FeaturesScreenshotsTestimonialsFAQOnline BibleBlogDownload Now
Language
Follow

歷代志上 16 · 逐字對照

希伯來文 · Strong 編號 · 逐字對照——每個原文詞的詞形、詞義、Strong 編號與語法解析。

1וַיָּבִיאוּ来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853אֲרוֹן约柜、盒子H727הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וַיַּצִּיגוּ安置H3322אֹתוֹ不必翻译H853בְּתוֹךְ在中间H8432הָאֹהֶל帐棚、帐蓬H168אֲשֶׁר不必翻译H834נָטָהQal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边H5186לוֹ给、往、向、到、归属于H9001דָּוִיד大卫H1732וַיַּקְרִיבוּ临近、靠近、带近、呈献H7126עֹלוֹת燔祭H5930וּשְׁלָמִים平安祭H8002לִפְנֵי在…之前H3942הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וַיָּבִיאוּ אֶת-אֲרוֹן הָאֱלֹהִים וַיַּצִּיגוּ אֹתוֹ בְּתוֹךְ הָאֹהֶל אֲשֶׁר נָטָה-לוֹ דָּוִיד וַיַּקְרִיבוּ עֹלוֹת וּשְׁלָמִים לִפְנֵי הָאֱלֹהִים׃

2וַיְכַלQal 完成、结束、停止,Pi‘el 完成、毁坏、根除H3615דָּוִיד大卫H1732מֵהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927הָעֹלָה燔祭H5930וְהַשְּׁלָמִים平安祭H8002וַיְבָרֶךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971בְּשֵׁם名字H8034יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

וַיְכַל דָּוִיד מֵהַעֲלוֹת הָעֹלָה וְהַשְּׁלָמִים וַיְבָרֶךְ אֶת-הָעָם בְּשֵׁם יְהוָה׃

3וַיְחַלֵּק分配、掠夺H2505לְכָל全部、整个、各H3605אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376יִשְׂרָאֵל以色列H3478מֵאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376וְעַד直到H5704אִשָּׁה女人、妻子H802לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376כִּכַּר圆形物、圆形区域、他连得H3603לֶחֶם面包、食物H3899וְאֶשְׁפָּר肉块、一份H829וַאֲשִׁישָׁה葡萄饼H809

וַיְחַלֵּק לְכָל-אִישׁ יִשְׂרָאֵל מֵאִישׁ וְעַד-אִשָּׁה לְאִישׁ כִּכַּר-לֶחֶם וְאֶשְׁפָּר וַאֲשִׁישָׁה׃

4וַיִּתֵּן赐、给H5414לִפְנֵי在…之前H3942אֲרוֹן约柜、盒子H727יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִן从、出、离开H4480הַלְוִיִּם利未人H3881מְשָׁרְתִיםPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334וּלְהַזְכִּיר提说、纪念、回想H2142וּלְהוֹדוֹתQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034וּלְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478פ开的意思H9015

וַיִּתֵּן לִפְנֵי אֲרוֹן יְהוָה מִן-הַלְוִיִּם מְשָׁרְתִים וּלְהַזְכִּיר וּלְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

5אָסָף亚萨H623הָרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218וּמִשְׁנֵהוּ第二、重复、加倍H4932זְכַרְיָה撒迦利亚H2148יְעִיאֵל耶利H3273וּשְׁמִירָמוֹת示米拉末H8070וִיחִיאֵל耶歇H3171וּמַתִּתְיָה玛他提雅H4993וֶאֱלִיאָב以利押H446וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וִיעִיאֵל耶利H3273בִּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627נְבָלִים瑟、水壶、琴H5035וּבְכִנֹּרוֹת琴、竖琴H3658וְאָסָף亚萨H623בַּמְצִלְתַּיִםH4700מַשְׁמִיעַQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085

אָסָף הָרֹאשׁ וּמִשְׁנֵהוּ זְכַרְיָה יְעִיאֵל וּשְׁמִירָמוֹת וִיחִיאֵל וּמַתִּתְיָה וֶאֱלִיאָב וּבְנָיָהוּ וְעֹבֵד אֱדֹם וִיעִיאֵל בִּכְלֵי נְבָלִים וּבְכִנֹּרוֹת וְאָסָף בַּמְצִלְתַּיִם מַשְׁמִיעַ׃

