FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

列王紀下 12 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1בִּשְׁנַת年、岁H8141שֶׁבַע数目的「七」H7651לְיֵהוּא耶户H3058מָלַךְ作王、统治H4427יְהוֹאָשׁ约阿施H3060וְאַרְבָּעִים数目的「四十」H705שָׁנָה年、岁H8141מָלַךְ作王、统治H4427בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389וְשֵׁם名字H8034אִמּוֹ母亲H517צִבְיָה西比亚H6645מִבְּאֵר别・是巴H884שָׁבַע别・是巴H884

בִּשְׁנַת-שֶׁבַע לְיֵהוּא מָלַךְ יְהוֹאָשׁ וְאַרְבָּעִים שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ וְשֵׁם אִמּוֹ צִבְיָה מִבְּאֵר שָׁבַע׃

2וַיַּעַשׂH6213יְהוֹאָשׁ约阿施H3060הַיָּשָׁר正直的H3477בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605יָמָיו日子、时候H3117אֲשֶׁר不必翻译H834הוֹרָהוּQal 射、抛掷、放置,Hif‘il 教导、射、抛掷H3384יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548

וַיַּעַשׂ יְהוֹאָשׁ הַיָּשָׁר בְּעֵינֵי יְהוָה כָּל-יָמָיו אֲשֶׁר הוֹרָהוּ יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן׃

3רַק只是H7535הַבָּמוֹת高处、丘坛H1116לֹאH3808סָרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493עוֹד再、仍然、持续H5750הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מְזַבְּחִים屠宰、献祭H2076וּמְקַטְּרִים献祭、烧香、薰H6999בַּבָּמוֹת高处、丘坛H1116

רַק הַבָּמוֹת לֹא-סָרוּ עוֹד הָעָם מְזַבְּחִים וּמְקַטְּרִים בַּבָּמוֹת׃

4וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹאָשׁ约阿施H3060אֶל对、向、往H413הַכֹּהֲנִים祭司H3548כֹּל全部、整个、各H3605כֶּסֶף银子、钱H3701הַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944אֲשֶׁר不必翻译H834יוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כֶּסֶף银子、钱H3701עוֹבֵרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כֶּסֶף银子、钱H3701נַפְשׁוֹת心灵、生命、人、自己、胃口H5315עֶרְכּוֹ次序、层次、估价H6187כָּל全部、整个、各H3605כֶּסֶף银子、钱H3701אֲשֶׁר不必翻译H834יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921לֶבH3820אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְהָבִיא来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיֹּאמֶר יְהוֹאָשׁ אֶל-הַכֹּהֲנִים כֹּל כֶּסֶף הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר-יוּבָא בֵית-יְהוָה כֶּסֶף עוֹבֵר אִישׁ כֶּסֶף נַפְשׁוֹת עֶרְכּוֹ כָּל-כֶּסֶף אֲשֶׁר יַעֲלֶה עַל לֶב-אִישׁ לְהָבִיא בֵּית יְהוָה׃

5יִקְחוּ拿、取H3947לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הַכֹּהֲנִים祭司H3548אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵאֵת与、跟、靠近H854מַכָּרוֹ相识、朋友H4378וְהֵם他们、它们H1992יְחַזְּקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֶּדֶק裂隙H919הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִמָּצֵא寻找、追上、获得、发现H4672שָׁם那里H8033בָּדֶק裂隙H919פ开的意思H9015

יִקְחוּ לָהֶם הַכֹּהֲנִים אִישׁ מֵאֵת מַכָּרוֹ וְהֵם יְחַזְּקוּ אֶת-בֶּדֶק הַבַּיִת לְכֹל אֲשֶׁר-יִמָּצֵא שָׁם בָּדֶק׃ פ

6וַיְהִי是、成为、临到H1961בִּשְׁנַת年、岁H8141עֶשְׂרִים数目的「二十」H6242וְשָׁלֹשׁ数目的「三」H7969שָׁנָה年、岁H8141לַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יְהוֹאָשׁ约阿施H3060לֹאH3808חִזְּקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388הַכֹּהֲנִים祭司H3548אֶת不必翻译H853בֶּדֶק裂隙H919הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004

וַיְהִי בִּשְׁנַת עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה לַמֶּלֶךְ יְהוֹאָשׁ לֹא-חִזְּקוּ הַכֹּהֲנִים אֶת-בֶּדֶק הַבָּיִת׃

7וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121הַמֶּלֶךְ君王、国王H4428יְהוֹאָשׁ约阿施H3060לִיהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548וְלַכֹּהֲנִים祭司H3548וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲלֵהֶם对、向、往H413מַדּוּעַ为什么H4069אֵינְכֶם没有、除非H369מְחַזְּקִים加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֶּדֶק裂隙H919הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְעַתָּה现在H6258אַלH408תִּקְחוּ拿、取H3947כֶסֶף银子、钱H3701מֵאֵת与、跟、靠近H854מַכָּרֵיכֶם相识、朋友H4378כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְבֶדֶק裂隙H919הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004תִּתְּנֻהוּH5414

וַיִּקְרָא הַמֶּלֶךְ יְהוֹאָשׁ לִיהוֹיָדָע הַכֹּהֵן וְלַכֹּהֲנִים וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מַדּוּעַ אֵינְכֶם מְחַזְּקִים אֶת-בֶּדֶק הַבָּיִת וְעַתָּה אַל-תִּקְחוּ-כֶסֶף מֵאֵת מַכָּרֵיכֶם כִּי-לְבֶדֶק הַבַּיִת תִּתְּנֻהוּ׃

8וַיֵּאֹתוּ准许、同意H225הַכֹּהֲנִים祭司H3548לְבִלְתִּי除了、不H1115קְחַת拿、取H3947כֶּסֶף银子、钱H3701מֵאֵת与、跟、靠近H854הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּלְבִלְתִּי除了、不H1115חַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֶּדֶק裂隙H919הַבָּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004

וַיֵּאֹתוּ הַכֹּהֲנִים לְבִלְתִּי קְחַת-כֶּסֶף מֵאֵת הָעָם וּלְבִלְתִּי חַזֵּק אֶת-בֶּדֶק הַבָּיִת׃

9וַיִּקַּח拿、取H3947יְהוֹיָדָע耶何耶大H3077הַכֹּהֵן祭司H3548אֲרוֹן约柜、盒子H727אֶחָד数目的「一」H259וַיִּקֹּבI. 刺穿、标明;II. 诅咒H5344חֹרH2356בְּדַלְתּוֹ门户、城门、柜盖H1817וַיִּתֵּןH5414אֹתוֹ不必翻译H853אֵצֶל旁边H681הַמִּזְבֵּחַ祭坛H4196בִיָּמִין右边、右手、南边H3225בְּבוֹא来、进入、临到、发生H935אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְנָתְנוּH5414שָׁמָּה那里H8033הַכֹּהֲנִים祭司H3548שֹׁמְרֵי遵守、保护、小心H8104הַסַּף门槛、盆、碗、基石H5592אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמּוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיִּקַּח יְהוֹיָדָע הַכֹּהֵן אֲרוֹן אֶחָד וַיִּקֹּב חֹר בְּדַלְתּוֹ וַיִּתֵּן אֹתוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ בִיָּמִין בְּבוֹא-אִישׁ בֵּית יְהוָה וְנָתְנוּ-שָׁמָּה הַכֹּהֲנִים שֹׁמְרֵי הַסַּף אֶת-כָּל-הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵית-יְהוָה׃

10וַיְהִי是、成为、临到H1961כִּרְאוֹתָםQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588רַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227הַכֶּסֶף银子、钱H3701בָּאָרוֹן约柜、盒子H727וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927סֹפֵר1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608הַמֶּלֶךְH4428וְהַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419וַיָּצֻרוּ绑、围困H6696וַיִּמְנוּ计算、想、分配、指定、预备H4487אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיְהִי כִּרְאוֹתָם כִּי-רַב הַכֶּסֶף בָּאָרוֹן וַיַּעַל סֹפֵר הַמֶּלֶךְ וְהַכֹּהֵן הַגָּדוֹל וַיָּצֻרוּ וַיִּמְנוּ אֶת-הַכֶּסֶף הַנִּמְצָא בֵית-יְהוָה׃

11וְנָתְנוּH5414אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמְתֻכָּן估计、衡量H8505עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְדֵ手、边、力量、权势H3027עֹשֵׂיH6213הַמְּלָאכָה工作H4399הַֻפְּקָדִים访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיּוֹצִיאֻהוּ出去、出来、向前H3318לְחָרָשֵׁי匠人H2796הָעֵץ木头、树H6086וְלַבֹּנִים建造H1129הָעֹשִׂיםH6213בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְנָתְנוּ אֶת-הַכֶּסֶף הַמְתֻכָּן עַל-יְדֵ עֹשֵׂי הַמְּלָאכָה הַֻפְּקָדִים בֵּית יְהוָה וַיּוֹצִיאֻהוּ לְחָרָשֵׁי הָעֵץ וְלַבֹּנִים הָעֹשִׂים בֵּית יְהוָה׃

