撒母耳記下 9 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732הֲכִי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יֶשׁ有、存在、是H3426עוֹד再、仍然、持续H5750אֲשֶׁר不必翻译H834נוֹתַר剩下H3498לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שָׁאוּל扫罗H7586וְאֶעֱשֶׂה做H6213עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617בַּעֲבוּר为了H5668יְהוֹנָתָן约拿单H3083
וַיֹּאמֶר דָּוִד הֲכִי יֶשׁ-עוֹד אֲשֶׁר נוֹתַר לְבֵית שָׁאוּל וְאֶעֱשֶׂה עִמּוֹ חֶסֶד בַּעֲבוּר יְהוֹנָתָן׃
2וּלְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שָׁאוּל扫罗H7586עֶבֶד仆人、奴隶H5650וּשְׁמוֹ名字H8034צִיבָא洗巴H6717וַיִּקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428אֵלָיו对、向、往H413הַאַתָּה你H859צִיבָא洗巴H6717וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650
וּלְבֵית שָׁאוּל עֶבֶד וּשְׁמוֹ צִיבָא וַיִּקְרְאוּ-לוֹ אֶל-דָּוִד וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֵלָיו הַאַתָּה צִיבָא וַיֹּאמֶר עַבְדֶּךָ׃
3וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַמֶּלֶךְ君王H4428הַאֶפֶס尽头、终止、结束、虚无、仅仅H657עוֹד再、仍然、持续H5750אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004שָׁאוּל扫罗H7586וְאֶעֱשֶׂה做H6213עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559צִיבָא洗巴H6717אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428עוֹד再、仍然、持续H5750בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121לִיהוֹנָתָן约拿单H3083נְכֵה击打的H5223רַגְלָיִם脚H7272
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ הַאֶפֶס עוֹד אִישׁ לְבֵית שָׁאוּל וְאֶעֱשֶׂה עִמּוֹ חֶסֶד אֱלֹהִים וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל-הַמֶּלֶךְ עוֹד בֵּן לִיהוֹנָתָן נְכֵה רַגְלָיִם׃
4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001הַמֶּלֶךְ君王H4428אֵיפֹה哪里H375הוּא他H1931וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559צִיבָא洗巴H6717אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ君王H4428הִנֵּה看哪H2009הוּא他H1931בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מָכִיר玛吉H4353בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמִּיאֵל亚米利H5988בְּלוֹ罗•底巴H3810דְבָר罗•底巴H3810
וַיֹּאמֶר-לוֹ הַמֶּלֶךְ אֵיפֹה הוּא וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל-הַמֶּלֶךְ הִנֵּה-הוּא בֵּית מָכִיר בֶּן-עַמִּיאֵל בְּלוֹ דְבָר׃
5וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִד大卫H1732וַיִּקָּחֵהוּ拿、取H3947מִבֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004מָכִיר玛吉H4353בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמִּיאֵל亚米利H5988מִלּוֹ罗•底巴H3810דְבָר罗•底巴H3810
וַיִּשְׁלַח הַמֶּלֶךְ דָּוִד וַיִּקָּחֵהוּ מִבֵּית מָכִיר בֶּן-עַמִּיאֵל מִלּוֹ דְבָר׃
6וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935מְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְהוֹנָתָן约拿单H3083בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413דָּוִד大卫H1732וַיִּפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440וַיִּשְׁתָּחוּ跪拜、下拜H9013וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִד大卫H1732מְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650
וַיָּבֹא מְפִיבֹשֶׁת בֶּן-יְהוֹנָתָן בֶּן-שָׁאוּל אֶל-דָּוִד וַיִּפֹּל עַל-פָּנָיו וַיִּשְׁתָּחוּ וַיֹּאמֶר דָּוִד מְפִיבֹשֶׁת וַיֹּאמֶר הִנֵּה עַבְדֶּךָ׃
7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001דָוִד大卫H1732אַל不H408תִּירָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָשֹׂה做H6213אֶעֱשֶׂה做H6213עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973חֶסֶד良善、慈爱、忠诚H2617בַּעֲבוּר为了H5668יְהוֹנָתָן约拿单H3083אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וַהֲשִׁבֹתִיQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605שְׂדֵה田地H7704שָׁאוּל扫罗H7586אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1וְאַתָּה你H859תֹּאכַל吃、吞吃H398לֶחֶם面包、食物H3899עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחָנִי筵席、桌子H7979תָּמִיד经常、一直、连续H8548