6וּבְנָיָהוּ比拿雅H1141וְיַחֲזִיאֵל雅哈悉H3166הַכֹּהֲנִים祭司H3548בַּחֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689תָּמִיד经常、一直、连续H8548לִפְנֵי在…之前H3942אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִיתH1285הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430

וּבְנָיָהוּ וְיַחֲזִיאֵל הַכֹּהֲנִים בַּחֲצֹצְרוֹת תָּמִיד לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית-הָאֱלֹהִים׃

7בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּאH1931אָז那时H227נָתַן赐、给H5414דָּוִיד大卫H1732בָּרֹאשׁ头、起头、山顶、领袖H7218לְהֹדוֹתQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּיַד手、边、力量、权势H3027אָסָף亚萨H623וְאֶחָיו兄弟、亲属H251פ开的意思H9015

בַּיּוֹם הַהוּא אָז נָתַן דָּוִיד בָּרֹאשׁ לְהֹדוֹת לַיהוָה בְּיַד-אָסָף וְאֶחָיו׃ פ

8הוֹדוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068קִרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121בִשְׁמוֹ名字H8034הוֹדִיעוּQal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告H3045בָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971עֲלִילֹתָיו所行的、作为H5949

הוֹדוּ לַיהוָה קִרְאוּ בִשְׁמוֹ הוֹדִיעוּ בָעַמִּים עֲלִילֹתָיו׃

9שִׁירוּ唱歌H7891לוֹ给、往、向、到、归属于H9001זַמְּרוּ歌颂、唱歌H2167לוֹ给、往、向、到、归属于H9001שִׂיחוּ思想、默想、讲话H7878בְּכָל全部、整个、各H3605נִפְלְאֹתָיו是奇妙的H6381

שִׁירוּ לוֹ זַמְּרוּ-לוֹ שִׂיחוּ בְּכָל-נִפְלְאֹתָיו׃

10הִתְהַלְלוּQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984בְּשֵׁם名字H8034קָדְשׁוֹ圣所、圣物、神圣H6944יִשְׂמַח欢喜H8055לֵבH3820מְבַקְשֵׁיPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068

הִתְהַלְלוּ בְּשֵׁם קָדְשׁוֹ יִשְׂמַח לֵב מְבַקְשֵׁי יְהוָה׃

11דִּרְשׁוּ寻求、寻找H1875יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְעֻזּוֹ能力、力量H5797בַּקְּשׁוּPi‘el 寻找、渴求、想望、索求H1245פָנָיו面、脸面、先前、在…之前(加介系词)H6440תָּמִיד经常、一直、连续H8548

דִּרְשׁוּ יְהוָה וְעֻזּוֹ בַּקְּשׁוּ פָנָיו תָּמִיד׃

12זִכְרוּ提说、纪念、回想H2142נִפְלְאֹתָיו是奇妙的H6381אֲשֶׁר不必翻译H834עָשָׂהH6213מֹפְתָיו奇迹H4159וּמִשְׁפְּטֵי正义、公平、审判、律例、规矩H4941פִיהוּ口、命令、末端、沿岸、比例H6310

זִכְרוּ נִפְלְאֹתָיו אֲשֶׁר עָשָׂה מֹפְתָיו וּמִשְׁפְּטֵי-פִיהוּ׃

13זֶרַע种子、后裔、子孙H2233יִשְׂרָאֵל以色列H3478עַבְדּוֹ仆人、奴隶H5650בְּנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יַעֲקֹב雅各H3290בְּחִירָיו拣选、受拣选者、选民H972

זֶרַע יִשְׂרָאֵל עַבְדּוֹ בְּנֵי יַעֲקֹב בְּחִירָיו׃

14הוּאH1931יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵינוּ上帝、神、神明H430בְּכָל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776מִשְׁפָּטָיו正义、公平、审判、律例、规矩H4941