12וְלַגֹּדְרִים围起来H1443וּלְחֹצְבֵי凿、挖掘H2672הָאֶבֶן石头、法码、宝石H68וְלִקְנוֹת购买、取得、持有、创造H7069עֵצִים木头、树H6086וְאַבְנֵי石头、法码、宝石H68מַחְצֵב劈开H4274לְחַזֵּק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388אֶת不必翻译H853בֶּדֶק裂隙H919בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יֵצֵא出去、出来、向前H3318עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַבַּיִת房屋、家、殿、神庙、仓库H1004לְחָזְקָה用力、力量H2394

וְלַגֹּדְרִים וּלְחֹצְבֵי הָאֶבֶן וְלִקְנוֹת עֵצִים וְאַבְנֵי מַחְצֵב לְחַזֵּק אֶת-בֶּדֶק בֵּית-יְהוָה וּלְכֹל אֲשֶׁר-יֵצֵא עַל-הַבַּיִת לְחָזְקָה׃

13אַךְ然而、其实、惟独H389לֹאH3808יֵעָשֶׂהH6213בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068סִפּוֹתI. 盆、碗、基石;II. 门槛H5592כֶּסֶף银子、钱H3701מְזַמְּרוֹת剪烛心的剪子H4212מִזְרָקוֹתH4219חֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689כָּל全部、整个、各H3605כְּלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627זָהָבH2091וּכְלִי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627כָסֶף银子、钱H3701מִן从、出、离开H4480הַכֶּסֶף银子、钱H3701הַמּוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

אַךְ לֹא יֵעָשֶׂה בֵּית יְהוָה סִפּוֹת כֶּסֶף מְזַמְּרוֹת מִזְרָקוֹת חֲצֹצְרוֹת כָּל-כְּלִי זָהָב וּכְלִי-כָסֶף מִן-הַכֶּסֶף הַמּוּבָא בֵית-יְהוָה׃

14כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְעֹשֵׂיH6213הַמְּלָאכָה工作H4399יִתְּנֻהוּH5414וְחִזְּקוּ加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002אֶת不必翻译H853בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

כִּי-לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה יִתְּנֻהוּ וְחִזְּקוּ-בוֹ אֶת-בֵּית יְהוָה׃

15וְלֹאH3808יְחַשְּׁבוּ视为、思想、计划、数算H2803אֶת不必翻译H853הָאֲנָשִׁים人、各人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יִתְּנוּH5414אֶת不必翻译H853הַכֶּסֶף银子、钱H3701עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָם手、边、力量、权势H3027לָתֵתH5414לְעֹשֵׂיH6213הַמְּלָאכָה工作H4399כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בֶאֱמֻנָה信实、忠诚H530הֵם他们H1992עֹשִׂיםH6213

וְלֹא יְחַשְּׁבוּ אֶת-הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר יִתְּנוּ אֶת-הַכֶּסֶף עַל-יָדָם לָתֵת לְעֹשֵׂי הַמְּלָאכָה כִּי בֶאֱמֻנָה הֵם עֹשִׂים׃

16כֶּסֶף银子、钱H3701אָשָׁם犯罪、赎罪祭H817וְכֶסֶף银子、钱H3701חַטָּאוֹת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403לֹאH3808יוּבָא来、进入、临到、发生H935בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לַכֹּהֲנִים祭司H3548יִהְיוּ是、成为、临到H1961פ开的意思H9015

כֶּסֶף אָשָׁם וְכֶסֶף חַטָּאוֹת לֹא יוּבָא בֵּית יְהוָה לַכֹּהֲנִים יִהְיוּ׃ פ

17אָז那时H227יַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927חֲזָאֵל哈薛H2371מֶלֶךְH4428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וַיִּלָּחֶםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921גַּת迦特H1661וַיִּלְכְּדָהּ攻取、俘虏、捕获、抓住H3920וַיָּשֶׂם置、放H7760חֲזָאֵל哈薛H2371פָּנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440לַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

אָז יַעֲלֶה חֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם וַיִּלָּחֶם עַל-גַּת וַיִּלְכְּדָהּ וַיָּשֶׂם חֲזָאֵל פָּנָיו לַעֲלוֹת עַל-יְרוּשָׁלָםִ׃

