת名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מַרְאֶה景象、异象、容貌、所见H4758וּבְמוֹת死、杀死、治死H4191אָבִיהָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאִמָּהּ母亲H517לְקָחָהּ取、娶、拿H3947מָרְדֳּכַי末底改H4782לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְבַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323

וַיְהִי אֹמֵן אֶת-הֲדַסָּה הִיא אֶסְתֵּר בַּת-דֹּדוֹ כִּי אֵין לָהּ אָב וָאֵם וְהַנַּעֲרָה יְפַת-תֹּאַר וְטוֹבַת מַרְאֶה וּבְמוֹת אָבִיהָ וְאִמָּהּ לְקָחָהּ מָרְדֳּכַי לוֹ לְבַת׃

8וַיְהִי是、成为、临到H1961בְּהִשָּׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085דְּבַר话语、事情H1697הַמֶּלֶךְ君王H4428וְדָתוֹ法律H1881וּבְהִקָּבֵץ聚集H6908נְעָרוֹת女孩、女仆H5291רַבּוֹתI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227אֶל对、向、往H413שׁוּשַׁן书珊H7800הַבִּירָה宫殿、城堡H1002אֶל对、向、往H413יַד手、边、力量、权势H3027הֵגָי希该H1896וַתִּלָּקַח取、娶、拿H3947אֶסְתֵּר以斯帖H635אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428אֶל对、向、往H413יַד手、边、力量、权势H3027הֵגַי希该H1896שֹׁמֵר遵守、保护、小心H8104הַנָּשִׁים女人、妻子H802

וַיְהִי בְּהִשָּׁמַע דְּבַר-הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ וּבְהִקָּבֵץ נְעָרוֹת רַבּוֹת אֶל-שׁוּשַׁן הַבִּירָה אֶל-יַד הֵגָי וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל-בֵּית הַמֶּלֶךְ אֶל-יַד הֵגַי שֹׁמֵר הַנָּשִׁים׃

9וַתִּיטַבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190הַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291בְעֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869וַתִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617לְפָנָיו在…之前H3942וַיְבַהֵל惊惶、扰乱、急促、不安、快速H926אֶת不必翻译H853תַּמְרוּקֶיהָ化妆品H8562וְאֶת不必翻译H853מָנוֹתֶהָH4490לָתֵתH5414לָהּ给、往、向、到、归属于H9001וְאֵת不必翻译H853שֶׁבַע数目的「七」H7651הַנְּעָרוֹת女孩、女仆H5291הָרְאֻיוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200לָתֶתH5414לָהּ给、往、向、到、归属于H9001מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428וַיְשַׁנֶּהָI. 改变、不同;II. 重复H8138וְאֶת不必翻译H853נַעֲרוֹתֶיהָ女孩、女仆H5291לְטוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנָּשִׁים女人、妻子H802

וַתִּיטַב הַנַּעֲרָה בְעֵינָיו וַתִּשָּׂא חֶסֶד לְפָנָיו וַיְבַהֵל אֶת-תַּמְרוּקֶיהָ וְאֶת-מָנוֹתֶהָ לָתֵת לָהּ וְאֵת שֶׁבַע הַנְּעָרוֹת הָרְאֻיוֹת לָתֶת-לָהּ מִבֵּית הַמֶּלֶךְ וַיְשַׁנֶּהָ וְאֶת-נַעֲרוֹתֶיהָ לְטוֹב בֵּית הַנָּשִׁים׃

10לֹאH3808הִגִּידָהHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046אֶסְתֵּר以斯帖H635אֶת不必翻译H853עַמָּהּ百姓、人民、军兵、国家H5971וְאֶת不必翻译H853מוֹלַדְתָּהּ亲人、后裔H4138כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָרְדֳּכַי末底改H4782צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808תַגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046

לֹא-הִגִּידָה אֶסְתֵּר אֶת-עַמָּהּ וְאֶת-מוֹלַדְתָּהּ כִּי מָרְדֳּכַי צִוָּה עָלֶיהָ אֲשֶׁר לֹא-תַגִּיד׃

11וּבְכָל全部、整个、各H3605יוֹם日子、时候H3117וָיוֹם日子、时候H3117מָרְדֳּכַי末底改H4782מִתְהַלֵּךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִפְנֵי在…之前H3942חֲצַרI 院子;II 村庄H2691בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנָּשִׁים女人、妻子H802לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶת不必翻译H853שְׁלוֹם平安、完全、全部H7965אֶסְתֵּר以斯帖H635וּמַה什么、为何H4100יֵּעָשֶׂהH6213בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002

