FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

申命記 13 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָקוּם起来、设立、坚立H6965בְּקִרְבְּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130נָבִיא先知H5030אוֹH176חֹלֵם做梦H2492חֲלוֹםH2472וְנָתַן赐、给H5414אֵלֶיךָ对、向、往H413אוֹת预兆、记号、神迹H226אוֹH176מוֹפֵת奇迹H4159

כִּי-יָקוּם בְּקִרְבְּךָ נָבִיא אוֹ חֹלֵם חֲלוֹם וְנָתַן אֵלֶיךָ אוֹת אוֹ מוֹפֵת׃

2וּבָא来、进入、临到、发生H935הָאוֹת预兆、记号、神迹H226וְהַמּוֹפֵת奇迹H4159אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696אֵלֶיךָ对、向、往H413לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559נֵלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אַחֲרֵי后来H310אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יְדַעְתָּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וְנָעָבְדֵם工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647

וּבָא הָאוֹת וְהַמּוֹפֵת אֲשֶׁר-דִּבֶּר אֵלֶיךָ לֵאמֹר נֵלְכָה אַחֲרֵי אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא-יְדַעְתָּם וְנָעָבְדֵם׃

3לֹאH3808תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֶל对、向、往H413דִּבְרֵי话语、事情H1697הַנָּבִיא先知H5030הַהוּאH1931אוֹH176אֶל对、向、往H413חוֹלֵם做梦H2492הַחֲלוֹםH2472הַהוּאH1931כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מְנַסֶּה试验、试探H5254יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430אֶתְכֶם不必翻译H853לָדַעַתQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045הֲיִשְׁכֶם存在、有、是H3426אֹהֲבִיםH157אֶת不必翻译H853יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430בְּכָל全部、整个、各H3605לְבַבְכֶםH3824וּבְכָל全部、整个、各H3605נַפְשְׁכֶם心灵、生命、人、自己、胃口H5315

לֹא תִשְׁמַע אֶל-דִּבְרֵי הַנָּבִיא הַהוּא אוֹ אֶל-חוֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא כִּי מְנַסֶּה יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֶתְכֶם לָדַעַת הֲיִשְׁכֶם אֹהֲבִים אֶת-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם בְּכָל-לְבַבְכֶם וּבְכָל-נַפְשְׁכֶם׃

4אַחֲרֵי后来H310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430תֵּלֵכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְאֹתוֹ不必翻译H853תִירָאוּQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְאֶת不必翻译H853מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687תִּשְׁמֹרוּ谨守、小心H8104וּבְקֹלוֹ声音H6963תִשְׁמָעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְאֹתוֹ不必翻译H853תַעֲבֹדוּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647וּבוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002תִדְבָּקוּן黏住、依附着H1692

אַחֲרֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם תֵּלֵכוּ וְאֹתוֹ תִירָאוּ וְאֶת-מִצְוֹתָיו תִּשְׁמֹרוּ וּבְקֹלוֹ תִשְׁמָעוּ וְאֹתוֹ תַעֲבֹדוּ וּבוֹ תִדְבָּקוּן׃

5וְהַנָּבִיא先知H5030הַהוּאH1931אוֹH176חֹלֵם做梦H2492הַחֲלוֹםH2472הַהוּאH1931יוּמָת死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588דִבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696סָרָה悖逆、背叛、撤回H5627עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵיכֶם上帝、神、神明H430הַמּוֹצִיא出去、出来、向前H3318אֶתְכֶם不必翻译H853מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714וְהַפֹּדְךָ救赎H6299מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֲבָדִים仆人、奴隶H5650לְהַדִּיחֲךָ赶散、驱赶、驱使H5080מִן从、出、离开H4480הַדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834צִוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וּבִעַרְתָּI. 烧毁、耗尽、点燃;II. 愚昧、未开化、如野兽般残忍H1197הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130

וְהַנָּבִיא הַהוּא אוֹ חֹלֵם הַחֲלוֹם הַהוּא יוּמָת כִּי דִבֶּר-סָרָה עַל-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם וְהַפֹּדְךָ מִבֵּית עֲבָדִים לְהַדִּיחֲךָ מִן-הַדֶּרֶךְ אֲשֶׁר צִוְּךָ יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בָּהּ וּבִעַרְתָּ הָרָע מִקִּרְבֶּךָ׃

6כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יְסִיתְךָ唆使、引诱H5496אָחִיךָ兄弟、亲属H251בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אִמֶּךָ母亲H517אוֹH176בִנְךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121אוֹH176בִתְּךָ女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אוֹH176אֵשֶׁת女人、妻子H802חֵיקֶךָ胸怀H2436אוֹH176רֵעֲךָ邻舍、朋友H7453אֲשֶׁר不必翻译H834כְּנַפְשְׁךָ心灵、生命、人、自己、胃口H5315בַּסֵּתֶר隐密处H5643לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559נֵלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנַעַבְדָה工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יָדַעְתָּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אַתָּהH859וַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1

