歷代志上 15 · 逐字對照
希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。
1וַיַּעַשׂ做H6213לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בָתִּים房屋、家、殿、神庙、仓库H1004בְּעִיר城邑、城镇H5892דָּוִיד大卫H1732וַיָּכֶןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559מָקוֹם地方H4725לַאֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיֶּטQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לוֹ给、往、向、到、归属于H9001אֹהֶל帐棚、帐蓬H168
וַיַּעַשׂ-לוֹ בָתִּים בְּעִיר דָּוִיד וַיָּכֶן מָקוֹם לַאֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיֶּט-לוֹ אֹהֶל׃
2אָז那时H227אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732לֹא不H3808לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אִם若、如果、或是、不是H518הַלְוִיִּם利未人H3881כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָם在、用、藉着、与、敌对H9002בָּחַר选择、拣选、挑选H977יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לָשֵׂאת高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּלְשָׁרְתוֹPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334עַד直到H5704עוֹלָם长久、古代、永远H5769ס关闭的意思H9014
אָז אָמַר דָּוִיד לֹא לָשֵׂאת אֶת-אֲרוֹן הָאֱלֹהִים כִּי אִם-הַלְוִיִּם כִּי-בָם בָּחַר יְהוָה לָשֵׂאת אֶת-אֲרוֹן יְהוָה וּלְשָׁרְתוֹ עַד-עוֹלָם׃ ס
3וַיַּקְהֵל聚集H6950דָּוִיד大卫H1732אֶת不必翻译H853כָּל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413יְרוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413מְקוֹמוֹ地方H4725אֲשֶׁר不必翻译H834הֵכִיןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וַיַּקְהֵל דָּוִיד אֶת-כָּל-יִשְׂרָאֵל אֶל-יְרוּשָׁלָםִ לְהַעֲלוֹת אֶת-אֲרוֹן יְהוָה אֶל-מְקוֹמוֹ אֲשֶׁר-הֵכִין לוֹ׃
4וַיֶּאֱסֹף聚集、除去、收回、消灭H622דָּוִיד大卫H1732אֶת不必翻译H853בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אַהֲרֹן亚伦H175וְאֶת不必翻译H853הַלְוִיִּם利未人H3881
וַיֶּאֱסֹף דָּוִיד אֶת-בְּנֵי אַהֲרֹן וְאֶת-הַלְוִיִּם׃
5לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121קְהָת哥辖H6955אוּרִיאֵל乌列H222הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251מֵאָה数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי קְהָת אוּרִיאֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וְעֶשְׂרִים׃ ס
6לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847עֲשָׂיָה亚撒雅H6222הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251מָאתַיִם数目的「一百」H3967וְעֶשְׂרִים数目的「二十」H6242ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי מְרָרִי עֲשָׂיָה הַשָּׂר וְאֶחָיו מָאתַיִם וְעֶשְׂרִים׃ ס
7לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121גֵּרְשׁוֹם革舜H1647יוֹאֵל约珥H3100הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251מֵאָה数目的「一百」H3967וּשְׁלֹשִׁים数目的「三十」H7970ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי גֵּרְשׁוֹם יוֹאֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וּשְׁלֹשִׁים׃ ס
8לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121אֱלִיצָפָן以利撒反H469שְׁמַעְיָה示玛雅H8098הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251מָאתָיִם数目的「一百」H3967ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי אֱלִיצָפָן שְׁמַעְיָה הַשָּׂר וְאֶחָיו מָאתָיִם׃ ס
9לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121חֶבְרוֹן希伯伦H2275אֱלִיאֵל以利业H447הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251שְׁמוֹנִים数目的「八十」H8084ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי חֶבְרוֹן אֱלִיאֵל הַשָּׂר וְאֶחָיו שְׁמוֹנִים׃ ס
10לִבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121עֻזִּיאֵל乌薛H5816עַמִּינָדָב亚米拿达H5992הַשָּׂר王子、统治者H8269וְאֶחָיו兄弟、亲属H251מֵאָה数目的「一百」H3967וּשְׁנֵים数目的「二」H8147עָשָׂר数目的「十」H6240ס关闭的意思H9014