וּבְכָל-יוֹם וָיוֹם מָרְדֳּכַי מִתְהַלֵּךְ לִפְנֵי חֲצַר בֵּית-הַנָּשִׁים לָדַעַת אֶת-שְׁלוֹם אֶסְתֵּר וּמַה-יֵּעָשֶׂה בָּהּ׃

12וּבְהַגִּיעַ接触、触及H5060תֹּר辫子、褶、顺序H8447נַעֲרָה女孩、女仆H5291וְנַעֲרָה女孩、女仆H5291לָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325מִקֵּץ尾端、结尾H7093הֱיוֹת是、成为、临到H1961לָהּ给、往、向、到、归属于H9001כְּדָת法律H1881הַנָּשִׁים女人、妻子H802שְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240חֹדֶשׁ月、新月、初一H2320כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יִמְלְאוּQal 充满,Pi‘el 充满、成就、完全、结束,Hitpa‘el 聚集对抗H4390יְמֵי日子、时候H3117מְרוּקֵיהֶן擦拭H4795שִׁשָּׁה数目的「六」H8337חֳדָשִׁים月、新月、初一H2320בְּשֶׁמֶן膏油H8081הַמֹּר没药H4753וְשִׁשָּׁה数目的「六」H8337חֳדָשִׁים月、新月、初一H2320בַּבְּשָׂמִים香料、香脂H1314וּבְתַמְרוּקֵי化妆品H8562הַנָּשִׁים女人、妻子H802

וּבְהַגִּיעַ תֹּר נַעֲרָה וְנַעֲרָה לָבוֹא אֶל-הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ מִקֵּץ הֱיוֹת לָהּ כְּדָת הַנָּשִׁים שְׁנֵים עָשָׂר חֹדֶשׁ כִּי כֵּן יִמְלְאוּ יְמֵי מְרוּקֵיהֶן שִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בְּשֶׁמֶן הַמֹּר וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים בַּבְּשָׂמִים וּבְתַמְרוּקֵי הַנָּשִׁים׃

13וּבָזֶה这个H2088הַנַּעֲרָה女孩、女仆H5291בָּאָה来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834תֹּאמַר说、回答、承诺、吩咐H559יִנָּתֵן使、给H5414לָהּ给、往、向、到、归属于H9001לָבוֹא来、进入、临到、发生H935עִמָּהּ跟、与、和、靠近H5973מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנָּשִׁים女人、妻子H802עַד直到、甚至H5704בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְ君王H4428

וּבָזֶה הַנַּעֲרָה בָּאָה אֶל-הַמֶּלֶךְ אֵת כָּל-אֲשֶׁר תֹּאמַר יִנָּתֵן לָהּ לָבוֹא עִמָּהּ מִבֵּית הַנָּשִׁים עַד-בֵּית הַמֶּלֶךְ׃

14בָּעֶרֶב晚上H6153הִיא他;她H1931בָאָה来、进入、临到、发生H935וּבַבֹּקֶר早晨H1242הִיא他;她H1931שָׁבָהQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַנָּשִׁים女人、妻子H802שֵׁנִי另一、别的、序数的「第二」H8145אֶל对、向、往H413יַד手、边、力量、权势H3027שַׁעֲשְׁגַז沙甲H8190סְרִיס大臣、太监H5631הַמֶּלֶךְ君王H4428שֹׁמֵר谨守、小心H8104הַפִּילַגְשִׁים妾、妃嫔、情妇H6370לֹאH3808תָבוֹא来、进入、临到、发生H935עוֹד再、仍然、持续H5750אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518חָפֵץ喜爱、喜悦、喜欢H2654בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002הַמֶּלֶךְ君王H4428וְנִקְרְאָה喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בְשֵׁם名、名字H8034

בָּעֶרֶב הִיא בָאָה וּבַבֹּקֶר הִיא שָׁבָה אֶל-בֵּית הַנָּשִׁים שֵׁנִי אֶל-יַד שַׁעֲשְׁגַז סְרִיס הַמֶּלֶךְ שֹׁמֵר הַפִּילַגְשִׁים לֹא-תָבוֹא עוֹד אֶל-הַמֶּלֶךְ כִּי אִם-חָפֵץ בָּהּ הַמֶּלֶךְ וְנִקְרְאָה בְשֵׁם׃

