撒母耳記上 14 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיְהִי作、是、成为、临到H1961הַיּוֹם日子、时候H3117וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יוֹנָתָן约拿单H3129בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627לְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנַעְבְּרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶל对、向、往H413מַצַּב驻军、立足之地H4673פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430אֲשֶׁר不必翻译H834מֵעֵבֶר…外、对面、旁边H5676הַלָּז这个H1975וּלְאָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1לֹא不H3808הִגִּידHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046
וַיְהִי הַיּוֹם וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן בֶּן-שָׁאוּל אֶל-הַנַּעַר נֹשֵׂא כֵלָיו לְכָה וְנַעְבְּרָה אֶל-מַצַּב פְּלִשְׁתִּים אֲשֶׁר מֵעֵבֶר הַלָּז וּלְאָבִיו לֹא הִגִּיד׃
2וְשָׁאוּל扫罗H7586יוֹשֵׁב居住、坐、停留H3427בִּקְצֵה边缘、极处H7097הַגִּבְעָה基比亚H1390תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478הָרִמּוֹן石榴、石榴树H7416אֲשֶׁר不必翻译H834בְּמִגְרוֹן米矶仑H4051וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834עִמּוֹ跟、与、和、靠近H5973כְּשֵׁשׁ数目的「六」H8337מֵאוֹת数目的「一百」H3967אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376
וְשָׁאוּל יוֹשֵׁב בִּקְצֵה הַגִּבְעָה תַּחַת הָרִמּוֹן אֲשֶׁר בְּמִגְרוֹן וְהָעָם אֲשֶׁר עִמּוֹ כְּשֵׁשׁ מֵאוֹת אִישׁ׃
3וַאֲחִיָּה亚希亚H281בֶן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲחִטוּב亚希突H285אֲחִי兄弟、亲属H251אִיכָבוֹד以迦博H350בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121פִּינְחָס非尼哈H6372בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121עֵלִי以利H5941כֹּהֵן祭司H3548יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּשִׁלוֹ示罗H7887נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375אֵפוֹד以弗得H646וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֹא不H3808יָדַעQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980יוֹנָתָן约拿单H3129
וַאֲחִיָּה בֶן-אֲחִטוּב אֲחִי אִיכָבוֹד בֶּן-פִּינְחָס בֶּן-עֵלִי כֹּהֵן יְהוָה בְּשִׁלוֹ נֹשֵׂא אֵפוֹד וְהָעָם לֹא יָדַע כִּי הָלַךְ יוֹנָתָן׃
4וּבֵין在…之间H996הַמַּעְבְּרוֹת山隘、关口、海峡、越过H4569אֲשֶׁר不必翻译H834בִּקֵּשׁPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245יוֹנָתָן约拿单H3129לַעֲבֹרI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מַצַּב驻军、立足之地H4673פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430שֵׁן牙、象牙H8127הַסֶּלַע险崖、峭壁、磐石H5553מֵהָעֵבֶר…外、对面、旁边H5676מִזֶּה这个H2088וְשֵׁן牙、象牙H8127הַסֶּלַע险崖、峭壁、磐石H5553מֵהָעֵבֶר…外、对面、旁边H5676מִזֶּה这个H2088וְשֵׁם名字H8034הָאֶחָד数目的「一」H259בּוֹצֵץ播薛H949וְשֵׁם名字H8034הָאֶחָד数目的「一」H259סֶנֶּה西尼H5573
וּבֵין הַמַּעְבְּרוֹת אֲשֶׁר בִּקֵּשׁ יוֹנָתָן לַעֲבֹר עַל-מַצַּב פְּלִשְׁתִּים שֵׁן-הַסֶּלַע מֵהָעֵבֶר מִזֶּה וְשֵׁן-הַסֶּלַע מֵהָעֵבֶר מִזֶּה וְשֵׁם הָאֶחָד בּוֹצֵץ וְשֵׁם הָאֶחָד סֶנֶּה׃
5הַשֵּׁן牙、象牙H8127הָאֶחָד数目的「一」H259מָצוּק柱子、向H4690מִצָּפוֹן北方H6828מוּל从前面H4136מִכְמָשׂ密抹H4363וְהָאֶחָד数目的「一」H259מִנֶּגֶב1. 南地、南方;2. 专有名词:尼格夫H5045מוּל从前面H4136גָּבַע迦巴H1387ס关闭的意思H9014
הַשֵּׁן הָאֶחָד מָצוּק מִצָּפוֹן מוּל מִכְמָשׂ וְהָאֶחָד מִנֶּגֶב מוּל גָּבַע׃ ס
6וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹנָתָן约拿单H3083אֶל对、向、往H413הַנַּעַר男孩、少年、年轻人、仆人H5288נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627לְכָהQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְנַעְבְּרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶל对、向、往H413מַצַּב驻军、立足之地H4673הָעֲרֵלִים未受割礼的H6189הָאֵלֶּה这些H428אוּלַי或者、或许H194יַעֲשֶׂה做H6213יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָנוּ给、往、向、到、归属于H9001כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֵין不存在、没有H369לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068מַעְצוֹר拘束、阻碍H4622לְהוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467בְּרַבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227אוֹ或H176בִמְעָט稀少、一点点、很少H4592
וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן אֶל-הַנַּעַר נֹשֵׂא כֵלָיו לְכָה וְנַעְבְּרָה אֶל-מַצַּב הָעֲרֵלִים הָאֵלֶּה אוּלַי יַעֲשֶׂה יְהוָה לָנוּ כִּי אֵין לַיהוָה מַעְצוֹר לְהוֹשִׁיעַ בְּרַב אוֹ בִמְעָט׃
7וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627עֲשֵׂה做H6213כָּל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בִּלְבָבֶךָ心H3824נְטֵהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לָךְ给、往、向、到、归属于H9001הִנְנִי看哪H2009עִמְּךָ跟、与、和、靠近H5973כִּלְבָבֶךָ心H3824ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמֶר לוֹ נֹשֵׂא כֵלָיו עֲשֵׂה כָּל-אֲשֶׁר בִּלְבָבֶךָ נְטֵה לָךְ הִנְנִי עִמְּךָ כִּלְבָבֶךָ׃ ס
8וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוֹנָתָן约拿单H3083הִנֵּה看哪H2009אֲנַחְנוּ我们H587עֹבְרִיםI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶל对、向、往H413הָאֲנָשִׁים各人、人、男人、丈夫H376וְנִגְלִינוּ显露、揭开、移除、迁移H1540אֲלֵיהֶם对、向、往H413
וַיֹּאמֶר יְהוֹנָתָן הִנֵּה אֲנַחְנוּ עֹבְרִים אֶל-הָאֲנָשִׁים וְנִגְלִינוּ אֲלֵיהֶם׃
9אִם若、如果、或是、不是H518כֹּה如此、这样H3541יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559אֵלֵינוּ对、向、往H413דֹּמּוּ静默H1826עַד直到、甚至H5704הַגִּיעֵנוּ接触、触及H5060אֲלֵיכֶם对、向、往H413וְעָמַדְנוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975תַחְתֵּינוּ1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478וְלֹא不H3808נַעֲלֶה上去、升高、生长、献上H5927אֲלֵיהֶם对、向、往H413
אִם-כֹּה יֹאמְרוּ אֵלֵינוּ דֹּמּוּ עַד-הַגִּיעֵנוּ אֲלֵיכֶם וְעָמַדְנוּ תַחְתֵּינוּ וְלֹא נַעֲלֶה אֲלֵיהֶם׃
10וְאִם若、如果、或是、不是H518כֹּה如此、这样H3541יֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559עֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927עָלֵינוּ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וְעָלִינוּ上去、升高、生长、献上H5927כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נְתָנָם给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיָדֵנוּ手、边、力量、权势H3027וְזֶה这个H2088לָּנוּ给、往、向、到、归属于H9001הָאוֹת预兆、记号、神迹H226
וְאִם-כֹּה יֹאמְרוּ עֲלוּ עָלֵינוּ וְעָלִינוּ כִּי-נְתָנָם יְהוָה בְּיָדֵנוּ וְזֶה-לָּנוּ הָאוֹת׃
11וַיִּגָּלוּ显露、揭开、移除、迁移H1540שְׁנֵיהֶם数目的「二」H8147אֶל对、向、往H413מַצַּב驻军、立足之地H4673פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559פְלִשְׁתִּים非利士人H6430הִנֵּה看哪H2009עִבְרִים希伯来人H5680יֹצְאִים出去、出来、向前H3318מִן从、出、离开H4480הַחֹרִים洞H2356אֲשֶׁר不必翻译H834הִתְחַבְּאוּ隐藏、撤退H2244שָׁם那里H8033
וַיִּגָּלוּ שְׁנֵיהֶם אֶל-מַצַּב פְּלִשְׁתִּים וַיֹּאמְרוּ פְלִשְׁתִּים הִנֵּה עִבְרִים יֹצְאִים מִן-הַחֹרִים אֲשֶׁר הִתְחַבְּאוּ-שָׁם׃
12וַיַּעֲנוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376הַמַּצָּבָה军队、守卫H4675אֶת不必翻译H853יוֹנָתָן约拿单H3129וְאֶת不必翻译H853נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559עֲלוּ上去、升高、生长、献上H5927אֵלֵינוּ对、向、往H413וְנוֹדִיעָהQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045אֶתְכֶם不必翻译H853דָּבָר事情、言语、话语H1697פ开的意思H9015וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יוֹנָתָן约拿单H3129אֶל对、向、往H413נֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627עֲלֵה上去、升高、生长、献上H5927אַחֲרַי后面、跟着H310כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נְתָנָם给H5414יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיַּעֲנוּ אַנְשֵׁי הַמַּצָּבָה אֶת-יוֹנָתָן וְאֶת-נֹשֵׂא כֵלָיו וַיֹּאמְרוּ עֲלוּ אֵלֵינוּ וְנוֹדִיעָה אֶתְכֶם דָּבָר פ וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן אֶל-נֹשֵׂא כֵלָיו עֲלֵה אַחֲרַי כִּי-נְתָנָם יְהוָה בְּיַד יִשְׂרָאֵל׃
13וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927יוֹנָתָן约拿单H3129עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יָדָיו手、边、力量、权势H3027וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רַגְלָיו脚H7272וְנֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627אַחֲרָיו后面、跟着H310וַיִּפְּלוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307לִפְנֵי在…之前H3942יוֹנָתָן约拿单H3129וְנֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627מְמוֹתֵת死、杀死、治死H4191אַחֲרָיו后面、跟着H310