לִבְנֵי עֻזִּיאֵל עַמִּינָדָב הַשָּׂר וְאֶחָיו מֵאָה וּשְׁנֵים עָשָׂר׃ ס
11וַיִּקְרָא喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121דָוִיד大卫H1732לְצָדוֹק撒督H6659וּלְאֶבְיָתָר亚比亚他H54הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְלַלְוִיִּם利未人H3881לְאוּרִיאֵל乌列H222עֲשָׂיָה亚撒雅H6222וְיוֹאֵל约珥H3100שְׁמַעְיָה示玛雅H8098וֶאֱלִיאֵל以利业H447וְעַמִּינָדָב亚米拿达H5992
וַיִּקְרָא דָוִיד לְצָדוֹק וּלְאֶבְיָתָר הַכֹּהֲנִים וְלַלְוִיִּם לְאוּרִיאֵל עֲשָׂיָה וְיוֹאֵל שְׁמַעְיָה וֶאֱלִיאֵל וְעַמִּינָדָב׃
12וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559לָהֶם给、往、向、到、归属于H9001אַתֶּם你;你们H859רָאשֵׁי头、起头、山顶、领袖H7218הָאָבוֹת父亲、祖先、师傅、开创者H1לַלְוִיִּם利未人H3881הִתְקַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942אַתֶּם你;你们H859וַאֲחֵיכֶם兄弟、亲属H251וְהַעֲלִיתֶם上去、升高、生长、献上H5927אֵת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478אֶל对、向、往H413הֲכִינוֹתִיHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559לוֹ给、往、向、到、归属于H9001
וַיֹּאמֶר לָהֶם אַתֶּם רָאשֵׁי הָאָבוֹת לַלְוִיִּם הִתְקַדְּשׁוּ אַתֶּם וַאֲחֵיכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֵת אֲרוֹן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֶל-הֲכִינוֹתִי לוֹ׃
13כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְמַבָּרִאשׁוֹנָה先前的、首先的H7223לֹא不H3808אַתֶּם你;你们H859פָּרַץQal 爆炸、胀裂、破坏、破开、散布、击碎,Hitpa‘el 摆脱H6555יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430בָּנוּ在、用、藉着、与、敌对H9002כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לֹא不H3808דְרַשְׁנֻהוּ寻求、寻找H1875כַּמִּשְׁפָּט正义、公平、审判、律例、规矩H4941
כִּי לְמַבָּרִאשׁוֹנָה לֹא אַתֶּם פָּרַץ יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בָּנוּ כִּי-לֹא דְרַשְׁנֻהוּ כַּמִּשְׁפָּט׃
14וַיִּתְקַדְּשׁוּ分别为圣、把…奉献给上帝H6942הַכֹּהֲנִים祭司H3548וְהַלְוִיִּם利未人H3881לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478
וַיִּתְקַדְּשׁוּ הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם לְהַעֲלוֹת אֶת-אֲרוֹן יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃
15וַיִּשְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375בְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121הַלְוִיִּם利未人H3881אֵת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430כַּאֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680מֹשֶׁה摩西H4872כִּדְבַר话语、事情、言论H1697יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּכְתֵפָם背、肩H3802בַּמֹּטוֹת轭H4133עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921פ开的意思H9015
וַיִּשְׂאוּ בְנֵי-הַלְוִיִּם אֵת אֲרוֹן הָאֱלֹהִים כַּאֲשֶׁר צִוָּה מֹשֶׁה כִּדְבַר יְהוָה בִּכְתֵפָם בַּמֹּטוֹת עֲלֵיהֶם׃ פ
16וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559דָּוִיד大卫H1732לְשָׂרֵי领袖H8269הַלְוִיִּם利未人H3881לְהַעֲמִידQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975אֶת不必翻译H853אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251הַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891בִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627שִׁיר唱歌H7892נְבָלִים瑟、水壶、琴H5035וְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וּמְצִלְתָּיִם钹H4700מַשְׁמִיעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085לְהָרִים高举、抬高、除掉、取出H7311בְּקוֹל声音H6963לְשִׂמְחָה喜乐H8057פ开的意思H9015
וַיֹּאמֶר דָּוִיד לְשָׂרֵי הַלְוִיִּם לְהַעֲמִיד אֶת-אֲחֵיהֶם הַמְשֹׁרְרִים בִּכְלֵי-שִׁיר נְבָלִים וְכִנֹּרוֹת וּמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִיעִים לְהָרִים-בְּקוֹל לְשִׂמְחָה׃ פ
17וַיַּעֲמִידוּQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הַלְוִיִּם利未人H3881אֵת不必翻译H853הֵימָן希幔H1968בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יוֹאֵל约珥H3100וּמִן从、出、离开H4480אֶחָיו兄弟、亲属H251אָסָף亚萨H623בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121בֶּרֶכְיָהוּ比利家H1296ס关闭的意思H9014וּמִן从、出、离开H4480בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121מְרָרִי米拉利H4847אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251אֵיתָן以探H387בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121קוּשָׁיָהוּ古沙雅H6984
וַיַּעֲמִידוּ הַלְוִיִּם אֵת הֵימָן בֶּן-יוֹאֵל וּמִן-אֶחָיו אָסָף בֶּן-בֶּרֶכְיָהוּ ס וּמִן-בְּנֵי מְרָרִי אֲחֵיהֶם אֵיתָן בֶּן-קוּשָׁיָהוּ׃
18וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973אֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251הַמִּשְׁנִים第二、重复、加倍H4932זְכַרְיָהוּ撒迦利亚H2148בֵּן便H1122וְיַעֲזִיאֵל雅薛H3268וּשְׁמִירָמוֹת示米拉末H8070וִיחִיאֵל耶歇H3171וְעֻנִּי乌尼H6042אֱלִיאָב以利押H446וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141וּמַעֲשֵׂיָהוּ玛西雅H4641וּמַתִּתְיָהוּ玛他提雅H4993וֶאֱלִיפְלֵהוּ以利斐利户H466וּמִקְנֵיָהוּ弥克尼雅H4737וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וִיעִיאֵל耶利H3273הַשֹּׁעֲרִים守门人H7778
וְעִמָּהֶם אֲחֵיהֶם הַמִּשְׁנִים זְכַרְיָהוּ בֵּן וְיַעֲזִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וְעֻנִּי אֱלִיאָב וּבְנָיָהוּ וּמַעֲשֵׂיָהוּ וּמַתִּתְיָהוּ וֶאֱלִיפְלֵהוּ וּמִקְנֵיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל הַשֹּׁעֲרִים׃
19וְהַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891הֵימָן希幔H1968אָסָף亚萨H623וְאֵיתָן以探H387בִּמְצִלְתַּיִם钹H4700נְחֹשֶׁת铜、脚镣H5178לְהַשְׁמִיעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085
וְהַמְשֹׁרְרִים הֵימָן אָסָף וְאֵיתָן בִּמְצִלְתַּיִם נְחֹשֶׁת לְהַשְׁמִיעַ׃
20וּזְכַרְיָה撒迦利亚H2148וַעֲזִיאֵל雅薛H5815וּשְׁמִירָמוֹת示米拉末H8070וִיחִיאֵל耶歇H3171וְעֻנִּי乌尼H6042וֶאֱלִיאָב以利押H446וּמַעֲשֵׂיָהוּ玛西雅H4641וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141בִּנְבָלִים瑟、水壶、琴H5035עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲלָמוֹת少女、女音H5961
וּזְכַרְיָה וַעֲזִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וְעֻנִּי וֶאֱלִיאָב וּמַעֲשֵׂיָהוּ וּבְנָיָהוּ בִּנְבָלִים עַל-עֲלָמוֹת׃
21וּמַתִּתְיָהוּ玛他提雅H4993וֶאֱלִיפְלֵהוּ以利斐利户H466וּמִקְנֵיָהוּ弥克尼雅H4737וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וִיעִיאֵל耶利H3273וַעֲזַזְיָהוּ阿撒细雅H5812בְּכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921הַשְּׁמִינִית序数的「第八」H8067לְנַצֵּחַQal 优于、聪明、长久,Pi‘el 作监督、作指挥H5329
וּמַתִּתְיָהוּ וֶאֱלִיפְלֵהוּ וּמִקְנֵיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל וַעֲזַזְיָהוּ בְּכִנֹּרוֹת עַל-הַשְּׁמִינִית לְנַצֵּחַ׃
22וּכְנַנְיָהוּ基拿尼雅H3663שַׂר领袖H8269הַלְוִיִּם利未人H3881בְּמַשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853יָסֹר指教、管教、惩戒H3256בַּמַּשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588מֵבִין聪明、明辨H995הוּא他H1931
וּכְנַנְיָהוּ שַׂר-הַלְוִיִּם בְּמַשָּׂא יָסֹר בַּמַּשָּׂא כִּי מֵבִין הוּא׃
23וּבֶרֶכְיָה比利家H1296וְאֶלְקָנָה以利加拿H511שֹׁעֲרִים守门人H7778לָאָרוֹן约柜、盒子H727
וּבֶרֶכְיָה וְאֶלְקָנָה שֹׁעֲרִים לָאָרוֹן׃
24וּשְׁבַנְיָהוּ示巴尼H7645וְיוֹשָׁפָט约沙法H3146וּנְתַנְאֵל拿坦业H5417וַעֲמָשַׂי亚玛赛H6022וּזְכַרְיָהוּ撒迦利亚H2148וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141וֶאֱלִיעֶזֶר以利以谢H461הַכֹּהֲנִים祭司H3548מַחְצְצרִים吹号H2690בַּחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689לִפְנֵי在…之前H3942אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וִיחִיָּה耶希亚H3174שֹׁעֲרִים守门人H7778לָאָרוֹן约柜、盒子H727
