FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

撒母耳記上 15 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586אֹתִי不必翻译H853שָׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לִמְשָׁחֳךָ膏抹、涂抹H4886לְמֶלֶךְH4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עַמּוֹ百姓、人民、军兵、国家H5971עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְעַתָּה现在H6258שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לְקוֹל声音H6963דִּבְרֵי事情、言语、话语H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל אֹתִי שָׁלַח יְהוָה לִמְשָׁחֳךָ לְמֶלֶךְ עַל-עַמּוֹ עַל-יִשְׂרָאֵל וְעַתָּה שְׁמַע לְקוֹל דִּבְרֵי יְהוָה׃ ס

2כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635פָּקַדְתִּי访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834שָׂם做、放、置H7760לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870בַּעֲלֹתוֹ上去、升高、生长、献上H5927מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714

כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת פָּקַדְתִּי אֵת אֲשֶׁר-עָשָׂה עֲמָלֵק לְיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר-שָׂם לוֹ בַּדֶּרֶךְ בַּעֲלֹתוֹ מִמִּצְרָיִם׃

3עַתָּה现在H6258לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהִכִּיתָהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853עֲמָלֵק亚玛力人H6002וְהַחֲרַמְתֶּם全然毁坏H2763אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834לוֹ给、往、向、到、归属于H9001וְלֹאH3808תַחְמֹל顾惜、怜悯H2550עָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְהֵמַתָּה死、杀死、治死H4191מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376עַד直到H5704אִשָּׁה女人,妻子H802מֵעֹלֵל孩童、婴孩H5768וְעַד直到H5704יוֹנֵק吸、喂奶H3243מִשּׁוֹר公牛H7794וְעַד直到H5704שֶׂה羊羔H7716מִגָּמָל骆驼H1581וְעַד直到H5704חֲמוֹרH2543ס关闭的意思H9014

עַתָּה לֵךְ וְהִכִּיתָה אֶת-עֲמָלֵק וְהַחֲרַמְתֶּם אֶת-כָּל-אֲשֶׁר-לוֹ וְלֹא תַחְמֹל עָלָיו וְהֵמַתָּה מֵאִישׁ עַד-אִשָּׁה מֵעֹלֵל וְעַד-יוֹנֵק מִשּׁוֹר וְעַד-שֶׂה מִגָּמָל וְעַד-חֲמוֹר׃ ס

4וַיְשַׁמַּעQal 听、听从,Hif‘il 说明,Pi‘el 呼吁来听、命令使…听H8085שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיִּפְקְדֵם访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485בַּטְּלָאִים提拉因H2923מָאתַיִם数目的「一百」H3967אֶלֶף许多、数目的「一千」H505רַגְלִי步行的H7273וַעֲשֶׂרֶת数目的「十」H6235אֲלָפִים许多、数目的「一千」H505אֶת不必翻译H853אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יְהוּדָה犹大H3063

וַיְשַׁמַּע שָׁאוּל אֶת-הָעָם וַיִּפְקְדֵם בַּטְּלָאִים מָאתַיִם אֶלֶף רַגְלִי וַעֲשֶׂרֶת אֲלָפִים אֶת-אִישׁ יְהוּדָה׃

5וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935שָׁאוּל扫罗H7586עַד直到H5704עִיר城邑、城镇H5892עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002וַיָּרֶב埋伏H693בַּנָּחַל山谷、溪谷、河谷、河床H5158

וַיָּבֹא שָׁאוּל עַד-עִיר עֲמָלֵק וַיָּרֶב בַּנָּחַל׃

6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413הַקֵּינִי基尼人H7017לְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980סֻּרוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493רְדוּ降临、下去、坠落H3381מִתּוֹךְ在中间H8432עֲמָלֵקִי亚玛力人H6003פֶּן恐怕、免得、为了不H6435אֹסִפְךָ聚集、除去、收回、消灭H622עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973וְאַתָּהH859עָשִׂיתָהH6213חֶסֶד慈爱、忠诚H2617עִם跟、与、和、靠近H5973כָּל全部、整个、各H3605בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478בַּעֲלוֹתָם上去、升高、生长、献上H5927מִמִּצְרָיִם埃及、埃及人H4714וַיָּסַרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493קֵינִי基尼人H7017מִתּוֹךְ在中间H8432עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-הַקֵּינִי לְכוּ סֻּרוּ רְדוּ מִתּוֹךְ עֲמָלֵקִי פֶּן-אֹסִפְךָ עִמּוֹ וְאַתָּה עָשִׂיתָה חֶסֶד עִם-כָּל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בַּעֲלוֹתָם מִמִּצְרָיִם וַיָּסַר קֵינִי מִתּוֹךְ עֲמָלֵק׃

7וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002מֵחֲוִילָה哈腓拉H2341בּוֹאֲךָ来、进入、临到、发生H935שׁוּר书珥H7793אֲשֶׁר不必翻译H834עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440מִצְרָיִם埃及、埃及人H4714

וַיַּךְ שָׁאוּל אֶת-עֲמָלֵק מֵחֲוִילָה בּוֹאֲךָ שׁוּר אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי מִצְרָיִם׃

8וַיִּתְפֹּשׂ掌握、掳获、攻取、抢夺H8610אֶת不必翻译H853אֲגַג亚甲H90מֶלֶךְH4428עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002חָי活的H2416וְאֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הֶחֱרִים全然毁坏H2763לְפִי口、命令、末端、沿岸、比例H6310חָרֶב刀、刀剑H2719

וַיִּתְפֹּשׂ אֶת-אֲגַג מֶלֶךְ-עֲמָלֵק חָי וְאֶת-כָּל-הָעָם הֶחֱרִים לְפִי-חָרֶב׃

9וַיַּחְמֹל顾惜、怜悯H2550שָׁאוּל扫罗H7586וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֲגָג亚甲H90וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֵיטַב最好的、上上选的H4315הַצֹּאןH6629וְהַבָּקָרH1241וְהַמִּשְׁנִים年纪第二的、第二 (顺序)、重复H4932וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַכָּרִים篓鞍、草场、公绵羊、攻城锤H3733וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、各H3605הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896וְלֹאH3808אָבוּ接受、附和、同意H14הַחֲרִימָם全然毁坏H2763וְכָל全部、整个、各H3605הַמְּלָאכָה工作、财产H4399נְמִבְזָה轻视H959וְנָמֵס融解、溶解、熔化H4549אֹתָהּ不必翻译H853הֶחֱרִימוּ全然毁坏H2763פ开的意思H9015

וַיַּחְמֹל שָׁאוּל וְהָעָם עַל-אֲגָג וְעַל-מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר וְהַמִּשְׁנִים וְעַל-הַכָּרִים וְעַל-כָּל-הַטּוֹב וְלֹא אָבוּ הַחֲרִימָם וְכָל-הַמְּלָאכָה נְמִבְזָה וְנָמֵס אֹתָהּ הֶחֱרִימוּ׃ פ

10וַיְהִי是、成为、临到H1961דְּבַר事情、言语、话语H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559

וַיְהִי דְּבַר-יְהוָה אֶל-שְׁמוּאֵל לֵאמֹר׃

11נִחַמְתִּיQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִמְלַכְתִּי作王、统治H4427אֶת不必翻译H853שָׁאוּל扫罗H7586לְמֶלֶךְH4428כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588שָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725מֵאַחֲרַי后面、跟着H310וְאֶת不必翻译H853דְּבָרַי事情、言语、话语H1697לֹאH3808הֵקִים起来、设立、坚立H6965וַיִּחַר发怒、燃烧H2734לִשְׁמוּאֵל撒母耳H8050וַיִּזְעַקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605הַלָּיְלָה夜晚H3915

נִחַמְתִּי כִּי-הִמְלַכְתִּי אֶת-שָׁאוּל לְמֶלֶךְ כִּי-שָׁב מֵאַחֲרַי וְאֶת-דְּבָרַי לֹא הֵקִים וַיִּחַר לִשְׁמוּאֵל וַיִּזְעַק אֶל-יְהוָה כָּל-הַלָּיְלָה׃