15וּבְהַגִּיעַ接触、触及H5060תֹּר辫子、褶、顺序H8447אֶסְתֵּר以斯帖H635בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲבִיחַיִל亚比孩H32דֹּד叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730מָרְדֳּכַי末底改H4782אֲשֶׁר不必翻译H834לָקַח取、娶、拿H3947לוֹ给、往、向、到、归属于H9001לְבַת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323לָבוֹא来、进入、临到、发生H935אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְH4428לֹאH3808בִקְשָׁהPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245דָּבָר话语、事情H1697כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518אֶת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאמַר说、回答、承诺、吩咐H559הֵגַי希该H1896סְרִיס大臣、太监H5631הַמֶּלֶךְH4428שֹׁמֵר谨守、小心H8104הַנָּשִׁים女人、妻子H802וַתְּהִי是、成为、临到H1961אֶסְתֵּר以斯帖H635נֹשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375חֵן恩典、恩惠H2580בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כָּל全部、整个、各H3605רֹאֶיהָQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200

וּבְהַגִּיעַ תֹּר-אֶסְתֵּר בַּת-אֲבִיחַיִל דֹּד מָרְדֳּכַי אֲשֶׁר לָקַח-לוֹ לְבַת לָבוֹא אֶל-הַמֶּלֶךְ לֹא בִקְשָׁה דָּבָר כִּי אִם אֶת-אֲשֶׁר יֹאמַר הֵגַי סְרִיס-הַמֶּלֶךְ שֹׁמֵר הַנָּשִׁים וַתְּהִי אֶסְתֵּר נֹשֵׂאת חֵן בְּעֵינֵי כָּל-רֹאֶיהָ׃

16וַתִּלָּקַח取、娶、拿H3947אֶסְתֵּר以斯帖H635אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְH4428אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ亚哈随鲁H325אֶל对、向、往H413בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מַלְכוּתוֹ国度H4438בַּחֹדֶשׁ月、新月、初一H2320הָעֲשִׂירִי序数的「第十」H6224הוּאH1931חֹדֶשׁ月、新月、初一H2320טֵבֵת提别H2887בִּשְׁנַת年、岁H8141שֶׁבַע数目的「七」H7651לְמַלְכוּתוֹ国度H4438

וַתִּלָּקַח אֶסְתֵּר אֶל-הַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ אֶל-בֵּית מַלְכוּתוֹ בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי הוּא-חֹדֶשׁ טֵבֵת בִּשְׁנַת-שֶׁבַע לְמַלְכוּתוֹ׃

17וַיֶּאֱהַבH157הַמֶּלֶךְH4428אֶת不必翻译H853אֶסְתֵּר以斯帖H635מִכָּל全部、整个、各H3605הַנָּשִׁים女人、妻子H802וַתִּשָּׂא高举、举起、背负、承担H5375חֵן恩典、恩惠H2580וָחֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617לְפָנָיו在…之前H3942מִכָּל全部、整个、各H3605הַבְּתוּלֹת处女H1330וַיָּשֶׂם使、置、放H7760כֶּתֶר冠冕H3804מַלְכוּת国度H4438בְּרֹאשָׁהּ头、起头、山顶、领袖H7218וַיַּמְלִיכֶהָ作王、统治H4427תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וַשְׁתִּי瓦实提H2060

וַיֶּאֱהַב הַמֶּלֶךְ אֶת-אֶסְתֵּר מִכָּל-הַנָּשִׁים וַתִּשָּׂא-חֵן וָחֶסֶד לְפָנָיו מִכָּל-הַבְּתוּלֹת וַיָּשֶׂם כֶּתֶר-מַלְכוּת בְּרֹאשָׁהּ וַיַּמְלִיכֶהָ תַּחַת וַשְׁתִּי׃

18וַיַּעַשׂH6213הַמֶּלֶךְH4428מִשְׁתֶּה筵席H4960גָדוֹל大的、伟大的H1419לְכָל全部、整个、各H3605שָׂרָיו领袖H8269וַעֲבָדָיו仆人、奴隶H5650אֵת不必翻译H853מִשְׁתֵּה筵席H4960אֶסְתֵּר以斯帖H635וַהֲנָחָה休假H2010לַמְּדִינוֹתH4082עָשָׂהH6213וַיִּתֵּןH5414מַשְׂאֵת礼物H4864כְּיַד手、边、力量、权势H3027הַמֶּלֶךְH4428