וַיַּעַל יוֹנָתָן עַל-יָדָיו וְעַל-רַגְלָיו וְנֹשֵׂא כֵלָיו אַחֲרָיו וַיִּפְּלוּ לִפְנֵי יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו מְמוֹתֵת אַחֲרָיו׃
14וַתְּהִי作、是、成为、临到H1961הַמַּכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347הָרִאשֹׁנָה先前的、首先的H7223אֲשֶׁר不必翻译H834הִכָּהHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221יוֹנָתָן约拿单H3129וְנֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627כְּעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כְּבַחֲצִי一半H2677מַעֲנָה犁过的地H4618צֶמֶד一对、一双、丈量地的尺寸H6776שָׂדֶה田地H7704
וַתְּהִי הַמַּכָּה הָרִאשֹׁנָה אֲשֶׁר הִכָּה יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו כְּעֶשְׂרִים אִישׁ כְּבַחֲצִי מַעֲנָה צֶמֶד שָׂדֶה׃
15וַתְּהִי作、是、成为、临到H1961חֲרָדָה战兢、害怕、焦虑H2731בַמַּחֲנֶה扎营、军队H4264בַשָּׂדֶה田地H7704וּבְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971הַמַּצָּב驻军、立足之地H4673וְהַמַּשְׁחִית毁灭H7843חָרְדוּ战兢H2729גַּם也H1571הֵמָּה他们H1992וַתִּרְגַּז激动、摇动、颤抖、搅乱、烦恼、发怒H7264הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וַתְּהִי作、是、成为、临到H1961לְחֶרְדַּת战兢、害怕、焦虑H2731אֱלֹהִים上帝、神、有神性的H430
וַתְּהִי חֲרָדָה בַמַּחֲנֶה בַשָּׂדֶה וּבְכָל-הָעָם הַמַּצָּב וְהַמַּשְׁחִית חָרְדוּ גַּם-הֵמָּה וַתִּרְגַּז הָאָרֶץ וַתְּהִי לְחֶרְדַּת אֱלֹהִים׃
16וַיִּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הַצֹּפִים侦查、守望、看守、观察H6822לְשָׁאוּל扫罗H7586בְּגִבְעַת基比亚H1390בִּנְיָמִן便雅悯H1144וְהִנֵּה看哪H2009הֶהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995נָמוֹג融解、溶解、熔化H4127וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וַהֲלֹם这里H1988פ开的意思H9015
וַיִּרְאוּ הַצֹּפִים לְשָׁאוּל בְּגִבְעַת בִּנְיָמִן וְהִנֵּה הֶהָמוֹן נָמוֹג וַיֵּלֶךְ וַהֲלֹם׃ פ
17וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586לָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854פִּקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485נָא作为鼓励语的一部份H4994וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200מִי谁H4310הָלַךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מֵעִמָּנוּ跟、与、和、靠近H5973וַיִּפְקְדוּ访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少H6485וְהִנֵּה看哪H2009אֵין不存在、没有H369יוֹנָתָן约拿单H3129וְנֹשֵׂא高举、举起、背负、承担H5375כֵלָיו器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל לָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ פִּקְדוּ-נָא וּרְאוּ מִי הָלַךְ מֵעִמָּנוּ וַיִּפְקְדוּ וְהִנֵּה אֵין יוֹנָתָן וְנֹשֵׂא כֵלָיו׃
18וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586לַאֲחִיָּה亚希亚H281הַגִּישָׁה靠近,Hif‘il 带近H5066אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הָיָה作、是、成为、临到H1961אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל לַאֲחִיָּה הַגִּישָׁה אֲרוֹן הָאֱלֹהִים כִּי-הָיָה אֲרוֹן הָאֱלֹהִים בַּיּוֹם הַהוּא וּבְנֵי יִשְׂרָאֵל׃
19וַיְהִי作、是、成为、临到H1961עַד直到、甚至H5704דִּבֶּרPi‘el 讲、说、指挥H1696שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548וְהֶהָמוֹן喧哗、哄嚷、群众、众多、财富、潺潺声H1995אֲשֶׁר不必翻译H834בְּמַחֲנֵה扎营、军队H4264פְלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיֵּלֶךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980הָלוֹךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וָרָבI. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。H7227פ开的意思H9015וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413הַכֹּהֵן祭司H3548אֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622יָדֶךָ手、边、力量、权势H3027
וַיְהִי עַד דִּבֶּר שָׁאוּל אֶל-הַכֹּהֵן וְהֶהָמוֹן אֲשֶׁר בְּמַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים וַיֵּלֶךְ הָלוֹךְ וָרָב פ וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-הַכֹּהֵן אֱסֹף יָדֶךָ׃