12וַיַּשְׁכֵּםHif‘il 早起H7925שְׁמוּאֵל撒母耳H8050לִקְרַאת遭遇、遇见H7122שָׁאוּל扫罗H7586בַּבֹּקֶר早晨H1242וַיֻּגַּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִשְׁמוּאֵל撒母耳H8050לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559בָּא来、进入、临到、发生H935שָׁאוּל扫罗H7586הַכַּרְמֶלָה迦密H3760וְהִנֵּה看哪H2009מַצִּיבNif’al 起来、立起,Hif‘il 安置、安排H5324לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יָד手、边、力量、权势、纪念碑H3027וַיִּסֹּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437וַיַּעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674וַיֵּרֶד降临、下去、坠落H3381הַגִּלְגָּל吉甲H1537

וַיַּשְׁכֵּם שְׁמוּאֵל לִקְרַאת שָׁאוּל בַּבֹּקֶר וַיֻּגַּד לִשְׁמוּאֵל לֵאמֹר בָּא-שָׁאוּל הַכַּרְמֶלָה וְהִנֵּה מַצִּיב לוֹ יָד וַיִּסֹּב וַיַּעֲבֹר וַיֵּרֶד הַגִּלְגָּל׃

13וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שָׁאוּל扫罗H7586בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אַתָּהH859לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068הֲקִימֹתִי起来、设立、坚立H6965אֶת不必翻译H853דְּבַר事情、言语、话语H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיָּבֹא שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל וַיֹּאמֶר לוֹ שָׁאוּל בָּרוּךְ אַתָּה לַיהוָה הֲקִימֹתִי אֶת-דְּבַר יְהוָה׃

14וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050וּמֶה什么、为何H4100קוֹל声音H6963הַצֹּאןH6629הַזֶּה这个H2088בְּאָזְנָי耳朵H241וְקוֹל声音H6963הַבָּקָרH1241אֲשֶׁר不必翻译H834אָנֹכִיH595שֹׁמֵעַQal 听、听从,Hif‘il 说明,Pi‘el 呼吁来听、命令使…听H8085

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל וּמֶה קוֹל-הַצֹּאן הַזֶּה בְּאָזְנָי וְקוֹל הַבָּקָר אֲשֶׁר אָנֹכִי שֹׁמֵעַ׃

15וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586מֵעֲמָלֵקִי亚玛力人H6003הֱבִיאוּם来、进入、临到、发生H935אֲשֶׁר不必翻译H834חָמַל顾惜、怜悯H2550הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מֵיטַב最好的、上上选的H4315הַצֹּאןH6629וְהַבָּקָרH1241לְמַעַן为了H4616זְבֹחַ屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430וְאֶת不必翻译H853הַיּוֹתֵר剩下H3498הֶחֱרַמְנוּ全然毁坏H2763ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל מֵעֲמָלֵקִי הֱבִיאוּם אֲשֶׁר חָמַל הָעָם עַל-מֵיטַב הַצֹּאן וְהַבָּקָר לְמַעַן זְבֹחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ וְאֶת-הַיּוֹתֵר הֶחֱרַמְנוּ׃ ס

16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586הֶרֶףQal 落、沉、掉、放松、变弱,Hif‘il 安静、听任、放弃、让他走H7503וְאַגִּידָהHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְּךָ给、往、向、到、归属于H9001אֵת不必翻译H853אֲשֶׁר不必翻译H834דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֵלַי对、向、往H413הַלָּיְלָה夜晚H3915וַיֹּאמֶרו说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001דַּבֵּרPi‘el 讲、说、指挥H1696ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל הֶרֶף וְאַגִּידָה לְּךָ אֵת אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֵלַי הַלָּיְלָה וַיֹּאמֶרו לוֹ דַּבֵּר׃ ס

17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הֲלוֹאH3808אִם若、如果、或是、不是H518קָטֹן小的H6996אַתָּהH859בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869רֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218שִׁבְטֵי棍、杖、支派、分支H7626יִשְׂרָאֵל以色列H3478אָתָּהH859וַיִּמְשָׁחֲךָ膏抹、涂抹H4886יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְמֶלֶךְH4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל הֲלוֹא אִם-קָטֹן אַתָּה בְּעֵינֶיךָ רֹאשׁ שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל אָתָּה וַיִּמְשָׁחֲךָ יְהוָה לְמֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל׃

