但以理書 3 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430עֲבַד做H5648צְלֵם偶像H6755דִּי不必翻译、因为H1768דְהַב金H1722רוּמֵהּ高度H7314אַמִּין一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H521שִׁתִּין数目的「六十」H8361פְּתָיֵהּ宽度H6613אַמִּין一肘,约 18-22 寸,即 45-56 公分H521שִׁת数目的「六」、序数的「第六」H8353אֲקִימֵהּ立起、站立H6966בְּבִקְעַת平原H1236דּוּרָא杜拉H1757בִּמְדִינַת行政区、行省H4083בָּבֶל巴比伦H895
נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא עֲבַד צְלֵם דִּי-דְהַב רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁת אֲקִימֵהּ בְּבִקְעַת דּוּרָא בִּמְדִינַת בָּבֶל׃
2וּנְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430שְׁלַח差遣H7972לְמִכְנַשׁ召集H3673לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא总督、古波斯行省的统治者H324סִגְנַיָּא行政长官、统治者H5460וּפַחֲוָתָא统治者H6347אֲדַרְגָּזְרַיָּא仲裁者、顾问H148גְדָבְרַיָּא掌会计出纳的官员H1411דְּתָבְרַיָּא律师、法官、大法官H1884תִּפְתָּיֵא法官H8614וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606שִׁלְטֹנֵי统治者、官员H7984מְדִינָתָא行政区、行省H4083לְמֵתֵא来、到达H858לַחֲנֻכַּת奉献H2597צַלְמָא偶像H6755דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵים立起、站立H6966נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430
וּנְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא שְׁלַח לְמִכְנַשׁ לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא אֲדַרְגָּזְרַיָּא גְדָבְרַיָּא דְּתָבְרַיָּא תִּפְתָּיֵא וְכֹל שִׁלְטֹנֵי מְדִינָתָא לְמֵתֵא לַחֲנֻכַּת צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃
3בֵּאדַיִן之后H116מִתְכַּנְּשִׁין召集H3673אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא省长、古波斯行省的统治者H324סִגְנַיָּא行政长官、统治者H5460וּפַחֲוָתָא统治者H6347אֲדַרְגָּזְרַיָּא仲裁者、顾问H148גְדָבְרַיָּא掌会计出纳的官员H1411דְּתָבְרַיָּא律师、法官、大法官H1884תִּפְתָּיֵא法官H8614וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606שִׁלְטֹנֵי统治者、官员H7984מְדִינָתָא行政区、行省H4083לַחֲנֻכַּת奉献H2597צַלְמָא偶像H6755דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵים立起、站立H6966נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430וְקָאְמִין立起、站立H6966לָקֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903צַלְמָא偶像H6755דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵים立起、站立H6966נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020
בֵּאדַיִן מִתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא אֲדַרְגָּזְרַיָּא גְדָבְרַיָּא דְּתָבְרַיָּא תִּפְתָּיֵא וְכֹל שִׁלְטֹנֵי מְדִינָתָא לַחֲנֻכַּת צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא וְקָאְמִין לָקֳבֵל צַלְמָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר׃
4וְכָרוֹזָא传令官H3744קָרֵא叫、大喊H7123בְחָיִל力量、军队、能力H2429לְכוֹן给、向、到、归属于H9004אָמְרִין说H560עַמְמַיָּא人民H5972אֻמַּיָּא人民、民族、国家H524וְלִשָּׁנַיָּא舌头H3961