וַיַּעַשׂ הַמֶּלֶךְ מִשְׁתֶּה גָדוֹל לְכָל-שָׂרָיו וַעֲבָדָיו אֵת מִשְׁתֵּה אֶסְתֵּר וַהֲנָחָה לַמְּדִינוֹת עָשָׂה וַיִּתֵּן מַשְׂאֵת כְּיַד הַמֶּלֶךְ׃

19וּבְהִקָּבֵץ聚集H6908בְּתוּלוֹת处女H1330שֵׁנִית序数的「第二」、另一、别的H8145וּמָרְדֳּכַי末底改H4782יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּשַׁעַר门、城门H8179הַמֶּלֶךְH4428

וּבְהִקָּבֵץ בְּתוּלוֹת שֵׁנִית וּמָרְדֳּכַי יֹשֵׁב בְּשַׁעַר-הַמֶּלֶךְ׃

20אֵין不存在、没有H369אֶסְתֵּר以斯帖H635מַגֶּדֶתHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046מוֹלַדְתָּהּ亲人、后裔H4138וְאֶת不必翻译H853עַמָּהּ百姓、人民、军兵、国家H5971כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680עָלֶיהָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מָרְדֳּכָי末底改H4782וְאֶת不必翻译H853מַאֲמַר命令H3982מָרְדֳּכַי末底改H4782אֶסְתֵּר以斯帖H635עֹשָׂהH6213כַּאֲשֶׁר不必翻译H834הָיְתָה是、成为、临到H1961בְאָמְנָה抚养H545אִתּוֹ与、跟、靠近H854ס关闭的意思H9014

אֵין אֶסְתֵּר מַגֶּדֶת מוֹלַדְתָּהּ וְאֶת-עַמָּהּ כַּאֲשֶׁר צִוָּה עָלֶיהָ מָרְדֳּכָי וְאֶת-מַאֲמַר מָרְדֳּכַי אֶסְתֵּר עֹשָׂה כַּאֲשֶׁר הָיְתָה בְאָמְנָה אִתּוֹ׃ ס

21בַּיָּמִים日子、时候H3117הָהֵם他们、它们H1992וּמָרְדֳּכַי末底改H4782יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בְּשַׁעַר门、城门H8179הַמֶּלֶךְH4428קָצַף发怒、生气H7107בִּגְתָן辟探H904וָתֶרֶשׁ提列H8657שְׁנֵי数目的「二」H8147סָרִיסֵי大臣、太监H5631הַמֶּלֶךְH4428מִשֹּׁמְרֵי谨守、小心H8104הַסַּף门槛、盆、碗、基石H5592וַיְבַקְשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לִשְׁלֹחַ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יָד手、边、力量、权势H3027בַּמֶּלֶךְH4428אֲחַשְׁוֵרֹשׁ亚哈随鲁H325

בַּיָּמִים הָהֵם וּמָרְדֳּכַי יֹשֵׁב בְּשַׁעַר-הַמֶּלֶךְ קָצַף בִּגְתָן וָתֶרֶשׁ שְׁנֵי-סָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ מִשֹּׁמְרֵי הַסַּף וַיְבַקְשׁוּ לִשְׁלֹחַ יָד בַּמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ׃

22וַיִּוָּדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045הַדָּבָר言语、事情H1697לְמָרְדֳּכַי末底改H4782וַיַּגֵּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְאֶסְתֵּר以斯帖H635הַמַּלְכָּה王后H4436וַתֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶסְתֵּר以斯帖H635לַמֶּלֶךְH4428בְּשֵׁם名、名字H8034מָרְדֳּכָי末底改H4782

וַיִּוָּדַע הַדָּבָר לְמָרְדֳּכַי וַיַּגֵּד לְאֶסְתֵּר הַמַּלְכָּה וַתֹּאמֶר אֶסְתֵּר לַמֶּלֶךְ בְּשֵׁם מָרְדֳּכָי׃

23וַיְבֻקַּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245הַדָּבָר言语H1697וַיִּמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672וַיִּתָּלוּ悬挂H8518שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֵץ木头、树H6086וַיִּכָּתֵב写、刻、登录H3789בְּסֵפֶר文件、书卷H5612דִּבְרֵי言语H1697הַיָּמִים日子、时候H3117לִפְנֵי在…之前H3942הַמֶּלֶךְH4428פ开的意思H9015

וַיְבֻקַּשׁ הַדָּבָר וַיִּמָּצֵא וַיִּתָּלוּ שְׁנֵיהֶם עַל-עֵץ וַיִּכָּתֵב בְּסֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ׃ פ