כִּי יְסִיתְךָ אָחִיךָ בֶן-אִמֶּךָ אוֹ-בִנְךָ אוֹ-בִתְּךָ אוֹ אֵשֶׁת חֵיקֶךָ אוֹ רֵעֲךָ אֲשֶׁר כְּנַפְשְׁךָ בַּסֵּתֶר לֵאמֹר נֵלְכָה וְנַעַבְדָה אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתָּ אַתָּה וַאֲבֹתֶיךָ׃

7מֵאֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834סְבִיבֹתֵיכֶם四围、环绕H5439הַקְּרֹבִים近的H7138אֵלֶיךָ对、向、往H413אוֹH176הָרְחֹקִים远方的H7350מִמֶּךָּ从、出、离开H4480מִקְצֵה结尾、极处H7097הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְעַד直到H5704קְצֵה结尾、极处H7097הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

מֵאֱלֹהֵי הָעַמִּים אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיכֶם הַקְּרֹבִים אֵלֶיךָ אוֹ הָרְחֹקִים מִמֶּךָּ מִקְצֵה הָאָרֶץ וְעַד-קְצֵה הָאָרֶץ׃

8לֹאH3808תֹאבֶה接受、附和、同意H14לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְלֹאH3808תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085אֵלָיו对、向、往H413וְלֹאH3808תָחוֹס顾惜、怜悯H2347עֵינְךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְלֹאH3808תַחְמֹל顾惜、怜悯H2550וְלֹאH3808תְכַסֶּה遮盖、淹没、隐藏H3680עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921

לֹא-תֹאבֶה לוֹ וְלֹא תִשְׁמַע אֵלָיו וְלֹא-תָחוֹס עֵינְךָ עָלָיו וְלֹא-תַחְמֹל וְלֹא-תְכַסֶּה עָלָיו׃

9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָרֹג杀戮H2026תַּהַרְגֶנּוּ杀戮H2026יָדְךָ手、边、力量、权势H3027תִּהְיֶה成为、是、临到H1961בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002בָרִאשׁוֹנָה首先的H7223לַהֲמִיתוֹ死、杀死、治死H4191וְיַד手、边、力量、权势H3027כָּל所有、全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בָּאַחֲרֹנָה后面的、日后的H314

כִּי הָרֹג תַּהַרְגֶנּוּ יָדְךָ תִּהְיֶה-בּוֹ בָרִאשׁוֹנָה לַהֲמִיתוֹ וְיַד כָּל-הָעָם בָּאַחֲרֹנָה׃

10וּסְקַלְתּוֹ以石头攻击、清理石头H5619בָאֲבָנִים石头、法码、宝石H68וָמֵת死、杀死、治死H4191כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בִקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245לְהַדִּיחֲךָ赶散、驱赶、驱使H5080מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430הַמּוֹצִיאֲךָ出去、出来、向前H3318מֵאֶרֶץ地、邦国、疆界H776מִצְרַיִם埃及、埃及人H4714מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֲבָדִים仆人、奴隶H5650

וּסְקַלְתּוֹ בָאֲבָנִים וָמֵת כִּי בִקֵּשׁ לְהַדִּיחֲךָ מֵעַל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ הַמּוֹצִיאֲךָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבֵּית עֲבָדִים׃

11וְכָל所有、全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478יִשְׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וְיִרָאוּןQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372וְלֹאH3808יוֹסִפוּ再一次、增添H3254לַעֲשׂוֹתH6213כַּדָּבָר话语、事情H1697הָרָע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451הַזֶּה这个H2088בְּקִרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130ס关闭的意思H9014

וְכָל-יִשְׂרָאֵל יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּן וְלֹא-יוֹסִפוּ לַעֲשׂוֹת כַּדָּבָר הָרָע הַזֶּה בְּקִרְבֶּךָ׃ ס

12כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּאַחַת数目的「一」H259עָרֶיךָ城邑、城镇H5892אֲשֶׁר不必翻译H834יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430נֹתֵן赐、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001לָשֶׁבֶת居住、坐、停留H3427שָׁם那里H8033לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

כִּי-תִשְׁמַע בְּאַחַת עָרֶיךָ אֲשֶׁר יְהוָה אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לָשֶׁבֶת שָׁם לֵאמֹר׃

13יָצְאוּ出去、出来、向前H3318אֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בְלִיַּעַל邪恶、没有价值、毁灭H1100מִקִּרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130וַיַּדִּיחוּ赶散、驱赶、驱使H5080אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427עִירָם城邑、城镇H5892לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559נֵלְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנַעַבְדָה工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647אֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֲחֵרִים别的H312אֲשֶׁר不必翻译H834לֹאH3808יְדַעְתֶּםQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045