וְכָרוֹזָא קָרֵא בְחָיִל לְכוֹן אָמְרִין עַמְמַיָּא אֻמַּיָּא וְלִשָּׁנַיָּא׃
5בְּעִדָּנָא时间、年H5732דִּי不必翻译、因为H1768תִשְׁמְעוּן听H8086קָל声音H7032קַרְנָא角H7162מַשְׁרוֹקִיתָא笛H4953קִיתְרוֹס一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)H7030סַבְּכָא三角琴、一种乐器H5443פְּסַנְתֵּרִין一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴H6460סוּמְפֹּנְיָה一种吹奏乐器、风笛H5481וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606זְנֵי式样、种类H2178זְמָרָא器乐之声、音乐H2170תִּפְּלוּן跌倒H5308וְתִסְגְּדוּן俯伏、下拜H5457לְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵים立起、站立H6966נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430
בְּעִדָּנָא דִּי-תִשְׁמְעוּן קָל קַרְנָא מַשְׁרוֹקִיתָא קִיתְרוֹס סַבְּכָא פְּסַנְתֵּרִין סוּמְפֹּנְיָה וְכֹל זְנֵי זְמָרָא תִּפְּלוּן וְתִסְגְּדוּן לְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃
6וּמַן谁H4479דִּי不必翻译、因为H1768לָא不H3809יִפֵּל倒下、跌倒H5308וְיִסְגֻּד俯伏、下拜H5457בַּהּ在、用、藉着H9005שַׁעֲתָא片刻、一会儿H8160יִתְרְמֵא设立、抛、丢H7412לְגוֹא当中、在其中的部分H1459אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345
וּמַן-דִּי-לָא יִפֵּל וְיִסְגֻּד בַּהּ-שַׁעֲתָא יִתְרְמֵא לְגוֹא-אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃
7כָּל俱各、各人、全部、整个H3606קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דְּנָה这H1836בֵּהּ在、用、藉着H9005זִמְנָא某个时候、时间H2166כְּדִי不必翻译、因为H1768שָׁמְעִין听H8086כָּל俱各、各人、全部、整个H3606עַמְמַיָּא人民H5972קָל声音H7032קַרְנָא角H7162מַשְׁרוֹקִיתָא笛H4953קַיתְרֹס一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)H7030שַׂבְּכָא三角琴、一种乐器H5443פְּסַנְטֵרִין一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴H6460וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606זְנֵי式样、种类H2178זְמָרָא器乐之声、音乐H2170נָפְלִין倒下、跌倒H5308כָּל俱各、各人、全部、整个H3606עַמְמַיָּא人民H5972אֻמַיָּא人民、民族、国家H524וְלִשָּׁנַיָּא舌头H3961סָגְדִין俯伏、下拜H5457לְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵים立起、站立H6966נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430
כָּל-קֳבֵל דְּנָה בֵּהּ-זִמְנָא כְּדִי שָׁמְעִין כָּל-עַמְמַיָּא קָל קַרְנָא מַשְׁרוֹקִיתָא קַיתְרֹס שַׂבְּכָא פְּסַנְטֵרִין וְכֹל זְנֵי זְמָרָא נָפְלִין כָּל-עַמְמַיָּא אֻמַיָּא וְלִשָּׁנַיָּא סָגְדִין לְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵים נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא׃
8כָּל俱各、各人、全部、整个H3606קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דְּנָה这H1836בֵּהּ在、用、藉着H9005זִמְנָא某个时候、时间H2166קְרִבוּ接近、靠近H7127גֻּבְרִין一人、某一些人H1400כַּשְׂדָּאִין迦勒底人H3779וַאֲכַלוּ吃H399קַרְצֵיהוֹן告发、诽谤、恶意的控告H7170דִּי不必翻译、因为H1768יְהוּדָיֵא犹太人H3062
כָּל-קֳבֵל דְּנָה בֵּהּ-זִמְנָא קְרִבוּ גֻּבְרִין כַּשְׂדָּאִין וַאֲכַלוּ קַרְצֵיהוֹן דִּי יְהוּדָיֵא׃