הוּא יְהוָה אֱלֹהֵינוּ בְּכָל-הָאָרֶץ מִשְׁפָּטָיו׃

15זִכְרוּ提说、纪念、回想H2142לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769בְּרִיתוֹH1285דָּבָר话语、事情H1697צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680לְאֶלֶף许多、数目的「一千」H505דּוֹר年代、世代、后代、居所H1755

זִכְרוּ לְעוֹלָם בְּרִיתוֹ דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דּוֹר׃

16אֲשֶׁר不必翻译H834כָּרַת立约、剪除、切开、砍下H3772אֶת不必翻译H853אַבְרָהָם亚伯拉罕H85וּשְׁבוּעָתוֹ发誓H7621לְיִצְחָק以撒H3327

אֲשֶׁר כָּרַת אֶת-אַבְרָהָם וּשְׁבוּעָתוֹ לְיִצְחָק׃

17וַיַּעֲמִידֶהָQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְיַעֲקֹב雅各H3290לְחֹק律例、法令、条例、限度H2706לְיִשְׂרָאֵל以色列H3478בְּרִיתH1285עוֹלָם长久、古代、永远H5769

וַיַּעֲמִידֶהָ לְיַעֲקֹב לְחֹק לְיִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם׃

18לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559לְךָ给、往、向、到、归属于H9001אֶתֵּןH5414אֶרֶץ地、邦国、疆界H776כְּנָעַן1. 专有名词,地名或人名「迦南」;2. 名词「生意人、商人」H3667חֶבֶל疆土、绳索、阵痛、悲伤、联合、毁灭H2256נַחֲלַתְכֶם产业H5159

לֵאמֹר לְךָ אֶתֵּן אֶרֶץ-כְּנָעַן חֶבֶל נַחֲלַתְכֶם׃

19בִּהְיוֹתְכֶם是、成为、临到H1961מְתֵי男人H4962מִסְפָּר数目、计量、计数H4557כִּמְעַט一点点、很少H4592וְגָרִיםI. Qal 居住、寄居,Hitpo‘lel 聚集,II. 争论,III. 害怕H1481בָּהּ在、用、藉着、与、敌对H9002

בִּהְיוֹתְכֶם מְתֵי מִסְפָּר כִּמְעַט וְגָרִים בָּהּ׃

20וַיִּתְהַלְּכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980מִגּוֹי国家、人民H1471אֶל对、向、往H413גּוֹי国家、人民H1471וּמִמַּמְלָכָה国度H4467אֶל对、向、往H413עַם百姓、人民、军兵、国家H5971אַחֵר别的H312

וַיִּתְהַלְּכוּ מִגּוֹי אֶל-גּוֹי וּמִמַּמְלָכָה אֶל-עַם אַחֵר׃

21לֹאH3808הִנִּיחַ安顿、休息、让...继续存在、遗弃H5117לְאִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְעָשְׁקָם欺压H6231וַיּוֹכַח责备、判断、证明H3198עֲלֵיהֶם在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מְלָכִים君王H4428

לֹא-הִנִּיחַ לְאִישׁ לְעָשְׁקָם וַיּוֹכַח עֲלֵיהֶם מְלָכִים׃

22אַלH408תִּגְּעוּ接触、触及H5060בִּמְשִׁיחָי受膏者H4899וּבִנְבִיאַי先知H5030אַלH408תָּרֵעוּI. 不高兴、愁烦悲伤、受到伤害、邪恶的;II. 破坏、打破H7489פ开的意思H9015

אַל-תִּגְּעוּ בִּמְשִׁיחָי וּבִנְבִיאַי אַל-תָּרֵעוּ׃ פ

23שִׁירוּ唱歌H7891לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776בַּשְּׂרוּ传好消息H1319מִיּוֹם日子、时候H3117אֶל对、向、往H413יוֹם日子、时候H3117יְשׁוּעָתוֹ拯救H3444

שִׁירוּ לַיהוָה כָּל-הָאָרֶץ בַּשְּׂרוּ מִיּוֹם-אֶל-יוֹם יְשׁוּעָתוֹ׃

24סַפְּרוּ1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记H5608בַגּוֹיִם国家、人民H1471אֶת不必翻译H853כְּבוֹדוֹ荣耀H3519בְּכָל全部、整个、各H3605הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971נִפְלְאֹתָיו是奇妙的H6381