18וַיִּשְׁלָחֲךָ差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּדָרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְהַחֲרַמְתָּה全然毁坏H2763אֶת不必翻译H853הַחַטָּאִים犯罪的H2400אֶת不必翻译H853עֲמָלֵק亚玛力人H6002וְנִלְחַמְתָּI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898בוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002עַד直到H5704כַּלּוֹתָםQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615אֹתָם不必翻译H853

וַיִּשְׁלָחֲךָ יְהוָה בְּדָרֶךְ וַיֹּאמֶר לֵךְ וְהַחֲרַמְתָּה אֶת-הַחַטָּאִים אֶת-עֲמָלֵק וְנִלְחַמְתָּ בוֹ עַד כַּלּוֹתָם אֹתָם׃

19וְלָמָּה什么、为何H4100לֹאH3808שָׁמַעְתָּQal 听、听从,Hif‘il 说明,Pi‘el 呼吁来听、命令使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַתַּעַט贪婪急进的H5860אֶל对、向、往H413הַשָּׁלָל战利品、掳物、获利H7998וַתַּעַשׂH6213הָרַע形容词:恶的、邪恶的、灾难的、痛苦的、不幸的、不合意的;名词:邪恶、祸患、灾难、痛苦、不幸H7451בְּעֵינֵי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014

וְלָמָּה לֹא-שָׁמַעְתָּ בְּקוֹל יְהוָה וַתַּעַט אֶל-הַשָּׁלָל וַתַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה׃ ס

20וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֲשֶׁר不必翻译H834שָׁמַעְתִּיQal 听、听从,Hif‘il 说明,Pi‘el 呼吁来听、命令使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וָאֵלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980בַּדֶּרֶךְ道路、行为、方向、方法H1870אֲשֶׁר不必翻译H834שְׁלָחַנִי差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וָאָבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲגַג亚甲H90מֶלֶךְH4428עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002וְאֶת不必翻译H853עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002הֶחֱרַמְתִּי全然毁坏H2763

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-שְׁמוּאֵל אֲשֶׁר שָׁמַעְתִּי בְּקוֹל יְהוָה וָאֵלֵךְ בַּדֶּרֶךְ אֲשֶׁר-שְׁלָחַנִי יְהוָה וָאָבִיא אֶת-אֲגַג מֶלֶךְ עֲמָלֵק וְאֶת-עֲמָלֵק הֶחֱרַמְתִּי׃

21וַיִּקַּח拿、取H3947הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מֵהַשָּׁלָל战利品、掳物、获利H7998צֹאןH6629וּבָקָרH1241רֵאשִׁית开始的、最好的、首要H7225הַחֵרֶםI. 全然毁坏、分别出来的东西;II. 网状物H2764לִזְבֹּחַ屠宰、献祭H2076לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430בַּגִּלְגָּל吉甲H1537

וַיִּקַּח הָעָם מֵהַשָּׁלָל צֹאן וּבָקָר רֵאשִׁית הַחֵרֶם לִזְבֹּחַ לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּגִּלְגָּל׃

22וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הַחֵפֶץ喜悦、喜爱、心愿、事情H2656לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּעֹלוֹת燔祭H5930וּזְבָחִים祭物H2077כִּשְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹל声音H6963יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הִנֵּה看哪H2009שְׁמֹעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085מִזֶּבַח祭物H2077טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896לְהַקְשִׁיב留心、留意H7181מֵחֵלֶב脂肪、最好的部分H2459אֵילִים公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל הַחֵפֶץ לַיהוָה בְּעֹלוֹת וּזְבָחִים כִּשְׁמֹעַ בְּקוֹל יְהוָה הִנֵּה שְׁמֹעַ מִזֶּבַח טוֹב לְהַקְשִׁיב מֵחֵלֶב אֵילִים׃

23כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חַטַּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403קֶסֶם预言、巫术、占卜H7081מֶרִי叛逆H4805וְאָוֶן邪恶、罪孽、患难、悲伤、偶像H205וּתְרָפִים家中的神像,偶像H8655הַפְצַרQal 大力推行、拥挤,Hif‘il 侮慢无礼、表现强势H6484יַעַן因为H3282מָאַסְתָּI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988אֶת不必翻译H853דְּבַר事情、言语、话语H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּמְאָסְךָI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988מִמֶּלֶךְH4428ס关闭的意思H9014