9עֲנוֹ回答H6032וְאָמְרִין说H560לִנְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430מַלְכָּא君王H4430לְעָלְמִין永远H5957חֱיִי活着H2418
עֲנוֹ וְאָמְרִין לִנְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי׃
10אַנְתָּה你H607מַלְכָּא君王H4430שָׂמְתָּ放、置H7761טְּעֵם神谕、判断、命令H2942דִּי不必翻译、因为H1768כָל俱各、各人、全部、整个H3606אֱנָשׁ人、人类H606דִּי不必翻译、因为H1768יִשְׁמַע听H8086קָל声音H7032קַרְנָא角H7162מַשְׁרֹקִיתָא笛H4953קַיתְרֹס一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)H7030שַׂבְּכָא三角琴、一种乐器H5443פְסַנְתֵּרִין一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴H6460וְסיּפֹּנְיָה一种吹奏乐器、风笛H5481וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606זְנֵי式样、种类H2178זְמָרָא器乐之声、音乐H2170יִפֵּל倒下、跌倒H5308וְיִסְגֻּד俯伏、下拜H5457לְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722
אַנְתָּה מַלְכָּא שָׂמְתָּ טְּעֵם דִּי כָל-אֱנָשׁ דִּי-יִשְׁמַע קָל קַרְנָא מַשְׁרֹקִיתָא קַיתְרֹס שַׂבְּכָא פְסַנְתֵּרִין וְסיּפֹּנְיָה וְכֹל זְנֵי זְמָרָא יִפֵּל וְיִסְגֻּד לְצֶלֶם דַּהֲבָא׃
11וּמַן谁H4479דִּי不必翻译、因为H1768לָא不H3809יִפֵּל倒下、跌倒H5308וְיִסְגֻּד俯伏、下拜H5457יִתְרְמֵא设立、抛、丢H7412לְגוֹא当中、在其中的部分H1459אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345
וּמַן-דִּי-לָא יִפֵּל וְיִסְגֻּד יִתְרְמֵא לְגוֹא-אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃
12אִיתַי存在H383גֻּבְרִין一人、某一些人H1400יְהוּדָאיִן犹太人H3062דִּי不必翻译、因为H1768מַנִּיתָ计算、算为、指派H4483יָתְהוֹן不必翻译H3487עַל在…上面H5922עֲבִידַת工作、事奉H5673מְדִינַת行政区、行省H4083בָּבֶל巴比伦H895שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665גֻּבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ这些H479לָא不H3809שָׂמוּ放、置H7761עֲלָיךְ在…上面H5922מַלְכָּא君王H4430טְעֵם神谕、判断、命令H2942לֵאלָהָיךְ上帝、神明、神H426לָא不H3809פָלְחִין事奉、敬拜H6399וּלְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵימְתָּ立起、站立H6966לָא不H3809סָגְדִין俯伏、下拜H5457ס关闭的意思H9014
אִיתַי גֻּבְרִין יְהוּדָאיִן דִּי-מַנִּיתָ יָתְהוֹן עַל-עֲבִידַת מְדִינַת בָּבֶל שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ לָא-שָׂמוּ עֲלָיךְ מַלְכָּא טְעֵם לֵאלָהָיךְ לָא פָלְחִין וּלְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵימְתָּ לָא סָגְדִין׃ ס
13בֵּאדַיִן之后H116נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020בִּרְגַז盛怒H7266וַחֲמָה生气、愤怒H2528אֲמַר说H560לְהַיְתָיָה来、到达H858לְשַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665בֵּאדַיִן之后H116גֻּבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ那些H479הֵיתָיוּ来、到达H858קֳדָם在前面H6925מַלְכָּא君王H4430
בֵּאדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר בִּרְגַז וַחֲמָה אֲמַר לְהַיְתָיָה לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ בֵּאדַיִן גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ הֵיתָיוּ קֳדָם מַלְכָּא׃