וַיֹּאמֶר לוֹ דָוִד אַל-תִּירָא כִּי עָשֹׂה אֶעֱשֶׂה עִמְּךָ חֶסֶד בַּעֲבוּר יְהוֹנָתָן אָבִיךָ וַהֲשִׁבֹתִי לְךָ אֶת-כָּל-שְׂדֵה שָׁאוּל אָבִיךָ וְאַתָּה תֹּאכַל לֶחֶם עַל-שֻׁלְחָנִי תָּמִיד׃
8וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559מֶה什么、为何H4100עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588פָנִיתָ转向H6437אֶל对、向、往H413הַכֶּלֶב狗H3611הַמֵּת死、杀死、治死H4191אֲשֶׁר不必翻译H834כָּמוֹנִי像H3644
וַיִּשְׁתַּחוּ וַיֹּאמֶר מֶה עַבְדֶּךָ כִּי פָנִיתָ אֶל-הַכֶּלֶב הַמֵּת אֲשֶׁר כָּמוֹנִי׃
9וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121הַמֶּלֶךְ王H4428אֶל对、向、往H413צִיבָא洗巴H6717נַעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288שָׁאוּל扫罗H7586וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413כֹּל各、全部、整个H3605אֲשֶׁר不必翻译H834הָיָה是、成为、临到H1961לְשָׁאוּל扫罗H7586וּלְכָל各、全部、整个H3605בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004נָתַתִּי给H5414לְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲדֹנֶיךָ主人H113
וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ אֶל-צִיבָא נַעַר שָׁאוּל וַיֹּאמֶר אֵלָיו כֹּל אֲשֶׁר הָיָה לְשָׁאוּל וּלְכָל-בֵּיתוֹ נָתַתִּי לְבֶן-אֲדֹנֶיךָ׃
10וְעָבַדְתָּ工作、耕作、敬拜、事奉、服事H5647לּוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֶת不必翻译H853הָאֲדָמָה地、土地、泥土的物料H127אַתָּה你H859וּבָנֶיךָ儿子、孙子、后裔、成员H1121וַעֲבָדֶיךָ仆人、奴隶H5650וְהֵבֵאתָ来、进入、临到、发生H935וְהָיָה是、成为、临到H1961לְבֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲדֹנֶיךָ主人H113לֶּחֶם面包、食物H3899וַאֲכָלוֹ吃、吞吃H398וּמְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲדֹנֶיךָ主人H113יֹאכַל吃、吞吃H398תָּמִיד经常、一直、连续H8548לֶחֶם面包、食物H3899עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחָנִי筵席、桌子H7979וּלְצִיבָא洗巴H6717חֲמִשָּׁה数目的「五」H2568עָשָׂר数目的「十」H6240בָּנִים儿子、孙子、后裔、成员H1121וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242עֲבָדִים仆人、奴隶H5650
וְעָבַדְתָּ לּוֹ אֶת-הָאֲדָמָה אַתָּה וּבָנֶיךָ וַעֲבָדֶיךָ וְהֵבֵאתָ וְהָיָה לְבֶן-אֲדֹנֶיךָ לֶּחֶם וַאֲכָלוֹ וּמְפִיבֹשֶׁת בֶּן-אֲדֹנֶיךָ יֹאכַל תָּמִיד לֶחֶם עַל-שֻׁלְחָנִי וּלְצִיבָא חֲמִשָּׁה עָשָׂר בָּנִים וְעֶשְׂרִים עֲבָדִים׃
11וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559צִיבָא洗巴H6717אֶל对、向、往H413הַמֶּלֶךְ王H4428כְּכֹל各、全部、整个H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יְצַוֶּהPi‘el 命令、吩咐H6680אֲדֹנִי主人H113הַמֶּלֶךְ王H4428אֶת不必翻译H853עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651יַעֲשֶׂה做H6213עַבְדֶּךָ仆人、奴隶H5650וּמְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648אֹכֵל吃、吞吃H398עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחָנִי筵席、桌子H7979כְּאַחַד数目的「一」H259מִבְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַמֶּלֶךְ王H4428
וַיֹּאמֶר צִיבָא אֶל-הַמֶּלֶךְ כְּכֹל אֲשֶׁר יְצַוֶּה אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ אֶת-עַבְדּוֹ כֵּן יַעֲשֶׂה עַבְדֶּךָ וּמְפִיבֹשֶׁת אֹכֵל עַל-שֻׁלְחָנִי כְּאַחַד מִבְּנֵי הַמֶּלֶךְ׃
12וְלִמְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648בֵּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קָטָן小的H6996וּשְׁמוֹ名字H8034מִיכָא米迦H4316וְכֹל各、全部、整个H3605מוֹשַׁב住处、座位H4186בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004צִיבָא洗巴H6717עֲבָדִים仆人、奴隶H5650לִמְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648
וְלִמְפִיבֹשֶׁת בֵּן-קָטָן וּשְׁמוֹ מִיכָא וְכֹל מוֹשַׁב בֵּית-צִיבָא עֲבָדִים לִמְפִיבֹשֶׁת׃
13וּמְפִיבֹשֶׁת米非波设H4648יֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בִּירוּשָׁלַםִ耶路撒冷H3389כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921שֻׁלְחַן筵席、桌子H7979הַמֶּלֶךְ王H4428תָּמִיד经常、一直、连续H8548הוּא他H1931אֹכֵל吃、吞吃H398וְהוּא他H1931פִּסֵּחַ瘸腿的H6455שְׁתֵּי数目的「二」H8147רַגְלָיו脚H7272פ开的意思H9015
וּמְפִיבֹשֶׁת יֹשֵׁב בִּירוּשָׁלַםִ כִּי עַל-שֻׁלְחַן הַמֶּלֶךְ תָּמִיד הוּא אֹכֵל וְהוּא פִּסֵּחַ שְׁתֵּי רַגְלָיו׃ פ