סַפְּרוּ בַגּוֹיִם אֶת-כְּבוֹדוֹ בְּכָל-הָעַמִּים נִפְלְאֹתָיו׃

25כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588גָדוֹל大的、伟大的H1419יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וּמְהֻלָּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984מְאֹד副词:极其、非常;名词:力量、丰富H3966וְנוֹרָאQal 害怕,Nif‘al 令人畏惧H3372הוּאH1931עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921כָּל全部、整个、任何事物H3605אֱלֹהִים上帝、神、神明H430

כִּי גָדוֹל יְהוָה וּמְהֻלָּל מְאֹד וְנוֹרָא הוּא עַל-כָּל-אֱלֹהִים׃

26כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588כָּל全部、整个、任何事物H3605אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430הָעַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971אֱלִילִים偶像、虚无H457וַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068שָׁמַיִםH8064עָשָׂהH6213

כִּי כָּל-אֱלֹהֵי הָעַמִּים אֱלִילִים וַיהוָה שָׁמַיִם עָשָׂה׃

27הוֹד威严、壮丽H1935וְהָדָר荣耀、尊荣、威严H1926לְפָנָיו在…之前H3942עֹז能力、力量H5797וְחֶדְוָה喜乐H2304בִּמְקֹמוֹ地方H4725

הוֹד וְהָדָר לְפָנָיו עֹז וְחֶדְוָה בִּמְקֹמוֹ׃

28הָבוּ给、提供H3051לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068מִשְׁפְּחוֹת家族、家庭H4940עַמִּים百姓、人民、军兵、国家H5971הָבוּ给、提供H3051לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כָּבוֹד荣耀H3519וָעֹז能力、力量H5797

הָבוּ לַיהוָה מִשְׁפְּחוֹת עַמִּים הָבוּ לַיהוָה כָּבוֹד וָעֹז׃

29הָבוּ给、提供H3051לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כְּבוֹד荣耀H3519שְׁמוֹ名字H8034שְׂאוּ高举、举起、背负、承担H5375מִנְחָה供物、礼物、祭物、素祭H4503וּבֹאוּ来、进入、临到、发生H935לְפָנָיו在…之前H3942הִשְׁתַּחֲווּ跪拜、下拜H9013לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּהַדְרַת饰物、荣耀H1927קֹדֶשׁ圣所、圣物、神圣H6944

הָבוּ לַיהוָה כְּבוֹד שְׁמוֹ שְׂאוּ מִנְחָה וּבֹאוּ לְפָנָיו הִשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה בְּהַדְרַת-קֹדֶשׁ׃

30חִילוּI. Qal 跳舞、阵痛、扭曲,Hif‘il 使痛苦,Hof‘al 生出,Po‘lel 生产,Hitpo‘lel 切望等候;II 坚定H2342מִלְּפָנָיו在…之前H3942כָּל全部、整个、各H3605הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776אַף的确、也、再者H637תִּכּוֹןHif‘il 预备、建立、坚立,Nif‘al 确定、预备好H3559תֵּבֵל世界H8398בַּלH1077תִּמּוֹט推倒、滑落、摇动H4131

חִילוּ מִלְּפָנָיו כָּל-הָאָרֶץ אַף-תִּכּוֹן תֵּבֵל בַּל-תִּמּוֹט׃

31יִשְׂמְחוּ欢喜H8055הַשָּׁמַיִםH8064וְתָגֵל战兢、喜乐、高兴H1523הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776וְיֹאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559בַגּוֹיִם国家、国民H1471יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068מָלָךְ作王、统治H4427

יִשְׂמְחוּ הַשָּׁמַיִם וְתָגֵל הָאָרֶץ וְיֹאמְרוּ בַגּוֹיִם יְהוָה מָלָךְ׃

32יִרְעַם打雷、发怒H7481הַיָּםH3220וּמְלוֹאוֹ很多、充满H4393יַעֲלֹץ欢欣H5970הַשָּׂדֶה田地H7704וְכָל全部、整个、各H3605אֲשֶׁר不必翻译H834בּוֹ在、用、藉着、与、敌对H9002