14עָנֵה回答H6032נְבֻכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5019וְאָמַר说H560לְהוֹן给、向、到、归属于H9004הַצְדָּא名词:目的意图;形容词:真的H6656שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665לֵאלָהַי上帝、神明、神H426לָא不H3809אִיתֵיכוֹן存在H383פָּלְחִין事奉、敬拜H6399וּלְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵימֶת立起、站立H6966לָא不H3809סָגְדִין俯伏、下拜H5457
עָנֵה נְבֻכַדְנֶצַּר וְאָמַר לְהוֹן הַצְדָּא שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ לֵאלָהַי לָא אִיתֵיכוֹן פָּלְחִין וּלְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵימֶת לָא סָגְדִין׃
15כְּעַן现在、目前H3705הֵן看啊、如果、或者H2006אִיתֵיכוֹן存在H383עֲתִידִין预备好了H6263דִּי不必翻译、因为H1768בְעִדָּנָא时间、年H5732דִּי不必翻译、因为H1768תִשְׁמְעוּן听H8086קָל声音H7032קַרְנָא角H7162מַשְׁרוֹקִיתָא笛H4953קַיתְרֹס一种乐器,可能是土竖琴(七弦琴)H7030שַׂבְּכָא三角琴、一种乐器H5443פְּסַנְתֵּרִין一种三角形的弦乐器,七弦琴或竖琴H6460וְסוּמְפֹּנְיָה一种吹奏乐器、风笛H5481וְכֹל俱各、各人、全部、整个H3606זְנֵי式样、种类H2178זְמָרָא器乐之声、音乐H2170תִּפְּלוּן倒下、跌倒H5308וְתִסְגְּדוּן俯伏、下拜H5457לְצַלְמָא偶像H6755דִי不必翻译、因为H1768עַבְדֵת做H5648וְהֵן看啊、如果、或者H2006לָא不H3809תִסְגְּדוּן俯伏、下拜H5457בַּהּ在、用、藉着H9005שַׁעֲתָה片刻、一会儿H8160תִתְרְמוֹן设立、抛、丢H7412לְגוֹא当中、在其中的部分H1459אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345וּמַן谁H4479הוּא他H1932אֱלָהּ上帝、神明、神H426דֵּי不必翻译、因为H1768יְשֵׁיזְבִנְכוֹן拯救H7804מִן从H4481יְדָי手H3028
כְּעַן הֵן אִיתֵיכוֹן עֲתִידִין דִּי בְעִדָּנָא דִּי-תִשְׁמְעוּן קָל קַרְנָא מַשְׁרוֹקִיתָא קַיתְרֹס שַׂבְּכָא פְּסַנְתֵּרִין וְסוּמְפֹּנְיָה וְכֹל זְנֵי זְמָרָא תִּפְּלוּן וְתִסְגְּדוּן לְצַלְמָא דִי-עַבְדֵת וְהֵן לָא תִסְגְּדוּן בַּהּ-שַׁעֲתָה תִתְרְמוֹן לְגוֹא-אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא וּמַן-הוּא אֱלָהּ דֵּי יְשֵׁיזְבִנְכוֹן מִן-יְדָי׃
16עֲנוֹ回答H6032שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665וְאָמְרִין说H560לְמַלְכָּא君王H4430נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020לָא不H3809חַשְׁחִין需要H2818אֲנַחְנָה我们H586עַל在…上面H5922דְּנָה这个H1836פִּתְגָם命令、文件、事件H6600לַהֲתָבוּתָךְ回来、回复H8421
עֲנוֹ שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ וְאָמְרִין לְמַלְכָּא נְבוּכַדְנֶצַּר לָא-חַשְׁחִין אֲנַחְנָה עַל-דְּנָה פִּתְגָם לַהֲתָבוּתָךְ׃
17הֵן看啊、如果、或者H2006אִיתַי存在H383אֱלָהַנָא上帝、神明、神H426דִּי不必翻译、因为H1768אֲנַחְנָא我们H586פָלְחִין事奉、敬拜H6399יָכִל能够H3202לְשֵׁיזָבוּתַנָא拯救H7804מִן从H4481אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345וּמִן从H4481יְדָךְ手H3028מַלְכָּא君王H4430יְשֵׁיזִב拯救H7804
הֵן אִיתַי אֱלָהַנָא דִּי-אֲנַחְנָא פָלְחִין יָכִל לְשֵׁיזָבוּתַנָא מִן-אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא וּמִן-יְדָךְ מַלְכָּא יְשֵׁיזִב׃