יָצְאוּ אֲנָשִׁים בְּנֵי-בְלִיַּעַל מִקִּרְבֶּךָ וַיַּדִּיחוּ אֶת-יֹשְׁבֵי עִירָם לֵאמֹר נֵלְכָה וְנַעַבְדָה אֱלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא-יְדַעְתֶּם׃

14וְדָרַשְׁתָּ寻求、寻找H1875וְחָקַרְתָּ搜查、调查H2713וְשָׁאַלְתָּQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592הֵיטֵבQal 美好、喜悦、得福、满意,Hif‘il 做得好、降福H3190וְהִנֵּה看哪H2009אֱמֶת真实、确实、忠实、可靠H571נָכוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559הַדָּבָר话语、事情H1697נֶעֶשְׂתָהH6213הַתּוֹעֵבָה憎恶、憎恶的事H8441הַזֹּאת这个H2063בְּקִרְבֶּךָ里面、在…中间、内部、内脏、心肠H7130

וְדָרַשְׁתָּ וְחָקַרְתָּ וְשָׁאַלְתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּקִרְבֶּךָ׃

15הַכֵּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221תַכֶּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853יֹשְׁבֵי居住、坐、停留H3427הָעִיר城邑、城镇H5892הַהִוא他、她H1931לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719הַחֲרֵם全然毁坏、奉献H2763אֹתָהּ不必翻译H853וְאֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002וְאֶת不必翻译H853בְּהֶמְתָּהּ牲畜H929לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719

הַכֵּה תַכֶּה אֶת-יֹשְׁבֵי הָעִיר הַהִוא לְפִי-חָרֶב הַחֲרֵם אֹתָהּ וְאֶת-כָּל-אֲשֶׁר-בָּהּ וְאֶת-בְּהֶמְתָּהּ לְפִי-חָרֶב׃

16וְאֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605שְׁלָלָהּ战利品、掳物、获利H7998תִּקְבֹּץ招聚、聚集H6908אֶל对、向、往H413תּוֹךְ中间H8432רְחֹבָהּ广场、宽阔处H7339וְשָׂרַפְתָּ燃烧H8313בָאֵשׁH784אֶת不必翻译H853הָעִיר城邑、城镇H5892וְאֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605שְׁלָלָהּ战利品、掳物、获利H7998כָּלִיל完全的、全部的H3632לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְהָיְתָה成为、是、临到H1961תֵּל山丘、废墟H8510עוֹלָם长久、古代、永远H5769לֹאH3808תִבָּנֶה建造H1129עוֹד再、仍然、持续H5750

וְאֶת-כָּל-שְׁלָלָהּ תִּקְבֹּץ אֶל-תּוֹךְ רְחֹבָהּ וְשָׂרַפְתָּ בָאֵשׁ אֶת-הָעִיר וְאֶת-כָּל-שְׁלָלָהּ כָּלִיל לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וְהָיְתָה תֵּל עוֹלָם לֹא תִבָּנֶה עוֹד׃

17וְלֹאH3808יִדְבַּק黏住、依附着H1692בְּיָדְךָ手、边、力量、权势H3027מְאוּמָה任何东西H3972מִן从、出、离开H4480הַחֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764לְמַעַן为了H4616יָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מֵחֲרוֹן生气、愤怒H2740אַפּוֹ鼻子、怒气H639וְנָתַן赐、给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001רַחֲמִים单数:子宫,复数:怜悯H7356וְרִחַמְךָ爱、怜悯H7355וְהִרְבֶּךָI. 多、变多;II. 射(箭)H7235כַּאֲשֶׁר不必翻译H834נִשְׁבַּעQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650לַאֲבֹתֶיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1

וְלֹא-יִדְבַּק בְּיָדְךָ מְאוּמָה מִן-הַחֵרֶם לְמַעַן יָשׁוּב יְהוָה מֵחֲרוֹן אַפּוֹ וְנָתַן-לְךָ רַחֲמִים וְרִחַמְךָ וְהִרְבֶּךָ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּע לַאֲבֹתֶיךָ׃

18כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588תִשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430לִשְׁמֹר谨守、小心H8104אֶת不必翻译H853כָּל所有、全部、整个、各H3605מִצְוֹתָיו命令、吩咐H4687אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִיH595מְצַוְּךָPi‘el 命令、吩咐H6680הַיּוֹם日子、时候H3117לַעֲשׂוֹתH6213הַיָּשָׁר正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430ס关闭的意思H9014

כִּי תִשְׁמַע בְּקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לִשְׁמֹר אֶת-כָּל-מִצְוֹתָיו אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם לַעֲשׂוֹת הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ׃ ס