20וַיִּזָּעֵקQal 哀求、求告,Pi‘el 哭喊,Nif‘al 召唤,Hif‘il 召集、宣告H2199שָׁאוּל扫罗H7586וְכָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֲשֶׁר不必翻译H834אִתּוֹ与、跟、靠近H854וַיָּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935עַד直到、甚至H5704הַמִּלְחָמָה战争H4421וְהִנֵּה看哪H2009הָיְתָה作、是、成为、临到H1961חֶרֶב刀、刀剑H2719אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376בְּרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453מְהוּמָה混乱、吵闹、不安H4103גְּדוֹלָה大的、伟大的H1419מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966
וַיִּזָּעֵק שָׁאוּל וְכָל-הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיָּבֹאוּ עַד-הַמִּלְחָמָה וְהִנֵּה הָיְתָה חֶרֶב אִישׁ בְּרֵעֵהוּ מְהוּמָה גְּדוֹלָה מְאֹד׃
21וְהָעִבְרִים希伯来人H5680הָיוּ是、成为、临到H1961לַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430כְּאֶתְמוֹל昨日H865שִׁלְשׁוֹם前天H8032אֲשֶׁר不必翻译H834עָלוּ上去、升高、生长、献上H5927עִמָּם跟、与、和、靠近H5973בַּמַּחֲנֶה军旅、军营、军队H4264סָבִיב四围、环绕H5439וְגַם也H1571הֵמָּה他们H1992לִהְיוֹת是、成为、临到H1961עִם跟、与、和、靠近H5973יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֲשֶׁר不必翻译H834עִם跟、与、和、靠近H5973שָׁאוּל扫罗H7586וְיוֹנָתָן约拿单H3129
וְהָעִבְרִים הָיוּ לַפְּלִשְׁתִּים כְּאֶתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם אֲשֶׁר עָלוּ עִמָּם בַּמַּחֲנֶה סָבִיב וְגַם-הֵמָּה לִהְיוֹת עִם-יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר עִם-שָׁאוּל וְיוֹנָתָן׃
22וְכֹל所有、全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478הַמִּתְחַבְּאִים隐藏、撤退H2244בְּהַר山H2022אֶפְרַיִם以法莲H669שָׁמְעוּQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588נָסוּ逃走H5127פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וַיַּדְבְּקוּ紧紧跟随、黏住、赶上H1692גַם也H1571הֵמָּה他们H1992אַחֲרֵיהֶם后面H310בַּמִּלְחָמָה战争H4421
וְכֹל אִישׁ יִשְׂרָאֵל הַמִּתְחַבְּאִים בְּהַר-אֶפְרַיִם שָׁמְעוּ כִּי-נָסוּ פְּלִשְׁתִּים וַיַּדְבְּקוּ גַם-הֵמָּה אַחֲרֵיהֶם בַּמִּלְחָמָה׃
23וַיּוֹשַׁע拯救、使得胜H3467יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְהַמִּלְחָמָה战争H4421עָבְרָהI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674אֶת不必翻译H853בֵּית伯•亚文H1007אָוֶן伯•亚文H1007
וַיּוֹשַׁע יְהוָה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת-יִשְׂרָאֵל וְהַמִּלְחָמָה עָבְרָה אֶת-בֵּית אָוֶן׃
24וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478נִגַּשׂ压制、驱赶,Nif‘al 被严厉施压H5065בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931וַיֹּאֶל发誓H422שָׁאוּל扫罗H7586אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אָרוּר诅咒H779הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאכַל吃、吞吃H398לֶחֶם面包、食物H3899עַד直到、甚至H5704הָעֶרֶב晚上H6153וְנִקַּמְתִּי报仇、遭惩罚H5358מֵאֹיְבַי敌人、对头H341וְלֹא不H3808טָעַם尝H2938כָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לָחֶם面包、食物H3899ס关闭的意思H9014
וְאִישׁ-יִשְׂרָאֵל נִגַּשׂ בַּיּוֹם הַהוּא וַיֹּאֶל שָׁאוּל אֶת-הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר-יֹאכַל לֶחֶם עַד-הָעֶרֶב וְנִקַּמְתִּי מֵאֹיְבַי וְלֹא טָעַם כָּל-הָעָם לָחֶם׃ ס
25וְכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בָּאוּ来、进入、临到、发生H935בַיָּעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293וַיְהִי作、是、成为、临到H1961דְבַשׁ蜜H1706עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּנֵי面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440הַשָּׂדֶה田地H7704
וְכָל-הָאָרֶץ בָּאוּ בַיָּעַר וַיְהִי דְבַשׁ עַל-פְּנֵי הַשָּׂדֶה׃
26וַיָּבֹא来、进入、临到、发生H935הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413הַיַּעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293וְהִנֵּה看哪H2009הֵלֶךְ流下来H1982דְּבָשׁ蜜H1706וְאֵין没有、不存在H369מַשִּׂיגHif‘il 追上、得到、及于、抓住H5381יָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֶל对、向、往H413פִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588יָרֵאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853הַשְּׁבֻעָה发誓H7621
וַיָּבֹא הָעָם אֶל-הַיַּעַר וְהִנֵּה הֵלֶךְ דְּבָשׁ וְאֵין-מַשִּׂיג יָדוֹ אֶל-פִּיו כִּי-יָרֵא הָעָם אֶת-הַשְּׁבֻעָה׃