18וְהֵן看啊、如果、或者H2006לָא不H3809יְדִיעַ知道H3046לֶהֱוֵא发生、临到H1934לָךְ给、向、到、归属于H9004מַלְכָּא君王H4430דִּי不必翻译、因为H1768לֵאלָהָיִךְ上帝、神明、神H426לָא不H3809אִיתַינָא存在H383פָלְחִין事奉、敬拜H6399וּלְצֶלֶם偶像H6755דַּהֲבָא金H1722דִּי不必翻译、因为H1768הֲקֵימְתָּ立起、站立H6966לָא不H3809נִסְגֻּד俯伏、下拜H5457ס关闭的意思H9014
וְהֵן לָא יְדִיעַ לֶהֱוֵא-לָךְ מַלְכָּא דִּי לֵאלָהָיִךְ לָא-אִיתַינָא פָלְחִין וּלְצֶלֶם דַּהֲבָא דִּי הֲקֵימְתָּ לָא נִסְגֻּד׃ ס
19בֵּאדַיִן之后H116נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020הִתְמְלִי注入、充满H4391חֱמָא生气、愤怒H2528וּצְלֵם像、偶像H6755אַנְפּוֹהִי脸、鼻子H600אֶשְׁתַּנִּו改变H8133עַל在…上面H5922שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665עָנֵה回答H6032וְאָמַר说H560לְמֵזֵא升温、加热H228לְאַתּוּנָא熔炉H861חַד数目的「一」H2298שִׁבְעָה数目的「七」H7655עַל在…上面H5922דִּי不必翻译、因为H1768חֲזֵה看H2370לְמֵזְיֵהּ升温、加热H228
בֵּאדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר הִתְמְלִי חֱמָא וּצְלֵם אַנְפּוֹהִי אֶשְׁתַּנִּו עַל-שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ עָנֵה וְאָמַר לְמֵזֵא לְאַתּוּנָא חַד-שִׁבְעָה עַל דִּי חֲזֵה לְמֵזְיֵהּ׃
20וּלְגֻבְרִין一人、某一些人H1400גִּבָּרֵי大能者、能力H1401חַיִל军队、力量、财富、能力H2428דִּי不必翻译、因为H1768בְחַיְלֵהּ力量、军队、能力H2429אֲמַר说H560לְכַפָּתָה捆绑H3729לְשַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665לְמִרְמֵא设立、抛、丢H7412לְאַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345
וּלְגֻבְרִין גִּבָּרֵי-חַיִל דִּי בְחַיְלֵהּ אֲמַר לְכַפָּתָה לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ לְמִרְמֵא לְאַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃
21בֵּאדַיִן之后H116גֻּבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ这些H479כְּפִתוּ捆绑H3729בְּסַרְבָּלֵיהוֹן披风、外套H5622פַּטְּישֵׁיהוֹן衣服、外套H6361וְכַרְבְּלָתְהוֹן披风、长袍H3737וּלְבֻשֵׁיהוֹן外衣H3831וּרְמִיו设立、抛、丢H7412לְגוֹא当中、在其中的部分H1459אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345
בֵּאדַיִן גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ כְּפִתוּ בְּסַרְבָּלֵיהוֹן פַּטְּישֵׁיהוֹן וְכַרְבְּלָתְהוֹן וּלְבֻשֵׁיהוֹן וּרְמִיו לְגוֹא-אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא׃
22כָּל俱各、各人、全部、整个H3606קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דְּנָה这个H1836מִן从H4481דִּי不必翻译、因为H1768מִלַּת话语、事件H4406מַלְכָּא君王H4430מַחְצְפָה催促紧急、严格的H2685וְאַתּוּנָא熔炉H861אֵזֵה升温、加热H228יַתִּירָא极度的、非常的H3493גֻּבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ这些H479דִּי不必翻译、因为H1768הַסִּקוּ抬高、举起H5267לְשַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665קַטִּל杀H6992הִמּוֹן他们H1994שְׁבִיבָא火焰H7631דִּי不必翻译、因为H1768נוּרָא火H5135