יִרְעַם הַיָּם וּמְלוֹאוֹ יַעֲלֹץ הַשָּׂדֶה וְכָל-אֲשֶׁר-בּוֹ׃

33אָז那时H227יְרַנְּנוּ欢呼、呼喊、歌唱H7442עֲצֵי木头、树H6086הַיָּעַרI. 树林,II. 蜂蜜H3293מִלִּפְנֵי在…之前H3942יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588בָא来、进入、临到、发生H935לִשְׁפּוֹט审判、辩白、处罚H8199אֶת不必翻译H853הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776

אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהוָה כִּי-בָא לִשְׁפּוֹט אֶת-הָאָרֶץ׃

34הוֹדוּQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588טוֹב名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的H2896כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769חַסְדּוֹ良善、慈爱、忠诚H2617

הוֹדוּ לַיהוָה כִּי טוֹב כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

35וְאִמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559הוֹשִׁיעֵנוּ拯救、使得胜H3467אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׁעֵנוּ救恩、拯救、安全H3468וְקַבְּצֵנוּ聚集H6908וְהַצִּילֵנוּNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מִן从、出、离开H4480הַגּוֹיִם国家、国民H1471לְהֹדוֹתQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לְשֵׁם名字H8034קָדְשֶׁךָ圣所、圣物、神圣H6944לְהִשְׁתַּבֵּחַ赞美、称赞H7623בִּתְהִלָּתֶךָ赞美H8416

וְאִמְרוּ הוֹשִׁיעֵנוּ אֱלֹהֵי יִשְׁעֵנוּ וְקַבְּצֵנוּ וְהַצִּילֵנוּ מִן-הַגּוֹיִם לְהֹדוֹת לְשֵׁם קָדְשֶׁךָ לְהִשְׁתַּבֵּחַ בִּתְהִלָּתֶךָ׃

36בָּרוּךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֱלֹהֵי上帝、神、神明H430יִשְׂרָאֵל以色列H3478מִן从、出、离开H4480הָעוֹלָם长久、古代、永远H5769וְעַד直到H5704הָעֹלָם长久、古代、永远H5769וַיֹּאמְרוּ说、回答、承诺、吩咐H559כָל全部、整个、任何事物H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אָמֵן真确地H543וְהַלֵּלQal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po‘el 愚妄、癫狂,Po‘al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般H1984לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068פ开的意思H9015

בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל מִן-הָעוֹלָם וְעַד הָעֹלָם וַיֹּאמְרוּ כָל-הָעָם אָמֵן וְהַלֵּל לַיהוָה׃ פ

37וַיַּעֲזָבI. 离弃、撇下;II. 修复H5800שָׁם那里H8033לִפְנֵי在…之前H3942אֲרוֹן约柜、盒子H727בְּרִיתH1285יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068לְאָסָף亚萨H623וּלְאֶחָיו兄弟、亲属H251לְשָׁרֵתPi‘el 事奉、管理、伺候、供职H8334לִפְנֵי在…之前H3942הָאָרוֹן约柜、盒子H727תָּמִיד经常、一直、连续H8548לִדְבַר话语、事情、言论H1697יוֹם日子、时候H3117בְּיוֹמוֹ日子、时候H3117

וַיַּעֲזָב-שָׁם לִפְנֵי אֲרוֹן בְּרִית-יְהוָה לְאָסָף וּלְאֶחָיו לְשָׁרֵת לִפְנֵי הָאָרוֹן תָּמִיד לִדְבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ׃

38וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654וַאֲחֵיהֶם兄弟、亲属H251שִׁשִּׁים数目的「六十」H8346וּשְׁמוֹנָה数目的「八」H8083וְעֹבֵד俄别・以东H5654אֱדֹם俄别・以东H5654בֶּן儿子、孙子、后裔、成员H1121יְדִיתוּן耶杜顿H3038וְחֹסָה何萨H2621לְשֹׁעֲרִים守门人H7778