27וְיוֹנָתָן约拿单H3129לֹא不H3808שָׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בְּהַשְׁבִּיעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650אָבִיו父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיִּשְׁלַח差遣、释放、送走、伸出、伸展H7971אֶת不必翻译H853קְצֵה边缘、极处H7097הַמַּטֶּה杖、支派、分支H4294אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדוֹ手、边、力量、权势H3027וַיִּטְבֹּל蘸、浸入、陷入H2881אוֹתָהּ不必翻译H853בְּיַעְרַת(转喻) 蜂巢H3295הַדְּבָשׁ蜜H1706וַיָּשֶׁבQal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回H7725יָדוֹ手、边、力量、权势H3027אֶל对、向、往H413פִּיו口、命令、末端、沿岸、比例H6310וַתָּרֹאְנָה点燃、照亮H215עֵינָיו1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869
וְיוֹנָתָן לֹא-שָׁמַע בְּהַשְׁבִּיעַ אָבִיו אֶת-הָעָם וַיִּשְׁלַח אֶת-קְצֵה הַמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדוֹ וַיִּטְבֹּל אוֹתָהּ בְּיַעְרַת הַדְּבָשׁ וַיָּשֶׁב יָדוֹ אֶל-פִּיו וַתָּרֹאְנָה עֵינָיו׃
28וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376מֵהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַשְׁבֵּעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650הִשְׁבִּיעַQal Nif‘al 发誓,Hif‘il 使起誓、嘱咐H7650אָבִיךָ父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559אָרוּר诅咒H779הָאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376אֲשֶׁר不必翻译H834יֹאכַל吃、吞吃H398לֶחֶם面包、食物H3899הַיּוֹם日子、时候H3117וַיָּעַף发昏、疲倦H5888הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971
וַיַּעַן אִישׁ מֵהָעָם וַיֹּאמֶר הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אָבִיךָ אֶת-הָעָם לֵאמֹר אָרוּר הָאִישׁ אֲשֶׁר-יֹאכַל לֶחֶם הַיּוֹם וַיָּעַף הָעָם׃
29וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יוֹנָתָן约拿单H3129עָכַר搅乱、激起H5916אָבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776רְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200נָא作为鼓励语的一部份H4994כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אֹרוּ点燃、照亮H215עֵינַי1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טָעַמְתִּי尝H2938מְעַט稀少、一点点、很少H4592דְּבַשׁ蜜H1706הַזֶּה这个H2088
וַיֹּאמֶר יוֹנָתָן עָכַר אָבִי אֶת-הָאָרֶץ רְאוּ-נָא כִּי-אֹרוּ עֵינַי כִּי טָעַמְתִּי מְעַט דְּבַשׁ הַזֶּה׃
30אַף的确、也H637כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לוּא甚愿、如果H3863אָכֹל吃、吞吃H398אָכַל吃、吞吃H398הַיּוֹם日子、时候H3117הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מִשְּׁלַל战利品、掳物、获利H7998אֹיְבָיו敌人、对头H341אֲשֶׁר不必翻译H834מָצָא寻找、追上、获得、发现H4672כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עַתָּה现在H6258לֹא不H3808רָבְתָהI. 多、变多;II. 射(箭)H7235מַכָּה灾害、击杀、击打、鞭打、伤痕H4347בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430
אַף כִּי לוּא אָכֹל אָכַל הַיּוֹם הָעָם מִשְּׁלַל אֹיְבָיו אֲשֶׁר מָצָא כִּי עַתָּה לֹא-רָבְתָה מַכָּה בַּפְּלִשְׁתִּים׃
31וַיַּכּוּHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931בַּפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430מִמִּכְמָשׂ密抹H4363אַיָּלֹנָה亚雅仑H357וַיָּעַף发昏、疲倦H5888הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966
וַיַּכּוּ בַּיּוֹם הַהוּא בַּפְּלִשְׁתִּים מִמִּכְמָשׂ אַיָּלֹנָה וַיָּעַף הָעָם מְאֹד׃
32וַיַּעַשׂ叫嚣、贪婪急进的H5860הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413ַשָּׁלָל战利品、掳物、获利H7998וַיִּקְחוּ取、娶、拿H3947צֹאן羊H6629וּבָקָר牛H1241וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121בָקָר牛H1241וַיִּשְׁחֲטוּ宰杀H7819אָרְצָה地、邦国、疆界H776וַיֹּאכַל吃、吞吃H398הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדָּם血H1818
וַיַּעַשׂ הָעָם אֶל-ַשָּׁלָל וַיִּקְחוּ צֹאן וּבָקָר וּבְנֵי בָקָר וַיִּשְׁחֲטוּ-אָרְצָה וַיֹּאכַל הָעָם עַל-הַדָּם׃
33וַיַּגִּידוּHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לְשָׁאוּל扫罗H7586לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הִנֵּה看哪H2009הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971חֹטִאיםQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֶאֱכֹל吃、吞吃H398עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַדָּם血H1818וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559בְּגַדְתֶּם行诡诈H898גֹּלּוּ滚动、卷动、滚离、交托H1556אֵלַי对、向、往H413הַיּוֹם日子、时候H3117אֶבֶן石头、法码、宝石H68גְּדוֹלָה大的、伟大的H1419
וַיַּגִּידוּ לְשָׁאוּל לֵאמֹר הִנֵּה הָעָם חֹטִאים לַיהוָה לֶאֱכֹל עַל-הַדָּם וַיֹּאמֶר בְּגַדְתֶּם גֹּלּוּ-אֵלַי הַיּוֹם אֶבֶן גְּדוֹלָה׃
34וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586פֻּצוּ撒种、分散H6327בָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וַאֲמַרְתֶּם说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001הַגִּישׁוּ带来、靠近H5066אֵלַי对、向、往H413אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שׁוֹרוֹ公牛H7794וְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שְׂיֵהוּ羊羔H7716וּשְׁחַטְתֶּם宰杀H7819בָּזֶה这个H2088וַאֲכַלְתֶּם吃、吞吃H398וְלֹא不H3808תֶחֶטְאוּQal 错过、犯罪;Pi‘el 献赎罪祭、得洁净;Hif‘il 导致犯罪;Hitpa‘el 迷失、洁净自己H2398לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068לֶאֱכֹל吃、吞吃H398אֶל对、向、往H413הַדָּם血H1818וַיַּגִּשׁוּ带来、靠近H5066כָל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376שׁוֹרוֹ公牛H7794בְיָדוֹ手、边、力量、权势H3027הַלַּיְלָה夜晚H3915וַיִּשְׁחֲטוּ宰杀H7819שָׁם那里H8033
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל פֻּצוּ בָעָם וַאֲמַרְתֶּם לָהֶם הַגִּישׁוּ אֵלַי אִישׁ שׁוֹרוֹ וְאִישׁ שְׂיֵהוּ וּשְׁחַטְתֶּם בָּזֶה וַאֲכַלְתֶּם וְלֹא-תֶחֶטְאוּ לַיהוָה לֶאֱכֹל אֶל-הַדָּם וַיַּגִּשׁוּ כָל-הָעָם אִישׁ שׁוֹרוֹ בְיָדוֹ הַלַּיְלָה וַיִּשְׁחֲטוּ-שָׁם׃
35וַיִּבֶן建造H1129שָׁאוּל扫罗H7586מִזְבֵּחַ祭坛H4196לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֹתוֹ不必翻译H853הֵחֵלI. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始H2490לִבְנוֹת建造H1129מִזְבֵּחַ祭坛H4196לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015
וַיִּבֶן שָׁאוּל מִזְבֵּחַ לַיהוָה אֹתוֹ הֵחֵל לִבְנוֹת מִזְבֵּחַ לַיהוָה׃ פ
36וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586נֵרְדָה降临、下去、坠落H3381אַחֲרֵי后面H310פְלִשְׁתִּים非利士人H6430לַיְלָה夜晚H3915וְנָבֹזָה抢夺、掠夺H962בָהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002עַד直到H5704אוֹר光H216הַבֹּקֶר早晨H1242וְלֹא不H3808נַשְׁאֵר剩下、遗留H7604בָּהֶם在、用、藉着、与、敌对H9002אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָּל全部、整个、各H3605הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עֲשֵׂה做H6213ס关闭的意思H9014וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הַכֹּהֵן祭司H3548נִקְרְבָה临近、靠近、带近、呈献H7126הֲלֹם在这里H1988אֶל对、向、往H413הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל נֵרְדָה אַחֲרֵי פְלִשְׁתִּים לַיְלָה וְנָבֹזָה בָהֶם עַד-אוֹר הַבֹּקֶר וְלֹא-נַשְׁאֵר בָּהֶם אִישׁ וַיֹּאמְרוּ כָּל-הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עֲשֵׂה ס וַיֹּאמֶר הַכֹּהֵן נִקְרְבָה הֲלֹם אֶל-הָאֱלֹהִים׃
37וַיִּשְׁאַלQal 问、调查、乞讨,Hif‘il 应允所求H7592שָׁאוּל扫罗H7586בֵּאלֹהִים上帝、神、神明H430הַאֵרֵד降临、下去、坠落H3381אַחֲרֵי后面H310פְלִשְׁתִּים非利士人H6430הֲתִתְּנֵם使、给H5414בְּיַד手、边、力量、权势H3027יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְלֹא不H3808עָנָהוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931
וַיִּשְׁאַל שָׁאוּל בֵּאלֹהִים הַאֵרֵד אַחֲרֵי פְלִשְׁתִּים הֲתִתְּנֵם בְּיַד יִשְׂרָאֵל וְלֹא עָנָהוּ בַּיּוֹם הַהוּא׃
38וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586גֹּשׁוּ带来、靠近H5066הֲלֹם在这里H1988כֹּל全部、整个、各H3605פִּנּוֹת角落、房角石、 统治者或领袖(比喻用法)H6438הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971וּדְעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045וּרְאוּQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200בַּמָּה什么、为何H4100הָיְתָה是、成为、临到H1961הַחַטָּאת罪、赎罪祭、除罪、罪罚H2403הַזֹּאת这个H2063הַיּוֹם日子、时候H3117
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל גֹּשׁוּ הֲלֹם כֹּל פִּנּוֹת הָעָם וּדְעוּ וּרְאוּ בַּמָּה הָיְתָה הַחַטָּאת הַזֹּאת הַיּוֹם׃
39כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068הַמּוֹשִׁיעַ拯救、使得胜H3467אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518יֶשְׁנוֹ存在、有、是H3426בְּיוֹנָתָן约拿单H3129בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מוֹת死、杀死、治死H4191יָמוּת死、杀死、治死H4191וְאֵין不存在、没有H369עֹנֵהוּI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030מִכָּל全部、整个、各H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971
כִּי חַי-יְהוָה הַמּוֹשִׁיעַ אֶת-יִשְׂרָאֵל כִּי אִם-יֶשְׁנוֹ בְּיוֹנָתָן בְּנִי כִּי מוֹת יָמוּת וְאֵין עֹנֵהוּ מִכָּל-הָעָם׃
40וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478אַתֶּם你;你们H859תִּהְיוּ是、成为、临到H1961לְעֵבֶר…外、对面、旁边H5676אֶחָד数目的「一」H259וַאֲנִי我H589וְיוֹנָתָן约拿单H3129בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121נִהְיֶה是、成为、临到H1961לְעֵבֶר…外、对面、旁边H5676אֶחָד数目的「一」H259וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586הַטּוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896בְּעֵינֶיךָ1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869עֲשֵׂה做H6213ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמֶר אֶל-כָּל-יִשְׂרָאֵל אַתֶּם תִּהְיוּ לְעֵבֶר אֶחָד וַאֲנִי וְיוֹנָתָן בְּנִי נִהְיֶה לְעֵבֶר אֶחָד וַיֹּאמְרוּ הָעָם אֶל-שָׁאוּל הַטּוֹב בְּעֵינֶיךָ עֲשֵׂה׃ ס
41וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478הָבָה给、提供、来H3051תָמִים完美的、完整的H8549וַיִּלָּכֵד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920יוֹנָתָן约拿单H3129וְשָׁאוּל扫罗H7586וְהָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971יָצָאוּ出去、出来、向前H3318
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הָבָה תָמִים וַיִּלָּכֵד יוֹנָתָן וְשָׁאוּל וְהָעָם יָצָאוּ׃
42וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586הַפִּילוּ跌落、跌倒、使签落在...H5307בֵּינִי在…之间H996וּבֵין在…之间H996יוֹנָתָן约拿单H3129בְּנִי儿子、孙子、后裔、成员H1121וַיִּלָּכֵד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920יוֹנָתָן约拿单H3129
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל הַפִּילוּ בֵּינִי וּבֵין יוֹנָתָן בְּנִי וַיִּלָּכֵד יוֹנָתָן׃
43וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586אֶל对、向、往H413יוֹנָתָן约拿单H3129הַגִּידָהHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לִּי给、往、向、到、归属于H9001מֶה什么、为何H4100עָשִׂיתָה做H6213וַיַּגֶּדHif‘il 告诉、宣布、声明、通知;Hof‘al 被告知H5046לוֹ给、往、向、到、归属于H9001יוֹנָתָן约拿单H3129וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559טָעֹם尝H2938טָעַמְתִּי尝H2938בִּקְצֵה边缘、极处H7097הַמַּטֶּה杖、支派、分支H4294אֲשֶׁר不必翻译H834בְּיָדִי手、边、力量、权势H3027מְעַט稀少、一点点、很少H4592דְּבַשׁ蜜H1706הִנְנִי看哪H2009אָמוּת死、杀死、治死H4191
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל אֶל-יוֹנָתָן הַגִּידָה לִּי מֶה עָשִׂיתָה וַיַּגֶּד-לוֹ יוֹנָתָן וַיֹּאמֶר טָעֹם טָעַמְתִּי בִּקְצֵה הַמַּטֶּה אֲשֶׁר-בְּיָדִי מְעַט דְּבַשׁ הִנְנִי אָמוּת׃
44וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559שָׁאוּל扫罗H7586כֹּה如此、这样H3541יַעֲשֶׂה做H6213אֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְכֹה如此、这样H3541יוֹסִף再一次、增添H3254כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מוֹת死、杀死、治死H4191תָּמוּת死、杀死、治死H4191יוֹנָתָן约拿单H3129
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל כֹּה-יַעֲשֶׂה אֱלֹהִים וְכֹה יוֹסִף כִּי-מוֹת תָּמוּת יוֹנָתָן׃
45וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶל对、向、往H413שָׁאוּל扫罗H7586הֲיוֹנָתָן约拿单H3129יָמוּת死、杀死、治死H4191אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂה做H6213הַיְשׁוּעָה拯救H3444הַגְּדוֹלָה大的、伟大的H1419הַזֹּאת这个H2063בְּיִשְׂרָאֵל以色列H3478חָלִילָה绝不是那样H2486חַי活的H2416יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אִם若、如果、或是、不是H518יִפֹּל跌落、跌倒、使签落在...H5307מִשַּׂעֲרַת头发H8185רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218אַרְצָה地、邦国、疆界H776כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588עִם跟、与、和、靠近H5973אֱלֹהִים上帝、神、神明H430עָשָׂה做H6213הַיּוֹם日子、时候H3117הַזֶּה这个H2088וַיִּפְדּוּ救赎、赎回H6299הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אֶת不必翻译H853יוֹנָתָן约拿单H3129וְלֹא不H3808מֵת死、杀死、治死H4191ס关闭的意思H9014