כָּל-קֳבֵל דְּנָה מִן-דִּי מִלַּת מַלְכָּא מַחְצְפָה וְאַתּוּנָא אֵזֵה יַתִּירָא גֻּבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי הַסִּקוּ לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ קַטִּל הִמּוֹן שְׁבִיבָא דִּי נוּרָא׃
23וְגֻבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ这些H479תְּלָתֵּהוֹן数目的「三」H8532שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665נְפַלוּ倒下、跌倒H5308לְגוֹא当中、在其中的部分H1459אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345מְכַפְּתִין捆绑H3729פ开的意思H9015
וְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ תְּלָתֵּהוֹן שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ נְפַלוּ לְגוֹא-אַתּוּן-נוּרָא יָקִדְתָּא מְכַפְּתִין׃ פ
24אֱדַיִן之后H116נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020מַלְכָּא君王H4430תְּוַהּ惊奇H8429וְקָם立起、站立H6966בְּהִתְבְּהָלָה急忙H927עָנֵה回答H6032וְאָמַר说H560לְהַדָּבְרוֹהִי顾问H1907הֲלָא不H3809גֻבְרִין一人、某一些人H1400תְּלָתָא数目的「三」H8532רְמֵינָא设立、抛、丢H7412לְגוֹא当中、在其中的部分H1459נוּרָא火H5135מְכַפְּתִין捆绑H3729עָנַיִן回答H6032וְאָמְרִין说H560לְמַלְכָּא君王H4430יַצִּיבָא可靠的、确定的H3330מַלְכָּא君王H4430
אֱדַיִן נְבוּכַדְנֶצַּר מַלְכָּא תְּוַהּ וְקָם בְּהִתְבְּהָלָה עָנֵה וְאָמַר לְהַדָּבְרוֹהִי הֲלָא גֻבְרִין תְּלָתָא רְמֵינָא לְגוֹא-נוּרָא מְכַפְּתִין עָנַיִן וְאָמְרִין לְמַלְכָּא יַצִּיבָא מַלְכָּא׃
25עָנֵה回答H6032וְאָמַר说H560הָא1. 看哪,2. 如同H1888אֲנָה我H576חָזֵה看H2370גֻּבְרִין一人、某一些人H1400אַרְבְּעָה数目的「四」H703שְׁרַיִן放松H8271מַהְלְכִין行走H1981בְּגוֹא当中、在其中的部分H1459נוּרָא火H5135וַחֲבָל受伤H2257לָא不H3809אִיתַי存在H383בְּהוֹן在、用、藉着、与、敌对H9002וְרֵוֵהּ外貌H7299דִּי不必翻译、因为H1768רְבִיעָיאָ序数的「第四」H7244דָּמֵה相像H1821לְבַר儿子H1247אֱלָהִין上帝、神明、神H426ס关闭的意思H9014
עָנֵה וְאָמַר הָא-אֲנָה חָזֵה גֻּבְרִין אַרְבְּעָה שְׁרַיִן מַהְלְכִין בְּגוֹא-נוּרָא וַחֲבָל לָא-אִיתַי בְּהוֹן וְרֵוֵהּ דִּי רְבִיעָיאָ דָּמֵה לְבַר-אֱלָהִין׃ ס
26בֵּאדַיִן之后H116קְרֵב接近、靠近H7127נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020לִתְרַע门H8651אַתּוּן熔炉H861נוּרָא火H5135יָקִדְתָּא烧H3345עָנֵה回答H6032וְאָמַר说H560שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665עַבְדוֹהִי仆人、奴隶H5649דִּי不必翻译、因为H1768אֱלָהָא上帝、神明、神H426עִלָּיאָ最高的H5943פֻּקוּ发出、出现、带来H5312וֶאֱתוֹ来、到达H858בֵּאדַיִן之后H116נָפְקִין发出、出现、带来H5312שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665מִן从H4481גּוֹא当中、在其中的部分H1459נוּרָא火H5135
בֵּאדַיִן קְרֵב נְבוּכַדְנֶצַּר לִתְרַע אַתּוּן נוּרָא יָקִדְתָּא עָנֵה וְאָמַר שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד-נְגוֹ עַבְדוֹהִי דִּי-אֱלָהָא עִלָּיאָ פֻּקוּ וֶאֱתוֹ בֵּאדַיִן נָפְקִין שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ מִן-גּוֹא נוּרָא׃