18וַיִּקַּח拿、取H3947יְהוֹאָשׁ约阿施H3060מֶלֶךְH4428יְהוּדָה犹大H3063אֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַקֳּדָשִׁים圣所、圣物、神圣H6944אֲשֶׁר不必翻译H834הִקְדִּישׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942יְהוֹשָׁפָט约沙法H3092וִיהוֹרָם约兰H3088וַאֲחַזְיָהוּ亚哈谢H274אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1מַלְכֵיH4428יְהוּדָה犹大H3063וְאֶת不必翻译H853קֳדָשָׁיו圣所、圣物、神圣H6944וְאֵת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הַזָּהָבH2091הַנִּמְצָא寻找、追上、获得、发现H4672בְּאֹצְרוֹת宝物、府库H214בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּבֵית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004הַמֶּלֶךְH4428וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971לַחֲזָאֵל哈薛H2371מֶלֶךְH4428אֲרָם亚兰人、亚兰、叙利亚H758וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927מֵעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389

וַיִּקַּח יְהוֹאָשׁ מֶלֶךְ-יְהוּדָה אֵת כָּל-הַקֳּדָשִׁים אֲשֶׁר-הִקְדִּישׁוּ יְהוֹשָׁפָט וִיהוֹרָם וַאֲחַזְיָהוּ אֲבֹתָיו מַלְכֵי יְהוּדָה וְאֶת-קֳדָשָׁיו וְאֵת כָּל-הַזָּהָב הַנִּמְצָא בְּאֹצְרוֹת בֵּית-יְהוָה וּבֵית הַמֶּלֶךְ וַיִּשְׁלַח לַחֲזָאֵל מֶלֶךְ אֲרָם וַיַּעַל מֵעַל יְרוּשָׁלָםִ׃

19וְיֶתֶרI. 1. 名词:剩下,2. 副词:优秀、丰富,II. 绳、弦H3499דִּבְרֵי话语、事情H1697יוֹאָשׁ约阿施H3101וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213הֲלוֹאH3808הֵם他们H1992כְּתוּבִים写、刻、登录H3789עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921סֵפֶר文件、书卷H5612דִּבְרֵי话语、事情H1697הַיָּמִים日子、时候H3117לְמַלְכֵיH4428יְהוּדָה犹大H3063

וְיֶתֶר דִּבְרֵי יוֹאָשׁ וְכָל-אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלוֹא-הֵם כְּתוּבִים עַל-סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃

20וַיָּקֻמוּ起来、设立、坚立H6965עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650וַיִּקְשְׁרוּ阴谋背叛、结盟、绑H7194קָשֶׁר同谋背叛、阴谋H7195וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853יוֹאָשׁ约阿施H3101בֵּית伯・米罗H1037מִלֹּא伯・米罗H1037הַיּוֹרֵד降临、下去、坠落H3381סִלָּא悉拉H5538

וַיָּקֻמוּ עֲבָדָיו וַיִּקְשְׁרוּ-קָשֶׁר וַיַּכּוּ אֶת-יוֹאָשׁ בֵּית מִלֹּא הַיּוֹרֵד סִלָּא׃

21וְיוֹזָבָד约撒拔H3107בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שִׁמְעָת示米押H8100וִיהוֹזָבָד约萨拔H3075בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שֹׁמֵר朔默H7763עֲבָדָיו仆人、奴隶H5650הִכֻּהוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221וַיָּמֹת死、杀死、治死H4191וַיִּקְבְּרוּ埋葬H6912אֹתוֹ不必翻译H853עִם跟、与、和、靠近H5973אֲבֹתָיו父亲、祖先、师傅、开创者H1בְּעִיר城邑、城镇H5892דָּוִד大卫H1732וַיִּמְלֹךְ作王、统治H4427אֲמַצְיָה亚玛谢H558בְנוֹ儿子、孙子、后裔、成员H1121תַּחְתָּיו1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478פ开的意思H9015

וְיוֹזָבָד בֶּן-שִׁמְעָת וִיהוֹזָבָד בֶּן-שֹׁמֵר עֲבָדָיו הִכֻּהוּ וַיָּמֹת וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ עִם-אֲבֹתָיו בְּעִיר דָּוִד וַיִּמְלֹךְ אֲמַצְיָה בְנוֹ תַּחְתָּיו׃ פ