撒迦利亚书 3 · 逐字对照
希伯来文 · Strong 编号 · 逐字对照——每个原文词的词形、词义、Strong 编号与语法解析。
1וַיַּרְאֵנִיQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200אֶת不必翻译H853יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942מַלְאַךְ使者H4397יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068וְהַשָּׂטָן撒但H7854עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921יְמִינוֹ右边、右手、南边H3225לְשִׂטְנוֹ作对H7853
וַיַּרְאֵנִי אֶת-יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל עֹמֵד לִפְנֵי מַלְאַךְ יְהוָה וְהַשָּׂטָן עֹמֵד עַל-יְמִינוֹ לְשִׂטְנוֹ׃
2וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068אֶל对、向、往H413הַשָּׂטָן撒但H7854יִגְעַר责备H1605יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002הַשָּׂטָן撒但H7854וְיִגְעַר责备H1605יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בְּךָ在、用、藉着、与、敌对H9002הַבֹּחֵר选择、拣选、挑选H977בִּירוּשָׁלָםִ耶路撒冷H3389הֲלוֹא不H3808זֶה这个H2088אוּד火把、牌子H181מֻצָּלNif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走H5337מֵאֵשׁ火H784
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-הַשָּׂטָן יִגְעַר יְהוָה בְּךָ הַשָּׂטָן וְיִגְעַר יְהוָה בְּךָ הַבֹּחֵר בִּירוּשָׁלָםִ הֲלוֹא זֶה אוּד מֻצָּל מֵאֵשׁ׃
3וִיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091הָיָה作、是、成为、临到H1961לָבֻשׁ穿H3847בְּגָדִים衣服H899צוֹאִים污秽的H6674וְעֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לִפְנֵי在…之前H3942הַמַּלְאָךְ使者H4397
וִיהוֹשֻׁעַ הָיָה לָבֻשׁ בְּגָדִים צוֹאִים וְעֹמֵד לִפְנֵי הַמַּלְאָךְ׃
4וַיַּעַןI. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)H6030וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֶל对、向、往H413הָעֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975לְפָנָיו在…之前H3942לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559הָסִירוּQal 离开、转离,Hif‘il 除去、拿走,Po‘lel 转离H5493הַבְּגָדִים衣服H899הַצֹּאִים污秽的H6674מֵעָלָיו在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921וַיֹּאמֶר说、回答、承诺、吩咐H559אֵלָיו对、向、往H413רְאֵהQal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明H7200הֶעֱבַרְתִּיI. 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除;II. Hitpa‘el 狂傲、恼怒、激怒H5674מֵעָלֶיךָ在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921עֲוֹנֶךָ罪孽H5771וְהַלְבֵּשׁ穿H3847אֹתְךָ不必翻译H853מַחֲלָצוֹת节期用服装H4254
וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֶל-הָעֹמְדִים לְפָנָיו לֵאמֹר הָסִירוּ הַבְּגָדִים הַצֹּאִים מֵעָלָיו וַיֹּאמֶר אֵלָיו רְאֵה הֶעֱבַרְתִּי מֵעָלֶיךָ עֲוֹנֶךָ וְהַלְבֵּשׁ אֹתְךָ מַחֲלָצוֹת׃
5וָאֹמַר说、回答、承诺、吩咐H559יָשִׂימוּ放、置H7760צָנִיף头巾、头饰H6797טָהוֹר纯正的、洁净的H2889עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַיָּשִׂימוּ放、置H7760הַצָּנִיף头巾、头饰H6797הַטָּהוֹר纯正的、洁净的H2889עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921רֹאשׁוֹ头、起头、山顶、领袖H7218וַיַּלְבִּשֻׁהוּ穿H3847בְּגָדִים衣服H899וּמַלְאַךְ使者H4397יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068עֹמֵדQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975