27וּמִתְכַּנְּשִׁין召集H3673אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא省长、古波斯行省的统治者H324סִגְנַיָּא行政长官、统治者H5460וּפַחֲוָתָא统治者H6347וְהַדָּבְרֵי顾问H1907מַלְכָּא君王H4430חָזַיִן看H2370לְגֻבְרַיָּא一人、某一些人H1400אִלֵּךְ这些H479דִּי不必翻译、因为H1768לָא不H3809שְׁלֵט掌权、管理H7981נוּרָא火H5135בְּגֶשְׁמְהוֹן身体H1655וּשְׂעַר头发H8177רֵאשְׁהוֹן头、领袖H7217לָא不H3809הִתְחָרַךְ烧焦H2761וְסָרְבָּלֵיהוֹן披风、外套H5622לָא不H3809שְׁנוֹ改变H8133וְרֵיחַ气味、臭味H7382נוּר火H5135לָא不H3809עֲדָת离去、去世H5709בְּהוֹן在、用、藉着H9005
וּמִתְכַּנְּשִׁין אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא סִגְנַיָּא וּפַחֲוָתָא וְהַדָּבְרֵי מַלְכָּא חָזַיִן לְגֻבְרַיָּא אִלֵּךְ דִּי לָא-שְׁלֵט נוּרָא בְּגֶשְׁמְהוֹן וּשְׂעַר רֵאשְׁהוֹן לָא הִתְחָרַךְ וְסָרְבָּלֵיהוֹן לָא שְׁנוֹ וְרֵיחַ נוּר לָא עֲדָת בְּהוֹן׃
28עָנֵה回答H6032נְבוּכַדְנֶצַּר尼布甲尼撒H5020וְאָמַר说H560בְּרִיךְ称颂H1289אֱלָהֲהוֹן上帝、神明、神H426דִּי不必翻译、因为H1768שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665דִּי不必翻译、因为H1768שְׁלַח差遣H7972מַלְאֲכֵהּ使者H4398וְשֵׁיזִב拯救H7804לְעַבְדוֹהִי仆人、奴隶H5649דִּי不必翻译、因为H1768הִתְרְחִצוּ信任、倚靠H7365עֲלוֹהִי在…上面H5922וּמִלַּת话语、事件H4406מַלְכָּא君王H4430שַׁנִּיו改变H8133וִיהַבוּ给予、提供H3052גֶשְׁמְיהוֹן身体H1655דִּי不必翻译、因为H1768לָא不H3809יִפְלְחוּן事奉、敬拜H6399וְלָא不H3809יִסְגְּדוּן俯伏、下拜H5457לְכָל俱各、各人、全部、整个H3606אֱלָהּ上帝、神明、神H426לָהֵן因此、然而、但是H3861לֵאלָהֲהוֹן上帝、神明、神H426
עָנֵה נְבוּכַדְנֶצַּר וְאָמַר בְּרִיךְ אֱלָהֲהוֹן דִּי-שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ דִּי-שְׁלַח מַלְאֲכֵהּ וְשֵׁיזִב לְעַבְדוֹהִי דִּי הִתְרְחִצוּ עֲלוֹהִי וּמִלַּת מַלְכָּא שַׁנִּיו וִיהַבוּ גֶשְׁמְיהוֹן דִּי לָא-יִפְלְחוּן וְלָא-יִסְגְּדוּן לְכָל-אֱלָהּ לָהֵן לֵאלָהֲהוֹן׃
29וּמִנִּי从H4481שִׂים放、置H7761טְעֵם神谕、判断、命令H2942דִּי不必翻译、因为H1768כָל俱各、各人、全部、整个H3606עַם百姓、国民H5972אֻמָּה人民、民族、国家H524וְלִשָּׁן舌头H3961דִּי不必翻译、因为H1768יֵאמַר说H560שָׁלֻה疏忽、粗心H7960עַל在…上面H5922אֱלָהֲהוֹן上帝、神明、神H426דִּי不必翻译、因为H1768שַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹא亚伯尼歌H5665הַדָּמִין部分、肢体H1917יִתְעֲבֵד做H5648וּבַיְתֵהּ房子、殿H1005נְוָלִי垃圾堆、粪堆H5122יִשְׁתַּוֵּה变成像H7739כָּל俱各、各人、全部、整个H3606קֳבֵל1. 名词:前面,2. 介系词:在…前面、因此,3. 连接词:因为H6903דִּי不必翻译、因为H1768לָא不H3809אִיתַי存在H383אֱלָה上帝、神明、神H426אָחֳרָן其他的H321דִּי不必翻译、因为H1768יִכֻּל能够H3202לְהַצָּלָה拯救H5338כִּדְנָה这个H1836
וּמִנִּי שִׂים טְעֵם דִּי כָל-עַם אֻמָּה וְלִשָּׁן דִּי-יֵאמַר שָׁלֻה עַל אֱלָהֲהוֹן דִּי-שַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹא הַדָּמִין יִתְעֲבֵד וּבַיְתֵהּ נְוָלִי יִשְׁתַּוֵּה כָּל-קֳבֵל דִּי לָא אִיתַי אֱלָה אָחֳרָן דִּי-יִכֻּל לְהַצָּלָה כִּדְנָה׃
30בֵּאדַיִן之后H116מַלְכָּא君王H4430הַצְלַח使发达、使成功H6744לְשַׁדְרַךְ沙得拉H7715מֵישַׁךְ米煞H4336וַעֲבֵד亚伯尼歌H5665נְגוֹ亚伯尼歌H5665בִּמְדִינַת行政区、行省H4083בָּבֶל巴比伦H895פ开的意思H9015
בֵּאדַיִן מַלְכָּא הַצְלַח לְשַׁדְרַךְ מֵישַׁךְ וַעֲבֵד נְגוֹ בִּמְדִינַת בָּבֶל׃ פ