וְעֹבֵד אֱדֹם וַאֲחֵיהֶם שִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה וְעֹבֵד אֱדֹם בֶּן-יְדִיתוּן וְחֹסָה לְשֹׁעֲרִים׃

39וְאֵת不必翻译H853צָדוֹק撒督H6659הַכֹּהֵן祭司H3548וְאֶחָיו兄弟、亲属H251הַכֹּהֲנִים祭司H3548לִפְנֵי在…之前H3942מִשְׁכַּן会幕、居所、住处H4908יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בַּבָּמָה邱坛、高处H1116אֲשֶׁר不必翻译H834בְּגִבְעוֹן基遍H1391

וְאֵת צָדוֹק הַכֹּהֵן וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים לִפְנֵי מִשְׁכַּן יְהוָה בַּבָּמָה אֲשֶׁר בְּגִבְעוֹן׃

40לְהַעֲלוֹת上去、升高、生长、献上H5927עֹלוֹת燔祭H5930לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921מִזְבַּח祭坛H4196הָעֹלָה燔祭H5930תָּמִיד经常、一直、连续H8548לַבֹּקֶר早晨H1242וְלָעָרֶב晚上H6153וּלְכָל各、全部、整个H3605הַכָּתוּב写、刻、登录H3789בְּתוֹרַת训诲、律法H8451יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֲשֶׁר不必翻译H834צִוָּהPi‘el 命令、吩咐H6680עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יִשְׂרָאֵל以色列H3478

לְהַעֲלוֹת עֹלוֹת לַיהוָה עַל-מִזְבַּח הָעֹלָה תָּמִיד לַבֹּקֶר וְלָעָרֶב וּלְכָל-הַכָּתוּב בְּתוֹרַת יְהוָה אֲשֶׁר צִוָּה עַל-יִשְׂרָאֵל׃

41וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973הֵימָן希幔H1968וִידוּתוּן耶杜顿H3038וּשְׁאָר剩余、剩下H7605הַבְּרוּרִים洁净、选择、炼净、试验H1305אֲשֶׁר不必翻译H834נִקְּבוּI. 刺穿、标明;II. 诅咒H5344בְּשֵׁמוֹת名字H8034לְהֹדוֹתQal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩H3034לַיהוָה雅威,尊称「上主」H3068כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588לְעוֹלָם长久、古代、永远H5769חַסְדּוֹ良善、慈爱、忠诚H2617

וְעִמָּהֶם הֵימָן וִידוּתוּן וּשְׁאָר הַבְּרוּרִים אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת לְהֹדוֹת לַיהוָה כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃

42וְעִמָּהֶם跟、与、和、靠近H5973הֵימָן希幔H1968וִידוּתוּן耶杜顿H3038חֲצֹצְרוֹת号筒、喇叭H2689וּמְצִלְתַּיִםH4700לְמַשְׁמִיעִיםQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085וּכְלֵי器皿、器械、器具、乐器、兵器、船舰、家俱、物品H3627שִׁיר唱歌H7892הָאֱלֹהִים上帝、神、神明H430וּבְנֵי儿子、孙子、后裔、成员H1121יְדוּתוּן耶杜顿H3038לַשָּׁעַר门、城门H8179

וְעִמָּהֶם הֵימָן וִידוּתוּן חֲצֹצְרוֹת וּמְצִלְתַּיִם לְמַשְׁמִיעִים וּכְלֵי שִׁיר הָאֱלֹהִים וּבְנֵי יְדוּתוּן לַשָּׁעַר׃

43וַיֵּלְכוּQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980כָל各、全部、整个H3605הָעָם百姓、人民、军兵、国家H5971אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְבֵיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וַיִּסֹּב转、绕、环绕、围绕、旋转H5437דָּוִיד大卫H1732לְבָרֵךְI. 称颂、祝福;II. 坚固 ;III. 下跪H1288אֶת不必翻译H853בֵּיתוֹ房屋、家、殿、神庙、仓库H1004פ开的意思H9015

וַיֵּלְכוּ כָל-הָעָם אִישׁ לְבֵיתוֹ וַיִּסֹּב דָּוִיד לְבָרֵךְ אֶת-בֵּיתוֹ׃ פ