וּשְׁבַנְיָהוּ וְיוֹשָׁפָט וּנְתַנְאֵל וַעֲמָשַׂי וּזְכַרְיָהוּ וּבְנָיָהוּ וֶאֱלִיעֶזֶר הַכֹּהֲנִים מַחְצְצרִים בַּחֲצֹצְרוֹת לִפְנֵי אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וְעֹבֵד אֱדֹם וִיחִיָּה שֹׁעֲרִים לָאָרוֹן׃
25וַיְהִי是、成为、临到H1961דָוִיד大卫H1732וְזִקְנֵי年老的H2205יִשְׂרָאֵל以色列H3478וְשָׂרֵי领袖H8269הָאֲלָפִים许多、数目的「一千」H505הַהֹלְכִיםQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִן从、出、离开H4480בֵּית房屋、家、殿、神庙、仓库H1004עֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654בְּשִׂמְחָה喜乐H8057ס关闭的意思H9014
וַיְהִי דָוִיד וְזִקְנֵי יִשְׂרָאֵל וְשָׂרֵי הָאֲלָפִים הַהֹלְכִים לְהַעֲלוֹת אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה מִן-בֵּית עֹבֵד-אֱדֹם בְּשִׂמְחָה׃ ס
26וַיְהִי是、成为、临到H1961בֶּעְזֹר帮助H5826הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430אֶת不必翻译H853הַלְוִיִּם利未人H3881נֹשְׂאֵי高举、举起、背负、承担H5375אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וַיִּזְבְּחוּ屠宰、献祭H2076שִׁבְעָה数目的「七」H7651פָרִים小公牛H6499וְשִׁבְעָה数目的「七」H7651אֵילִים公羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人H352
וַיְהִי בֶּעְזֹר הָאֱלֹהִים אֶת-הַלְוִיִּם נֹשְׂאֵי אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה וַיִּזְבְּחוּ שִׁבְעָה-פָרִים וְשִׁבְעָה אֵילִים׃
27וְדָוִיד大卫H1732מְכֻרְבָּל披上外袍H3736בִּמְעִיל外袍H4598בּוּץ亚麻布H948וְכָל全部、整个、各H3605הַלְוִיִּם利未人H3881הַנֹּשְׂאִים高举、举起、背负、承担H5375אֶת不必翻译H853הָאָרוֹן约柜、盒子H727וְהַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891וּכְנַנְיָה基拿尼雅H3663הַשַּׂר领袖H8269הַמַּשָּׂאI. 利慕伊勒王的国度;II. 重担、负担、贡物;III. 默示、神谕H4853הַמְשֹׁרְרִים唱歌H7891וְעַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921דָּוִיד大卫H1732אֵפוֹד以弗得H646בָּד亚麻布H906
וְדָוִיד מְכֻרְבָּל בִּמְעִיל בּוּץ וְכָל-הַלְוִיִּם הַנֹּשְׂאִים אֶת-הָאָרוֹן וְהַמְשֹׁרְרִים וּכְנַנְיָה הַשַּׂר הַמַּשָּׂא הַמְשֹׁרְרִים וְעַל-דָּוִיד אֵפוֹד בָּד׃
28וְכָל全部、整个、各H3605יִשְׂרָאֵל以色列H3478מַעֲלִים上去、升高、生长、献上H5927אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּתְרוּעָה欢呼、战争的呼喊、警讯H8643וּבְקוֹל声音H6963שׁוֹפָר角H7782וּבַחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689וּבִמְצִלְתָּיִם钹H4700מַשְׁמִעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085בִּנְבָלִים瑟、水壶、琴H5035וְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658
וְכָל-יִשְׂרָאֵל מַעֲלִים אֶת-אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה בִּתְרוּעָה וּבְקוֹל שׁוֹפָר וּבַחֲצֹצְרוֹת וּבִמְצִלְתָּיִם מַשְׁמִעִים בִּנְבָלִים וְכִנֹּרוֹת׃
29וַיְהִי是、成为、临到H1961אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִית约H1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בָּא来、进入、临到、发生H935עַד直到H5704עִיר城邑、城镇H5892דָּוִיד大卫H1732וּמִיכַל米甲H4324בַּת女儿、女子、孙女、成员、乡镇H1323שָׁאוּל扫罗H7586נִשְׁקְפָהNif‘al 眺望、往外看,Hif‘il 往下看H8259בְּעַד为了、背后、穿过、围绕H1157הַחַלּוֹן窗户H2474וַתֵּרֶאQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853הַמֶּלֶךְ君王H4428דָּוִיד大卫H1732מְרַקֵּד跳、跳舞H7540וּמְשַׂחֵקQal 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏H7832וַתִּבֶז轻视H959לוֹ给、往、向、到、归属于H9001בְּלִבָּהּ心H3820פ开的意思H9015
וַיְהִי אֲרוֹן בְּרִית יְהוָה בָּא עַד-עִיר דָּוִיד וּמִיכַל בַּת-שָׁאוּל נִשְׁקְפָה בְּעַד הַחַלּוֹן וַתֵּרֶא אֶת-הַמֶּלֶךְ דָּוִיד מְרַקֵּד וּמְשַׂחֵק וַתִּבֶז לוֹ בְּלִבָּהּ׃ פ