וָאֹמַר יָשִׂימוּ צָנִיף טָהוֹר עַל-רֹאשׁוֹ וַיָּשִׂימוּ הַצָּנִיף הַטָּהוֹר עַל-רֹאשׁוֹ וַיַּלְבִּשֻׁהוּ בְּגָדִים וּמַלְאַךְ יְהוָה עֹמֵד׃
6וַיָּעַד作见证H5749מַלְאַךְ使者H4397יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068בִּיהוֹשֻׁעַ约书亚H3091לֵאמֹר说、回答、承诺、吩咐H559
וַיָּעַד מַלְאַךְ יְהוָה בִּיהוֹשֻׁעַ לֵאמֹר׃
7כֹּה如此、这样H3541אָמַר说、回答、承诺、吩咐H559יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635אִם若、如果、或是、不是H518בִּדְרָכַי道路、行为、方向、方法H1870תֵּלֵךְQal 行走、去、来,Hitpa‘el 来来去去H1980וְאִם若、如果、或是、不是H518אֶת不必翻译H853מִשְׁמַרְתִּי命令、守卫、留神观察H4931תִשְׁמֹר遵守、保护、小心H8104וְגַם甚至、也H1571אַתָּה你H859תָּדִין审判、竞争、辩护H1777אֶת不必翻译H853בֵּיתִי房屋、家、殿、神庙、仓库H1004וְגַם甚至、也H1571תִּשְׁמֹר遵守、保护、小心H8104אֶת不必翻译H853חֲצֵרָיI 院子;II 村庄H2691וְנָתַתִּי给H5414לְךָ给、往、向、到、归属于H9001מַהְלְכִים旅途、行走H4108בֵּין在…之间H996הָעֹמְדִיםQal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定H5975הָאֵלֶּה这些H428
כֹּה-אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אִם-בִּדְרָכַי תֵּלֵךְ וְאִם אֶת-מִשְׁמַרְתִּי תִשְׁמֹר וְגַם-אַתָּה תָּדִין אֶת-בֵּיתִי וְגַם תִּשְׁמֹר אֶת-חֲצֵרָי וְנָתַתִּי לְךָ מַהְלְכִים בֵּין הָעֹמְדִים הָאֵלֶּה׃
8שְׁמַעQal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听H8085נָא作为鼓励语的一部份H4994יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091הַכֹּהֵן祭司H3548הַגָּדוֹל大的、伟大的H1419אַתָּה你H859וְרֵעֶיךָ邻舍、朋友H7453הַיֹּשְׁבִים居住、坐、停留H3427לְפָנֶיךָ在…之前H3942כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588אַנְשֵׁי各人、人、男人、丈夫H376מוֹפֵת奇迹H4159הֵמָּה他们H1992כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנְנִי看哪H2009מֵבִיא来、进入、临到、发生H935אֶת不必翻译H853עַבְדִּי仆人、奴隶H5650צֶמַח发芽、生长H6780
שְׁמַע-נָא יְהוֹשֻׁעַ הַכֹּהֵן הַגָּדוֹל אַתָּה וְרֵעֶיךָ הַיֹּשְׁבִים לְפָנֶיךָ כִּי-אַנְשֵׁי מוֹפֵת הֵמָּה כִּי-הִנְנִי מֵבִיא אֶת-עַבְדִּי צֶמַח׃
9כִּי因为、当、如果、即使、不必翻译H3588הִנֵּה看哪H2009הָאֶבֶן石头、法码、宝石H68אֲשֶׁר不必翻译H834נָתַתִּי给H5414לִפְנֵי在…之前H3942יְהוֹשֻׁעַ约书亚H3091עַל在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击H5921אֶבֶן石头、法码、宝石H68אַחַת数目的「一」H259שִׁבְעָה数目的「七」H7651עֵינָיִם1. 眼睛,2. 泉水,3. 外观H5869הִנְנִי看哪H2009מְפַתֵּחַ打开、松开、雕刻H6605פִּתֻּחָהּ铭刻H6603נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635וּמַשְׁתִּי离开H4185אֶת不必翻译H853עֲוֹן罪孽H5771הָאָרֶץ地、邦国、疆界H776הַהִיא他、她H1931בְּיוֹם日子、时候H3117אֶחָד数目的「一」H259
כִּי הִנֵּה הָאֶבֶן אֲשֶׁר נָתַתִּי לִפְנֵי יְהוֹשֻׁעַ עַל-אֶבֶן אַחַת שִׁבְעָה עֵינָיִם הִנְנִי מְפַתֵּחַ פִּתֻּחָהּ נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת וּמַשְׁתִּי אֶת-עֲוֹן הָאָרֶץ-הַהִיא בְּיוֹם אֶחָד׃
10בַּיּוֹם日子、时候H3117הַהוּא他H1931נְאֻם话语H5002יְהוָה雅威,尊称「上主」H3068צְבָאוֹת军队、战争、服役H6635תִּקְרְאוּ喊叫、召集、称呼、求告、朗读H7121אִישׁ各人、人、男人、丈夫H376לְרֵעֵהוּ邻舍、朋友H7453אֶל对、向、往H413תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478גֶּפֶן葡萄、葡萄树H1612וְאֶל对、向、往H413תַּחַת1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为H8478תְּאֵנָה无花果、无花果树H8384
בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת תִּקְרְאוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ אֶל-תַּחַת גֶּפֶן וְאֶל-תַּחַת תְּאֵנָה׃