כִּי חַטַּאת-קֶסֶם מֶרִי וְאָוֶן וּתְרָפִים הַפְצַר יַעַן מָאַסְתָּ אֶת-דְּבַר יְהוָה וַיִּמְאָסְךָ מִמֶּלֶךְ׃ ס

24וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עָבַרְתִּיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853פִּי口、命令、末端、沿岸、比例H6310יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְאֶת不必翻译H853דְּבָרֶיךָ事情、言语、话语H1697כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָרֵאתִיQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וָאֶשְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּקוֹלָם声音H6963

וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-שְׁמוּאֵל חָטָאתִי כִּי-עָבַרְתִּי אֶת-פִּי-יְהוָה וְאֶת-דְּבָרֶיךָ כִּי יָרֵאתִי אֶת-הָעָם וָאֶשְׁמַע בְּקוֹלָם׃

25וְעַתָּה现在H6258שָׂא高举、举起、背负、承担、赦免H5375נָא作为鼓励语的一部份H4994אֶת不必翻译H853חַטָּאתִי罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403וְשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עִמִּי跟、与、和、靠近H5973וְאֶשְׁתַּחֲוֶה跪拜、下拜H9013לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וְעַתָּה שָׂא נָא אֶת-חַטָּאתִי וְשׁוּב עִמִּי וְאֶשְׁתַּחֲוֶה לַיהוָה׃

26וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586לֹאH3808אָשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עִמָּךְ跟、与、和、靠近H5973כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מָאַסְתָּהI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988אֶת不必翻译H853דְּבַר话语、事情H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּמְאָסְךָI. 藐视、拒绝、厌弃、撤回;II. Nif‘al 流动H3988יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִהְיוֹת是、成为、临到H1961מֶלֶךְH4428עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל לֹא אָשׁוּב עִמָּךְ כִּי מָאַסְתָּה אֶת-דְּבַר יְהוָה וַיִּמְאָסְךָ יְהוָה מִהְיוֹת מֶלֶךְ עַל-יִשְׂרָאֵל׃ ס

27וַיִּסֹּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437שְׁמוּאֵל撒母耳H8050לָלֶכֶתQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַיַּחֲזֵק加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢H2388בִּכְנַף翅膀、角 (衣服的)H3671מְעִילוֹ外袍H4598וַיִּקָּרַע撕裂、撕破、使宽阔H7167

וַיִּסֹּב שְׁמוּאֵל לָלֶכֶת וַיַּחֲזֵק בִּכְנַף-מְעִילוֹ וַיִּקָּרַע׃

28וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413שְׁמוּאֵל撒母耳H8050קָרַע撕裂、撕破、使宽阔H7167יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶת不必翻译H853מַמְלְכוּת国度H4468יִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵעָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַיּוֹם日子、时候H3117וּנְתָנָהּ使、给H5414לְרֵעֲךָ邻舍、朋友H7453הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896מִמֶּךָּ从、出、离开H4480

וַיֹּאמֶר אֵלָיו שְׁמוּאֵל קָרַע יְהוָה אֶת-מַמְלְכוּת יִשְׂרָאֵל מֵעָלֶיךָ הַיּוֹם וּנְתָנָהּ לְרֵעֲךָ הַטּוֹב מִמֶּךָּ׃

29וְגַםH1571נֵצַח力量、永远、持续、永存、显赫H5331יִשְׂרָאֵל以色列H3478לֹאH3808יְשַׁקֵּר诈欺H8266וְלֹאH3808יִנָּחֵםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹאH3808אָדָםH120הוּאH1931לְהִנָּחֵםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162

וְגַם נֵצַח יִשְׂרָאֵל לֹא יְשַׁקֵּר וְלֹא יִנָּחֵם כִּי לֹא אָדָם הוּא לְהִנָּחֵם׃

30וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559חָטָאתִיQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398עַתָּה现在H6258כַּבְּדֵנִיQal 是重的,Nif‘al 受尊重、得荣耀,Pi‘el 荣耀、加重、使迟钝,Hif‘il 加重H3513נָא作为鼓励语的一部份H4994נֶגֶד在…面前H5048זִקְנֵי年老的H2205עַמִּי百姓、人民、军兵、国家H5971וְנֶגֶד在…面前H5048יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְשׁוּבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725עִמִּי跟、与、和、靠近H5973וְהִשְׁתַּחֲוֵיתִי跪拜、下拜H9013לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֶיךָ上帝、神、神明H430