וַיֹּאמֶר הָעָם אֶל-שָׁאוּל הֲיוֹנָתָן יָמוּת אֲשֶׁר עָשָׂה הַיְשׁוּעָה הַגְּדוֹלָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל חָלִילָה חַי-יְהוָה אִם-יִפֹּל מִשַּׂעֲרַת רֹאשׁוֹ אַרְצָה כִּי-עִם-אֱלֹהִים עָשָׂה הַיּוֹם הַזֶּה וַיִּפְדּוּ הָעָם אֶת-יוֹנָתָן וְלֹא-מֵת׃ ס
46וַיַּעַל上去、升高、生长、献上H5927שָׁאוּל扫罗H7586מֵאַחֲרֵי后面H310פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וּפְלִשְׁתִּים非利士人H6430הָלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לִמְקוֹמָם地方H4725
וַיַּעַל שָׁאוּל מֵאַחֲרֵי פְּלִשְׁתִּים וּפְלִשְׁתִּים הָלְכוּ לִמְקוֹמָם׃
47וְשָׁאוּל扫罗H7586לָכַד攻取、俘虏、捕获、抓住H3920הַמְּלוּכָה王室、王朝H4410עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478וַיִּלָּחֶםI. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃H3898סָבִיב四围、环绕H5439בְּכָל全部、整个、各H3605אֹיְבָיו敌人、对头H341בְּמוֹאָב摩押H4124וּבִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עַמּוֹן亚扪H5983וּבֶאֱדוֹם以东H123וּבְמַלְכֵי王H4428צוֹבָה琐巴H6678וּבַפְּלִשְׁתִּים非利士人H6430וּבְכֹל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834יִפְנֶהQal 转向,Pi‘el 清除H6437יַרְשִׁיעַ行恶、犯罪H7561
וְשָׁאוּל לָכַד הַמְּלוּכָה עַל-יִשְׂרָאֵל וַיִּלָּחֶם סָבִיב בְּכָל-אֹיְבָיו בְּמוֹאָב וּבִבְנֵי-עַמּוֹן וּבֶאֱדוֹם וּבְמַלְכֵי צוֹבָה וּבַפְּלִשְׁתִּים וּבְכֹל אֲשֶׁר-יִפְנֶה יַרְשִׁיעַ׃
48וַיַּעַשׂ做H6213חַיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיַּךְHif‘il 击打、击杀、击败,Hof‘al 受责打、被击杀,Pu‘al 被摧毁H5221אֶת不必翻译H853עֲמָלֵק亚玛力、亚玛力人H6002וַיַּצֵּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337אֶת不必翻译H853יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִיַּד手、边、力量、权势H3027שֹׁסֵהוּ掳掠H8154ס关闭的意思H9014
וַיַּעַשׂ חַיִל וַיַּךְ אֶת-עֲמָלֵק וַיַּצֵּל אֶת-יִשְׂרָאֵל מִיַּד שֹׁסֵהוּ׃ ס
49וַיִּהְיוּ是、成为、临到H1961בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121שָׁאוּל扫罗H7586יוֹנָתָן约拿单H3129וְיִשְׁוִי亦施韦H3440וּמַלְכִּי麦基•舒亚H4444שׁוּעַ麦基•舒亚H4444וְשֵׁם名字H8034שְׁתֵּי数目的「二」H8147בְנֹתָיו女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שֵׁם名字H8034הַבְּכִירָה长女H1067מֵרַב米拉H4764וְשֵׁם名字H8034הַקְּטַנָּה小的H6996מִיכַל米甲H4324
וַיִּהְיוּ בְּנֵי שָׁאוּל יוֹנָתָן וְיִשְׁוִי וּמַלְכִּי-שׁוּעַ וְשֵׁם שְׁתֵּי בְנֹתָיו שֵׁם הַבְּכִירָה מֵרַב וְשֵׁם הַקְּטַנָּה מִיכַל׃
50וְשֵׁם名字H8034אֵשֶׁת女人,妻子H802שָׁאוּל扫罗H7586אֲחִינֹעַם亚希暖H293בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323אֲחִימָעַץ亚希玛斯H290וְשֵׁם名字H8034שַׂר领袖H8269צְבָאוֹ军队、战争、服役H6635אֲבִינֵר押尼珥H74בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121נֵר尼珥H5369דּוֹד叔伯、舅舅、心爱的人、爱、爱情H1730שָׁאוּל扫罗H7586
וְשֵׁם אֵשֶׁת שָׁאוּל אֲחִינֹעַם בַּת-אֲחִימָעַץ וְשֵׁם שַׂר-צְבָאוֹ אֲבִינֵר בֶּן-נֵר דּוֹד שָׁאוּל׃
51וְקִישׁ基士H7027אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1שָׁאוּל扫罗H7586וְנֵר尼珥H5369אֲבִי父亲、祖先、师傅、开创者H1אַבְנֵר押尼珥H74בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121אֲבִיאֵל亚别H22ס关闭的意思H9014
וְקִישׁ אֲבִי-שָׁאוּל וְנֵר אֲבִי-אַבְנֵר בֶּן-אֲבִיאֵל׃ ס
52וַתְּהִי是、成为、临到H1961הַמִּלְחָמָה战争H4421חֲזָקָה强壮的、有能力的H2389עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פְּלִשְׁתִּים非利士人H6430כֹּל全部、整个、各H3605יְמֵי日子、时候H3117שָׁאוּל扫罗H7586וְרָאָהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200שָׁאוּל扫罗H7586כָּל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376גִּבּוֹר形容词:强壮的、有力的;名词:勇士H1368וְכָל全部、整个、各H3605בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121חַיִל军队、力量、财富、能力H2428וַיַּאַסְפֵהוּ聚集、除去、收回、消灭H622אֵלָיו对、向、往H413ס关闭的意思H9014
וַתְּהִי הַמִּלְחָמָה חֲזָקָה עַל-פְּלִשְׁתִּים כֹּל יְמֵי שָׁאוּל וְרָאָה שָׁאוּל כָּל-אִישׁ גִּבּוֹר וְכָל-בֶּן-חַיִל וַיַּאַסְפֵהוּ אֵלָיו׃ ס