וַיֹּאמֶר חָטָאתִי עַתָּה כַּבְּדֵנִי נָא נֶגֶד זִקְנֵי-עַמִּי וְנֶגֶד יִשְׂרָאֵל וְשׁוּב עִמִּי וְהִשְׁתַּחֲוֵיתִי לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ׃

31וַיָּשָׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אַחֲרֵי后面、跟着H310שָׁאוּל扫罗H7586וַיִּשְׁתַּחוּ跪拜、下拜H9013שָׁאוּל扫罗H7586לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068ס关闭的意思H9014

וַיָּשָׁב שְׁמוּאֵל אַחֲרֵי שָׁאוּל וַיִּשְׁתַּחוּ שָׁאוּל לַיהוָה׃ ס

32וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הַגִּישׁוּ带来、靠近H5066אֵלַי对、向、往H413אֶת不必翻译H853אֲגַג亚甲H90מֶלֶךְH4428עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980אֵלָיו对、向、往H413אֲגַג亚甲H90מַעֲדַנֹּת美味的 (食物)、愉悦H4574וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֲגָג亚甲H90אָכֵן的确、真的H403סָרQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493מַר痛苦的、苦的H4751הַמָּוֶת死亡H4194ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל הַגִּישׁוּ אֵלַי אֶת-אֲגַג מֶלֶךְ עֲמָלֵק וַיֵּלֶךְ אֵלָיו אֲגַג מַעֲדַנֹּת וַיֹּאמֶר אֲגָג אָכֵן סָר מַר-הַמָּוֶת׃ ס

33וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שְׁמוּאֵל撒母耳H8050כַּאֲשֶׁר不必翻译H834שִׁכְּלָה丧子、流产H7921נָשִׁים女人,妻子H802חַרְבֶּךָ刀、刀剑H2719כֵּן副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实H3651תִּשְׁכַּל丧子、流产H7921מִנָּשִׁים女人,妻子H802אִמֶּךָ母亲H517וַיְשַׁסֵּף砍成碎块H8158שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶת不必翻译H853אֲגָג亚甲H90לִפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּגִּלְגָּל吉甲H1537ס关闭的意思H9014

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל כַּאֲשֶׁר שִׁכְּלָה נָשִׁים חַרְבֶּךָ כֵּן-תִּשְׁכַּל מִנָּשִׁים אִמֶּךָ וַיְשַׁסֵּף שְׁמוּאֵל אֶת-אֲגָג לִפְנֵי יְהוָה בַּגִּלְגָּל׃ ס

34וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980שְׁמוּאֵל撒母耳H8050הָרָמָתָה拉玛H7414וְשָׁאוּל扫罗H7586עָלָה上去、升高、生长、献上H5927אֶל对、向、往H413בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004גִּבְעַת基比亚H1390שָׁאוּל扫罗H7586

וַיֵּלֶךְ שְׁמוּאֵל הָרָמָתָה וְשָׁאוּל עָלָה אֶל-בֵּיתוֹ גִּבְעַת שָׁאוּל׃

35וְלֹאH3808יָסַף再一次、增添H3254שְׁמוּאֵל撒母耳H8050לִרְאוֹתQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853שָׁאוּל扫罗H7586עַד直到H5704יוֹם日子、时候H3117מוֹתוֹ死亡H4194כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִתְאַבֵּל悲哀、哀悼H56שְׁמוּאֵל撒母耳H8050אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068נִחָםQal、Pi‘el 安慰、怜恤,Nif‘al 怜悯、反悔、遗憾、悲伤H5162כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִמְלִיךְ作王、统治H4427אֶת不必翻译H853שָׁאוּל扫罗H7586עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

וְלֹא-יָסַף שְׁמוּאֵל לִרְאוֹת אֶת-שָׁאוּל עַד-יוֹם מוֹתוֹ כִּי-הִתְאַבֵּל שְׁמוּאֵל אֶל-שָׁאוּל וַיהוָה נִחָם כִּי-הִמְלִיךְ אֶת-שָׁאוּל עַל-יִשְׂרָאֵל׃ פ